Abstract
Iurii Tynianov (1894–1943) spent most of his career challenging accepted conventions of Russian literary criticism and history, beginning with his work as a graduate student in S. A. Vengerov’s graduate seminar and ending with his historical novels. Tynianov’s novel Kiukhlia (1925), based on the life and art of the Decembrist poet Vilhelm Kiukhelbeker and titled after Kiukhelbeker’s nickname, was commissioned by Kornei Chukovskii at Kubuch publishers as a popular brochure for young readers in honor of the Decembrist centennial. One of the few literary works produced for the centennial, it diverged significantly from a children’s story by the time it was finished. Only one other novel written for the centennial, Sevemoe siianie (Aurora borealis, 1926) by Maria Marich (1893–1961), had staying power and was reprinted 20 times into the 1960s.2 (Soviet print runs did not necessarily indicate popularity but instead reflected what the authorities considered an ideologically useful work and what the public should be reading. Hence the huge print runs of Lenin and Stalin’s collected works, for example, compared to the dearth of volumes of Akhmatova and Tsvetaeva). Aurora borealis did not match Kiukhlia’s literary quality or provide a new perspective. Chukovskii attests to Kiukhlia’s uniqueness, calling it “remarkable” for its recreation of the epoch, elegance of its overall composition and psychological richness, and affirmed its acclaim: “Immediately after its appearance in print Kiukhlia became the most beloved book of both old and young Soviet citizens, from twelve to eighty years of age.
If not for my childhood, I wouldn”tunderstand history. If not for the revolution, I would not understand literature.
—Iurii Tynianov1
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Iurii Tynianov, “Avtobiografiia” (1939), in V. Kaverin (ed.), lurii Tynianov. Pisatel’ i uchenyi. Vospominaniia, razmyshleniia, vstrechi. (Moscow: Molodaia gvardiia, 1966), 19.
Andrew Wachtel, An Obsession with History: Russian Writers Confront the Past (Stanford, CA: Stanford University Press, 1994) 179
Angela Brintlinger, Writing a Usable Past: Russian Literary Culture, 1917–1937 (Evanston, IL: Northwestern University Press, 2000), 25.
E. Mustangov, Zvezda 2 (1926): 279
Claude Levi-Strauss, The Savage Mini (London: “Weidenfeld and Nicolson, 1966), 257
Iu. Tynianov, Kiukhlia (Voronezh: Izd. Voronezh ko go universiteta: 1987), 230–231
See L. G. Muratov, “Petersburgskaia tenia O. Forsh i lu, Tynianova (K probleme preem-stvennoi sviazi mezhdu literaturoi i kinematografom 20kh-godov),” Russkaia literatura 4 (1982): 196–208.
Abram Terz, Strolls with Pushkin, transi, by Catharine Nepomnyashchy and Slava Yastremski, (New Haven: Yale University Press, 1993), 111.
G. Munblit. Komsomolia 4 (1926): 93.
Irina Keyfman, Vasilii Trediakovsky: The Fool of the ‘New’ Russian Literature (Stanford, CA: Stanford University Press, 1990), 11–12.
Denise Youngblood, Movies for the Masses: Popular cinema and Soviet society in the 1920s (Cambridge: Cambridge University Press, 1992), 80.
Iurii Tynianov, “O FEKSakh,” Sovetskii ekran, Apr, 2, 1929, 10
Richard Taylor and Ian Christie (eds,), The Film Factory: Russian and Soviet Cinema in Documents, 1896–1939 (London: Routledge, 1988), 258.
“A fine actress was needed for the role of the Frenchwoman Polina Gueble, “When I was in Berlin, I met the actress Barbara von Annenkova, She turned out to be the great-granddaughter of Polina Gueble! I thought it would be good if the role of Annenkov’s wife would be played by Annenkova, my heroine’s direct descendant” (A. V. Ivanovskii, Vospominaniia kinorezhissera [Moscow: Iskusstvo, 1967], 202).
Denise J. Youngblood, “History on Film: the historical melodrama in early Soviet cinema,” Historical journal of Film, Radio and Television 11, No, 2 (1991): 180.
J. T. Heil, “Theme and Stylization and the ‘Literary Film’ as Avant-Garde,” Avant-Garde 5–6 (1991): 137–162.
Grigorii Kozintsev, “Tynianov v kino,” in Vospominaniia o lu. Tynianove: portrety i vstrechi (Moscow: Sovetskii pi sat el’, 1983), 269.
Copyright information
© 2009 Ludmilla A. Trigos
About this chapter
Cite this chapter
Trigos, L.A. (2009). Centennial Representations in Fiction and Film. In: The Decembrist Myth in Russian Culture. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9780230104716_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230104716_5
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-1-349-38179-1
Online ISBN: 978-0-230-10471-6
eBook Packages: Palgrave Literature & Performing Arts CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)