Abstract
This chapter presents how digital devices that have been widely used among these newcomers enable new learning and understanding in the recently arrived refugee community.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
The young children participants in this study consisted of boys only. However, as I had observed, the Karenni children in this neighborhood tended to play with friends from the same gender group. Young girls were often found playing tire jump, tag, and jackstones. However, playing video games seemed to be more male oriented here.
- 2.
When a Karenni father bought an expensive one that cost $300 or more, his neighbors or friends introduced him to a store where a game console was sold for a bargain price and recommended that he return the more expensive one with a receipt.
- 3.
‘Video gamer’ is an inclusive term to refer to both male and female. However, I use ‘he’ and ‘him’ to refer to a video gamer, or player, because all of the video gamers in the present study were male.
- 4.
This game genre is called the first-person shooter game.
- 5.
During the data collection period, I did not see Saw Reh using social media and texting.
- 6.
References
Bauer, E. B., & Mkhize, D. (2012). Supporting the early development of biliteracy: The role of parents and caregivers. In E. B. Bauer & M. Gort (Eds.), Early biliteracy development (pp. 14–33). London and New York: Routledge.
Cruickshank, K. (2004). Literacy in multilingual contexts: Change in teenagers’ reading and writing. Language and Education, 18(6), 459–473.
Crystal, D. (2006). Language and the internet (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D. (2008). Txtng: The gr8 db8. Oxford: Oxford University Press.
Dudley, S. (2010). Materialising exile material culture and embodied experience among karenni refugees in Thailand. New York: Berghan.
Forbes. (2012, February 1). How OoVoo became teenagers’ favorite way to video chat. Retrieved April 20, 2012, from http://www.forbes.com/sites/elizabethwoyke/2012/02/01/how-oovoo-became-teenagers-favorite-way-to-video-chat/
Gee, J. P. (2003). What video games have to teach us about learning and literacy. New York: Palgrave Macmillan.
Gilhooley, D., & Lee, E. (2014). The role of digital literacies in refugee resettlement: The case of three Karen brothers. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 57(5), 387–396. doi:10.1002/JAAL.254.
Gort, M., & Bauer, E. B. (2012). Introduction: Holistic approaches to bilingual/biliteracy development, instruction, and research. In E. B. Bauer & M. Gort (Eds.), Early biliteracy development (pp. 1–7). London and New York: Routledge.
Lam, W. S. E. (2004). Second language socialization in bilingual chat room: Global and local considerations. Language Learning and Technology, 8, 44–65.
Lam, W. S. E. (2009a). Multiliteracies on instant messaging in negotiating local, translocal, and transnational affiliations: A case of an adolescent immigrant. Reading Research Quarterly, 44(4), 377–397.
Lam, W. S. E. (2009b). Literacy and learning across transnational online spaces. E-learning and Digital Media, 6(4), 303–324.
Lam, W. S. E., & Rosario-Ramos, E. (2009). Multilingual literacies in transnational digitally-mediated contexts: An exploratory study of immigrant teens in the United States. Language and Education, 23(2), 171–190.
McGinnis, T., Goodstein-Stolzenberg, A., & Costa Saliani, E. (2007). “Indnpride”: Online spaces of transnational youth as sites of creative and sophisticated literacy and identity work. Linguistics and Education, 18(3), 283–304.
North, S. (2007). ‘The voices, the voices’: Creativity in online conversation. Applied Linguistics, 28(4), 538–555.
Pegrum, M. (2010). I link, therefore I am’: Network literacy as a core digital literacy. E-Learning and Digital Media, 7(4), 346–354.
Rosolová, K. (2007). Literacy practices in a foreign language: Two Cubans immigrants. In V. Purcell-Gates (Ed.), Cultural practice of literacy: Case study of language, literacy, social practice, and power (pp. 99–114). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Rubinstein-Avila, E. (2007). From the Dominican Republic to drew high: What counts as literacy for Yanira Lara? Reading Research Quarterly, 42(4), 568–588.
Author information
Authors and Affiliations
Copyright information
© 2017 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Duran, C.S. (2017). Digital Literacy in the Karenni Families. In: Language and Literacy in Refugee Families. Language and Globalization. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-58756-5_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-58756-5_6
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-137-58754-1
Online ISBN: 978-1-137-58756-5
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)