Skip to main content

A Need to Narrate? Early Modern French Accounts of Atlantic Crossings

  • Chapter
  • First Online:
  • 413 Accesses

Abstract

Harrigan offers a new reading of processes of narrative transmission within the early modern Atlantic basin in a trajectory moving from the social, or human interactions, to the suprahuman, or perceptions of interactions with environment, the ocean and beyond. Through the analysis of four rarely-studied seventeenth-century narratives in French (François Pyrard, Guillaume Coppier, Antoine Biet and Jean Mongin), this chapter explores the generation of narrative through accelerated and collective human displacements and cultural disruptions, the narrative as a vector of new and familiar cultural capital, the text as repository for circulating narratives and popular rites and assesses the role of human agency within the anthropocentric ocean narrative.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD   109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    ‘sans cela nous fussions morts de froid’; François Pyrard, Voyage de François Pyrard de Laval, contenant sa Navigation aux Indes Orientales, Maldives, Moluques, Brésil…, 3rd edn, 2 vols (Paris: Samuel Thiboust and Remy Dallin, 1619), trans. as The Voyage of François Pyrard of Laval to the East Indies, the Maldives, the Moluccas and Brazil, Albert Gray and H. C. P. Bell, 2 vols (London: Hakluyt Society, 1887–90); 1619, vol. 2, p. 305; 1890, vol. 2, part 2, p. 291. Given the occasionally imperfect nature of the 1887–90 English translation, my own translation has at all times been preferred.

  2. 2.

    Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, p. 317; see 1890, vol. 2, part 2, p. 297.

  3. 3.

    ‘Tous ceux qui y passent écrivent leur nom par plaisir avec la date du temps, qu’ils gravent sur l’écorce de figuier, ce qui dure autant que l’arbre dure, et les lettres vont croissant jusques à demi-pied de long. Il s’y en voit d’écrites de l’an 1515 et 1520’; Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, p. 319; 1890, vol. 2, part 2, p. 302.

  4. 4.

    Sophie Linon-Chipon, Gallia Orientalis: Voyages aux Indes orientales (1529–1722): Poétique et imaginaire d’un genre littéraire en formation, Collection Imago Mundi no. 5 (Paris: Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 2003).

  5. 5.

    Frédéric Tinguely, ‘Ecritures du voyage à la Renaissance’, French Studies, 64:3 (July 2010): 329–35; p. 334.

  6. 6.

    Neil Kenny, ‘La Collection comme mode discursif dans les relations de voyage françaises aux XVIe et XVIIe siècles’, French Studies, 65:3 (July 2011): 357–69. ‘Tout se passe comme s’il allait de soi que la représentation d’autres cultures […] ne pouvait se faire que par une conjonction du récit avec le mode non-narratif, qui comprend la collecte, la description, l’inventaire’; Kenny, ‘La Collection’, p. 368.

  7. 7.

    Wim Klooster, ‘Atlantic and Caribbean Perspectives: Analyzing a Hybrid and Entangled World’, in Peter N. Miller, ed., The Sea: Thalassography and Historiography (Ann Arbor: University of Michigan Press, 2013), pp. 60–83, p. 72.

  8. 8.

    ‘aventures, légendes, rumeurs de ports et de tavernes’, François Regourd, ‘Capitale savante, capital colonial: sciences et savoirs coloniaux à Paris aux XVIIe et XVIIIe siècles’, Revue d’histoire moderne et contemporaine, 55:2 (2008): 121–51; p. 123.

  9. 9.

    Guillaume Coppier, Histoire et Voyage des Indes Occidentales, et de plusieurs autres Régions maritimes et éloignées (Lyon: Jean Huguetan, 1645), p. 151.

  10. 10.

    Coppier, Histoire et Voyage, Preface, non-paginated [11/26 pages].

  11. 11.

    See the Panégyre des antiperfections de la plus grand part des Septentrionaux in Coppier, Histoire et Voyage, pp. 164–8; on the symboles (or hiéroglyphes) see the unflattering comparison of the chameleon with, respectively, a heretic and a debtor, p. 76.

  12. 12.

    Jean Mongin [pub. as Mangin], Journal d’un Voyage à la Martinique en 1676, in Annales des Antilles, 10 (1962): 35–58.

  13. 13.

    Pyrard, Voyage, 1619, vol. 1, pp. 1–4; 1887, vol. 1, pp. 1–4.

  14. 14.

    For a full account of the genesis of Pyrard’s account see Grégoire Holtz, L’Ombre de l’auteur: Pierre Bergeron et l’écriture du voyage à la fin de la Renaissance (Geneva: Droz, 2011), pp. 297–320.

  15. 15.

