Skip to main content

Soviet Socialist Realism as a Manual of Practice

  • Chapter
The Reading of Russian Literature in China
  • 116 Accesses

Abstract

Since the days of Thucydides, the Western mind was trained in the distinction between two “ways of talking”: the mythical/fictional, in which (to give an example closer to our time) Sherlock Holmes lived in Baker Street, and the historical/truthful, in which he did not exist.1 In traditional China, the cultural prestige of history (shi) was always above that of fiction (wen), but the borders between these two “ways of talking” were far from clear. Comparing Thucydides (460-400 BC) with the Qing-dynasty historian Zhang Xuecheng (1738–1801), Anthony Yu concluded that Zhang lacked the Greek’s understanding of the inevitable subjectivity in the writing of history, hence of the gap between the word and the event. Two millennia later, Zhang saw as “events” what were manifestly “words”: ancient Chinese accounts of the Yellow Emperor were no more reliable than the Greek myths from which Thucydides wished to distinguish his own writing.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. See Bernard Williams, Truth and Truthfulness: An Essay in Genealogy (Princeton: Princeton University Press, 2002), pp. 168–69.

    Google Scholar 

  2. Anthony C. Yu, “History, Fiction and the Reading of Chinese Narrative”, Chinese Literature Essays, Articles, Reviews, vol. 10, nos. 1–2 (1988), p. 8.

    Google Scholar 

  3. D. H. Green, The Beginnings of Medieval Romance: Fact and Fiction, 1150— 1220 (Cambridge: Cambridge University Press, 2002)

    Book  Google Scholar 

  4. Leo Ou-fan Lee, “Lin Shu and His Translations: Western Fiction in Chinese Perspective”, Papers on China, vol. 19 (1965), p. 163

    Google Scholar 

  5. Zou Zhenhuan, 20 shiji Shanghai fanyi chubanyuwenhua bianqian (Naiming: Guangxi jiaoyu chubanshe, 2000), p. 172.

    Google Scholar 

  6. Li HsÌao-t’Ì, “Making a Name and a Culture for the Masses in Modern China”, Positions, vol. 9, no. 1 (spring 2001), pp. 35

    Google Scholar 

  7. James E. Sheridan, Chinese Warlord: The Career of Feng Yü-hsiang (Stanford: Stanford University Press, 1966), pp. 87–9.

    Google Scholar 

  8. Cf. Chang-tai Hung, “The Politics of Songs: Myths and Symbols in the Chinese Communist War Music, 1937–1949”, Modern Asian Studies, vol. 30, no. 4 (1996), pp. 916

    Article  Google Scholar 

  9. Peng Ming, Istoriia kitaisko-sovetskoi druzhby (Moscow: Iz-vo sotsial’no-ekonomicheskoi hteratury, 1959

    Google Scholar 

  10. Yan Shoucheng, “Signifying Scriptures in Confucianism”, in Vincent L. Wimbush, ed., Theorizing Scriptures: New Critical Orientations to a Cultural Phenomenon (New Brunswick, NJ, and London: Rutgers University Press, 2008), at p. 78

    Google Scholar 

  11. See John Keegan, The Face of Battle (New York: Penguin Books, 1976), p. 274

    Google Scholar 

  12. Alan Patten, “The Humanist Roots of Linguistic Nationalism”, History of Political Thought, vol. 27, no. 2 (summer 2006), quoting pp. 228

    Google Scholar 

  13. Yang Sao, “Zuíchu he waiguo wenxue jiechu shí zai Ríben”, in Zheng Zhenduo and Fu Donghua, eds., Wo yu wenxue (Shanghai: Shanghai shudian, 1934), pp. 142–43.

    Google Scholar 

  14. Cf., for two very different perspectives on this connection between language and political terror, Cheng-chíh Wang, Words Kill: Calling for the Destruction of “Class Enemies” in China, 1949–1953 (New York and London: Routledge, 2002)

    Google Scholar 

  15. Igal Halfin, Intimate Enemies: Demonizing the Bolshevik Opposition, 1918–1928 (Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 2007)

    Google Scholar 

  16. W J. F. Jenner, The Tyranny of History: The Roots of China’s Crisis, 2nd ed. (Harmondsworth: Penguin Books, 1994), pp. 216–17.

    Google Scholar 

  17. Li Zhensheng, Red-color News Soldier (London: Phaidon Press, 2003), p. 179

    Google Scholar 

  18. Joseph Brodsky, “Uncommon Visage. The Nobel Lecture” (trans. Barry Rubin), in idem, On Grief and Reason: Essays (Harmondsworth: Penguin Books, 1997), pp. 46–7.

    Google Scholar 

  19. Gao Xingjian, “The Case for Literature”, Nobel Lecture, now in idem, trans. Mabel Lee, The Case for Literature (New Haven: Yale University Press, 2007), pp. 32–48.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Copyright information

© 2010 Mark Gamsa

About this chapter

Cite this chapter

Gamsa, M. (2010). Soviet Socialist Realism as a Manual of Practice. In: The Reading of Russian Literature in China. Palgrave Studies in Cultural and Intellectual History. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9780230106819_5

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1057/9780230106819_5

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York

  • Print ISBN: 978-1-349-38480-8

  • Online ISBN: 978-0-230-10681-9

  • eBook Packages: Palgrave History CollectionHistory (R0)

Publish with us

Policies and ethics