Skip to main content
  • 144 Accesses

Abstract

During the first half of the twentieth century, Japanese colonial officials in Korea (1910–1945), Manchuria (1932–1945), and Taiwan (1895–1945) drew upon romantic and familial relations between Japanese and colonized subjects in the service of the colonial project.1 In his term as the first civilian Governor-General of Taiwan (1919–1923), for example, Den Kenjirō encouraged intermarriages between Japanese and Taiwanese as a means of furthering the acculturation process and equalizing relations between the two groups.2 Similar messages circulated in relation to inter ethnic unions in colonial Korea as well, following the arranged marriage between Japanese and Korean royalty in 1920. Governor-General of Korea Minami Jirō (1936–1942) publicly cited inter ethnic marriage as one of three important ways to solidify the unification of Japan and Korea (nmsenittai) and, in 1941, went so far as to present inter ethnic couples with plaques honoring their contribution to this union.3 Throughout the empire, Japanese spouses were exhorted to contribute to the colonial project by “educating” their colonized partners in Japanese cultural practices, an endeavor that ultimately extended Japanese colonial influence into the private sphere.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. While Japan’s efforts at imperial expansion can be dated back to the integration of the Ryūkyū islands and the subsequent establishment of the prefecture of Okinawa in 1879, the “formal” colonial empire begins in 1895 with the acquisition of Taiwan in the wake of the first Sino-Japanese war. Ramon Myers and Mark Peattie identify “formal” empire as including Taiwan, Korea, Karafuto, the Kwantung Leased Territory, and the Nan’yō. Japan’s subsequent victory in the Russo-Japanese War, 1904–1905, resulted in the addition of the Kwantung Leased Territory, Karafuto, and parts of Manchuria to the growing list of territories under Japanese control. The establishment of Korea as a protectorate in 1905, followed by its “annexation” in 1910, further expanded Japan’s presence on the continent. “Informal” empire in Manchuria began in 1932 following the Manchurian Incident. Ramon H. Myers and Mark R. Peattie, “Preface”, in The Japanese Colonial Empire, 2895–2945 (Princeton: Princeton University Press, 1984), ix.

    Google Scholar 

  2. Mark R. Peattie, “Japanese Attitudes Toward Colonialism, 1895–1945”, in The Japanese Colonial Empire, 2895–2945, ed. Ramon H. Myers and Mark R. Peattie (Princeton: Princeton University Press, 1984), 108.

    Google Scholar 

  3. Suzuki Yūko, Jūgun ianfū, Naisen kekkon: Sei no shinryaku, sengo sekinin o kangaeru (Tokyo: Miraisha, 1992), 86–88.

    Google Scholar 

  4. Louise Young, Japan’s Total Empire: Manchuria and the Culture of Wartime Imperialism (Berkeley: University of California Press, 1998), 366.

    Google Scholar 

  5. Doris Sommer, Foundational Fictions: The National Romances of Latin America (Berkeley: University of California Press, 1991).

    Google Scholar 

  6. The phrase “imagined community” is from Benedict Anderson’s seminal work on the process through which nationalist consciousness emerges. Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, Revised Edition (London: Verso, 1991).

    Google Scholar 

  7. Susanne Zantop, Colonial Fantasies: Conquest, Family, and Nation in Precolonial Germany, 2770–2870 (Durham, NC: Duke University Press, 1997), 101.

    Book  Google Scholar 

  8. Carol Gluck, Japan’s Modern Myths: Ideology in the Late Meiji Period (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1985).

    Google Scholar 

  9. Aoki Yayoi, “Feminism and Imperialism”, in Sources of Japanese Tradition 1600 to 2000, Part Two: 1868–2000, comp. Wm. Theodore de Bary, Carol Gluck and Arthur E. Tiedemann (New York: Columbia University Press, 2006), 490.