    ‘C’est un voyageur qui ayant échappé le naufrage, que toute une infortunée colonie a fait….’, Antoine Biet, Voyage de la France Equinoxiale entrepris par les Français en l’année MDCLII (Paris: François Clouzier, 1664), dedicatory epistle, non-paginated [1/6 pages].

  16. 16.

    See Biet’s comments on the disruptive role of women in the following section of this chapter.

  17. 17.

    Coppier, Histoire et Voyage, Preface, non-paginated [6/26 pages]; Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, p. 298; 1888, vol. 2, part 1, p. 284.

  18. 18.

    On the robbers lying in wait for passengers in Goa, see Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, p. 296; 1888, vol. 2, part 1, pp. 282–3.

  19. 19.

    Biet, Voyage, p. 249.

  20. 20.

    ‘Les pères qui avaient des enfants incorrigibles, étaient bien aises de s’en décharger par cette rencontre’, Biet, Voyage, p. 8.

  21. 21.

    Biet, Voyage, pp. 8–9.

  22. 22.

    ‘Aussi le fis-je pendant toute la route, et pour prévenir tous les désordres que les femmes eussent pu causer, quelques-unes d’elles, paraissant assez mal élevées’, Mongin, Journal d’un Voyage, p. 39.

  23. 23.

    Coppier, Histoire et Voyage, Preface, non-paginated [14 and 16/26 pages]; p. 7.

  24. 24.

    Coppier, Histoire et Voyage, p. 9.

  25. 25.

    Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, p. 298; 1888, vol. 2, part 1, p. 284.

  26. 26.

    For an example notable for its discretion, see Dralsé de Grand-Pierre, Relation de Divers Voyages faits dans l’Afrique, dans l’Amérique, et aux Indes Occidentales (Paris: Claude Jombert, 1718), p. 171.

  27. 27.

    For a rare example of a female-narrated Atlantic crossing in French, see Teneur de la Lettre écrite par Mademoiselle de Fayolle, conductrice des Filles de S. Joseph en l’Amérique, à Mademoiselle de l’Estang leur Supérieure institutrice in Relation de ce qui s’est passé à l’arrivée des Filles de S. Joseph en Amérique (Paris: Pierre Targa, 1644), pp. 3–8. Given that this is the teneur of a letter implies post-authorial intervention.

  28. 28.

    On the ‘traditional distribution of natural history during the entire Middle Ages, continuing into the Renaissance’ (‘la distribution traditionnelle de l’histoire naturelle durant tout le Moyen Âge et encore à la Renaissance’), see Frank Lestringant, Jean de Léry ou l’invention du Sauvage: essai sur L’Histoire d’un voyage en Terre de Brésil, 2nd edn (Paris: Honoré Champion, 2005), p. 83.

  29. 29.

    ‘tout ce qui […] met en relation, manifeste ou secrète [un texte] avec d’autres textes’. Gérard Genette, Palimpsestes: la littérature au second degré (Paris: Seuil, 1982), p. 7, trans. as Palimpsests: Literature in the Second Degree, Channa Newman and Claude Doubinsky (Lincoln; London: University of Nebraska Press, 1997), p. 1.

  30. 30.

    Coppier, Histoire et Voyage, Preface, non-paginated [14/26 pages]. See Tacitus, Annals, Book 14, 3, Annals of Tacitus, ed. G. O. Holbrooke (London: Macmillan, 1882), p. 353.

  31. 31.

    Coppier, Histoire et Voyage, p. 33. This instead paraphrases Narcissus in Ovid, Metamorphoses, III, 466, ‘inopem me copia fecit’ (‘the very abundance of my riches beggars me’). Trans. from Ovid in Six Volumes, III, Metamorphoses, 2 vols, ed. Frank Justus Miller (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1971), vol. 1, pp. 156–7.

  32. 32.

    ‘Duc in altum’ (Luke 5.4); Biet, Voyage, p. 26.

  33. 33.

    ‘Nemo potest duobus dominis servire’ (Matthew 6.24); Biet, Voyage, p. 46.

  34. 34.

    On the edification of Biet’s sermon, see J. de Laon, Sieur Daigremont, Relation du Voyage des François fait au Cap du Nord en Amérique (Paris: Edmé Pepingué, 1654), p. 20.

  35. 35.

    Klooster, ‘Atlantic and Caribbean Perspectives’, pp. 72–3.

  36. 36.

    Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, pp. 312–13; 1890, vol. 2, part 2, p. 297.

  37. 37.

    Pyrard, Voyage, 1619, vol. 1, pp. 23–4, 53–4; 1887, vol. 1, pp. 25–6, 49–51.

  38. 38.

