Advertisement

Performing the Performative in the Theater of the Queer

Chapter
  • 241 Downloads

Abstract

This chapter examines a postwar linguistic practice called o-ne-kotoba, which is utilized by gay men, M-F transgendered people, and M-F transsexual individuals. The word ëan be literally translated as the “f older sister or woman,” more informal and contextual sense as “speech.”ëfic ? + older sister or woman) in current usage has been casually accepted to refer to effeminate homosexual men and/or transgendered individuals.

Keywords

Gender Identity Person Pronoun Linguistic Characteristic Speech Style Feminine Form 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. 1.
    Minami Takao, “Dansbō dungi-otoko onnn no kim&skt” (Story of male prostitutes), Darnm 1, no. 12 (1948): 19–23.Google Scholar
  2. 2.
    Owada Seiji, “Eroguro sesō: Tunbō nijūsō dunsbō o badaka ni suru” (Erotic and grotesque: Expose the dansbō), Sbinsōjitsuwa 1, no. 2, June (1949): 74–81.Google Scholar
  3. 7.
    Daniel Long, “Formation Processes of Some Japanese Gay Argot Terms,” American Speech 71, no. 2 (1996): 220.Google Scholar
  4. 11.
    Judith Butler, Gender Trouble (New York and London: Routledge, 1990), 33.Google Scholar
  5. 23.
    Janet Shibamoto, Japanese Wotnen’s Speech (Orlando: Academic Press, 1985), 159.Google Scholar

Copyright information

© Hideko Abe 2010

Authors and Affiliations

There are no affiliations available

Personalised recommendations