    Google Scholar 

  10. Kathryn Ragsdale, “Marriage, the Newspaper Business, and the Nation-State: Ideology in the Late Meiji Serialized Katei Shōsetsu”, Journal of Japanese Studies 24.2 (Summer, 1998): 229–255.

    Article  Google Scholar 

  11. Ken K. Ito, An Age of Melodrama: Family, Gender, and Social Hierarchy in the Turn-ofthe-Century Japanese Novel (Stanford, CA: Stanford University Press, 2008) 30.

    Book  Google Scholar 

  12. Michael Bourdaghs, The Dawn that Never Comes: Shimazaki Tōson and Japanese Nationalism (New York: Columbia University Press, 2003) 89.

    Google Scholar 

  13. Anne McClintock, Imperial Leather: Race, Gender and Sexuality in the Colonial Contest (London and New York: Routledge, 1995), 45.

    Google Scholar 

  14. Kawamura Minato, Ikyō no Show a bungaku: ‘Manshu’ to kindai Nihon (Tokyo: Iwanami shinsho, 1990), 23–25.

    Google Scholar 

  15. Natsume Soseki’s famous travelogue Mankan tokorodokoro documents his travels along the South Manchurian Railway. For an English translation, see Natsume Sōseki, Travels in Manchuria and Korea, trans. Inger Sigrun Brodey and Sammy I. Tsunematsu (Kent: Global Oriental, 2000).

    Google Scholar 

  16. Yosano Akiko, Travels in Manchuria and Mongolia: A Feminist Foetfrom Japan Encounters Frewar China, trans. Joshua A. Fogel (New York: Columbia University Press, 2001).

    Google Scholar 

  17. Joshua A. Fogel, The Literature of Travel in the Japanese Rediscovery of China 1862–1945 (Stanford: Stanford University Press, 1996).

    Google Scholar 

  18. For information on Yuasa Katsue, see Ikeda Hiroshi, “Kaisetsu: Yuasa Katsuei no Chosen to Nihon”, in Kannani: Yuasa Katsuei shokuminchi shōsetsushü (Tokyo: Inpakuto shuppankai, 1995), 577–662

    Google Scholar 

  19. Mark Driscoll, “Introduction”, in Kannani und Document of Flumes: Two Japanese Colonial Novels (Durham: Duke University Press, 2005), 1–35.

    Google Scholar 

  20. Ozaki Hotsuki, Kindai bungaku no shōkon: Kyüshokuminchi bungakuron (Tokyo: Iwanami shoten, 1991), 140–143.

    Google Scholar 

  21. Yang Kui is best known for his short story “Shinbun haitatsujin” (Newspaper Boy, 1934). For information on Yang Kui, see Faye Kleeman, Under an Imperial Sun (Honolulu: University of Hawai Press, 2003), 160–196.

    Google Scholar 

  22. Nam Pu-jin, “Chō Kaku-chüron: Nihongo to kindai ni mukau yokubō”, in ‘Gaichi’ nihongo bungakuron ed. Kamiya Tadataka and Kimura Kazuaki (Tokyo: Sekai shisōsha, 2007), 79–92.

    Google Scholar 

  23. Kawamura Minato, “Kaisetsu”, in Nogawa Takasbi, Imamura Eiji, Hanawa Fusao sakuhinshü (Tokyo: Yumani shobō, 2001), 4–7.

    Google Scholar 

  24. Fujii Shōzō, Kawahara Isao, Faye Yuan Kleeman, and Ozaki Hotsuki, among others, have written on these literary journals in Taiwan. See Fujii Shōzō, Taiwan bungaku kono hyakunen (Tokyo: Tōhō shoten, 1998)

    Google Scholar 

  25. Kawahara Isao, Taiwan shinbungaku undo no tenkai: Nihon bungaku to no setten (Tokyo: Kenbun shuppan, 1997)

    Google Scholar 

  26. Faye Yuan Kleeman, Under and Imperial Sun: Japanese Colonial Literature of Taiwan and the South (Honolulu: University of Hawaii Press, 2003)