    ‘il a ses conseillers et autres officiers. Ce président est revêtu grotesquement […] tout cela n’est que pour tirer de l’eau de vie ou du vin de la réserve que chacun doit avoir dans le navire. Si la personne qui doit être mouillée est libérale, et si elle promet honnêtement de l’eau de vie, du vin ou autre chose, on l’épargne; si elle ne l’est pas et que ce soit un vilain, on lui jette les seaux d’eau tout entiers sur la tête, avec des cris de risée et de raillerie tout extraordinaires. […] Ils s’enivrèrent pendant trois jours de l’eau de vie et du vin qu’on leur avait donné’, Biet, Voyage, pp. 44–5.

  39. 39.

    ‘Car de dire avec les Hollandais que cela se fait pour se garantir des maladies que le changement de climat peut produire à cause de quoi ils se baignent tous dans ce passage, cela est sans fondement, car ceux qui ne le font pas n’en sont pas plus malades. Il n’est pas plus vraisemblable que les gens dans cette traversée se voyant comme entrer dans un autre monde, aient voulu faire allusion au baptême que nous recevons à notre naissance, puisque cette formalité s’observe même dans les voyages où l’on ne passe ni la ligne ni les tropiques’, Mongin, Journal d’un Voyage, p. 49.

  40. 40.

    ‘The seafarers [employ] the sacred names of alms and baptism in this self-seeking entertainment’ (‘[les] gens de mer […] [font] entrer dans ce divertissement intéressé les noms sacrés d’aumône et de baptême’), Mongin, Journal d’un Voyage, p. 49.

  41. 41.

    Mikhail Bakhtin, Rabelais and his World, trans. Hélène Iswolsky (Cambridge, MA; London: MIT Press, 1968), p. 9.

  42. 42.

    Bakhtin, Rabelais and his World, p. 9.

  43. 43.

    Mongin, Journal d’un Voyage, p. 48.

  44. 44.

    For Jacques Petitjean-Roget, this baptism constitutes a ‘resurrection in[to] a savage world’ (‘la résurrection dans un monde sauvage’), in ‘Archéologie de l’Esclavage à la Martinique (1635–1660)’, Dialogues d’Histoire Ancienne, 11 (1985): 738–52; p. 740.

  45. 45.

    ‘le fameux-théâtre des naufrages, et la lie du monde, la plus capable de toutes sortes de violences, et d’aventures tragiques’, Coppier, Histoire et Voyage, Preface, non-paginated [14/26 pages].

  46. 46.

    Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, pp. 363–412; Description particulière de l’arbre admirable qui porte la noix d’Inde, appellée cocos…, qui seul produit toutes commodités, et choses nécessaires pour la vie de l’homme, Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, pp. 395–412; 1890, vol. 2, part 2, pp. 343–86; on the coconut tree, see pp. 372–86.

  47. 47.

    Biet, Voyage, pp. 329–38.

  48. 48.

    ‘Des Fruits et Racines’, Coppier, Histoire et Voyage, pp. 89–94. On the hannannas (ananas), ‘[le] plus délicieux [fruit] qui y soit’, see p. 90.

  49. 49.

    ‘des tempêtes horribles, et épouvantables, l’idée et ressouvenir desquelles me fait encore presque hérisser mes cheveux, et choir ma plume des mains’, Coppier, Histoire et Voyage, p. 95.

  50. 50.

    ‘quelques-uns des passagers […] voulurent questionner les matelots et leur demander que pronostiquaient ces animaux qui passaient avec tant de rapidité’; ‘“c’est mauvais signe, reprit ce matelot, quand ils passent si vite, car c’est une marque que nous n’en prendrons pas”’, Mongin, Journal d’un Voyage, p. 42.

  51. 51.

    ‘la plupart des mariniers et voyageurs […] avaient pris cet inconvénient, bien que léger, pour un si mauvais présage, qu’ils disaient […] [qu’]ils s’en iraient et abandonneraient tout’, Pyrard, Voyage, 1619, vol. 1, p. 5; 1887, vol. 1, p. 5.

  52. 52.

    ‘le mauvais ordre et le peu de police […]; nulle piété et dévotion, mais au contraire force jurements et blasphèmes, nulle obéissance aux chefs’, Pyrard, Voyage, 1619, vol. 1, p. 6; 1887, vol. 1, p. 5.

  53. 53.

    ‘l’on tenait que Dieu nous avait envoyé ce malheur pour en éviter un plus grand’, Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, p. 323; see 1890, vol. 2, part 2, p. 305.

  54. 54.

    ‘chacun disait que c’était la cause de l’accident […], ils y allèrent avec la croix et la bannière, en chantant des hymnes et des litanies, et firent la procession tout autour de la chapelle’, Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, p. 322; see 1890, vol. 2, part 2, pp. 304–5.

  55. 55.

    Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, p. 295; 1890, vol. 2, part 1, p. 282.

  56. 56.

    Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, p. 308; see 1890, vol. 2, part 2, pp. 293–4.

  57. 57.