    Google Scholar 

  27. Nakajima Toshio and Kawahara Isao, eds., Nihon tōchiki Taiwan bungaku Nihonjin sakka sakuhinshü (Tokyo: Ryokuin shobō, 1998)

    Google Scholar 

  28. Ozaki Hotsuki, Kindai bungaku no shōkon: Kyü shokuminchi bungakuron (Tokyo: Iwanami shoten, 1991).

    Google Scholar 

  29. Kim Yun-sik, “1940-nen zengo zai-Sôru nihonjin no bungaku undō: ‘Kokumin bungaku’shi to kanrenshite”, trans. Serikawa Tetsuyo, in Kin Am Nihon to shokuminchi 7, Bunka no naka no shokuminchi, ed. Kawamura Minato et al. (Tokyo: Iwanami shoten, 1993), 231–251.

    Google Scholar 

  30. Faye Yuan Kleeman, “Inscribing Manchuria: Gender, Ideology and Popular Imagination”, Last Asian History 30 (December 2005): 52.

    Google Scholar 

  31. Satō Haruo wrote numerous works on colonial Taiwan and supported such writers as Shōji Sōichi. Kawabata Yasunari coedited two volumes of Manchurian literature in 1942 and 1943. Kawabata Yasunari and Sugino Yōkichi, ed. Manshūkoku kakuminzoku sōsakusenshū 1 & 2 (Tokyo: Yumani shobô, 2000).

    Google Scholar 

  32. Liao Ping-hui, “Print Culture and the Emergent Public Sphere”, in Taiwan Under Japanese Colonial Rule, 1895–1945: History, Culture, Memory, ed. Liao Ping-hui and David Der-Wei Wang (New York: Columbia University Press, 2006), 91.

    Google Scholar 

  33. A discussion of the Musha Incident appears in chapter 2. For information on anti-Japanese resistance by Korean resisters (futei senjin) and Chinese bandits, see Suzuki Masayuki, “Manshū, Chōsen no kakumei-teki renkei”, in Kindai nibon to shokuminchi 6, Teikō to kutsujū, ed. Gotŋ Ken’ichi et al. (Tokyo: Iwanami shoten, 1993), 29–60.

    Google Scholar 

  34. For an in-depth discussion of the differences between the notions of assimilation and imperialization, see Leo T.S. Ching, Becoming Japanese: Colonial Taiwan and the Politics of Identity Formation (Berkeley: University of California Press, 2001).

    Google Scholar 

  35. Sakaguchi Reiko, “Shunjū”, in Gaichi no nihongo bungaku sen 1: Nanpō, nan’yō/Taiwan, ed. Kurokawa Sō (Tokyo: Shinjuku shobo, 1996), 168–192.

    Google Scholar 

  36. See Todd Henry, “Sanitizing Empire: Japanese Articulations of Korean Otherness and the Construction of Early Colonial Seoul, 1905–1919”, The Journal of Asian Studies 64.3 (August 2005): 639–675

    Article  Google Scholar 

  37. Helen Lee, “Voices of the ‘Colonists,’ Voices of the ‘Immigrant:’ ‘Korea’ in Japan’s Early Colonial Travel Narratives and Guides, 1894–1914”, Japanese Language and Literature 41.1 (April 2007): 1–36.

    Google Scholar 

  38. Robert J.C. Young, Colonial Desire: Hybridity in Theory, Culture und Race (London and New York: Routledge, 1995): 2.

    Google Scholar 

  39. Elleke Boehmer, Colonial and Fostcolonial Literature: Migrant Metaphors (New York: Oxford University Press, 1995), 112.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Copyright information

© 2010 Kimberly T. Kono

About this chapter

Cite this chapter

Kono, K.T. (2010). Introduction. In: Romance, Family, and Nation in Japanese Colonial Literature. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9780230105782_1

Download citation

Publish with us

Policies and ethics