    ‘il plut à Dieu nous envoyer un si bon vent, que […] nous doublâmes heureusement le Cap’, Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, p. 310; see 1890, vol. 2, part 2, p. 295.

  58. 58.

    ‘je croyais que cela venait de la main seule du Tout-puissant’, Pyrard, Voyage, 1619, vol. 2, p. 321; see 1890, vol. 2, part 2, p. 304.

  59. 59.

    ‘[le Corbin] ayant eu pire fortune que l’autre [navire], et s’étant perdu, j’en suis enfin miraculeusement réchappé après plusieurs misères. […] puisqu’il a plu à Dieu, contre mon espérance, me rendre sain et sauf …’, Pyrard, Voyage, 1619, vol. 1, p. 3; see 1887, vol. 1, p. 4.

  60. 60.

    On the ‘inconstance’ of the ‘caprices’ of la fortune, see also Coppier, Histoire et Voyage, Preface, non-paginated [4–5/26 pages].

  61. 61.

    ‘J’ai toutefois pris plaisir de donner essor à mes pensées, dans les vastes campagnes de l’océan’, Coppier, Histoire et Voyage, Preface, non-paginated [25/26 pages].

  62. 62.

    ‘incompréhensible, inimaginable et hors de l’abord des plus grands esprits’, Coppier, Histoire et Voyage, Preface, non-paginated [25/26 pages].

  63. 63.

    ‘me conviendrait avoir une bouche aussi grande que le ciel, et des paroles aussi brillantes que les étoiles, et autant de langues que de cheveux, et encore j’aurais trop de la présomption de vouloir entreprendre d’en tracer un traité’; ‘lâchons, en ce sujet, les rênes au silence et à l’humilité’, Coppier, Histoire et Voyage, Preface, non-paginated [10–11/26 pages].

  64. 64.

    ‘ce monde n’est qu’une mer, où les hommes flottent ainsi que des vaisseaux, et que la prudence est leur boussole qui les guide parmi les bancs et les écueils: […] celui qui arrêtera sa pensée en Dieu, ne flottera jamais dans les incertitudes’, Coppier, Histoire et Voyage, p. 50.

  65. 65.

    ‘Je conseille aux femmes d’imiter l’industrie de ce poisson, en couvrant ce qu’elles ont de plus charmant, qui pourrait donner de l’envie aux yeux lascifs’, Coppier, Histoire et Voyage, p. 100; ‘Que plût à Dieu (cher lecteur) que nous fussions tout œil comme ces poissonets’, p. 101.

Bibliography

  • Bakhtin M. Rabelais and his World. Trans. Iswolsky H. Cambridge, MA; London: MIT Press; 1968.

    Google Scholar 

  • Biet A. Voyage de la France Equinoxiale entrepris par les Français en l’année MDCLII. Paris: François Clouzier; 1664.

    Google Scholar 

  • Coppier G. Histoire et Voyage des Indes Occidentales, et de plusieurs autres Régions maritimes et éloignées. Lyon: Jean Huguetan; 1645.

    Google Scholar 

  • de Grand-Pierre D. Relation de Divers Voyages faits dans l’Afrique, dans l’Amérique, et aux Indes Occidentales. Paris: Claude Jombert; 1718.

    Google Scholar 

  • de La Fayole L. Teneur de la Lettre écrite par Mademoiselle de Fayolle, conductrice des Filles de S. Joseph en l’Amérique, à Mademoiselle de l’Estang leur Supérieure institutrice in Relation de ce qui s’est passé à l’arrivée des Filles de S. Joseph en Amérique. Paris: Pierre Targa; 1644. p. 3–8.

    Google Scholar 

  • de Laon J, Daigremont S. Relation du Voyage des François fait au Cap du Nord en Amérique. Paris: Edmé Pepingué; 1654.

    Google Scholar 

  • Genette G. Palimpsestes: la littérature au second degré. Paris: Seuil; 1982. Trans. as Palimpsests: Literature in the Second Degree, Newman C, Doubinsky C. Lincoln; London: University of Nebraska Press; 1997.

    Google Scholar 

  • Holtz G. L’Ombre de l’auteur: Pierre Bergeron et l’écriture du voyage à la fin de la Renaissance. Geneva: Droz; 2011.

    Google Scholar 

  • Kenny N. La Collection comme mode discursif dans les relations de voyage françaises aux XVIe et XVIIe siècles. Fr Stud. 2011;65(3):357–69.

    Article  Google Scholar 

  • Klooster W. Atlantic and Caribbean perspectives: analyzing a hybrid and entangled world. In: Miller PN, editor. The sea: thalassography and historiography. Ann Arbor: University of Michigan Press; 2013. p. 60–83.

    Google Scholar 

  • Lestringant F. Jean de Léry ou l’invention du Sauvage: essai sur L’Histoire d’un voyage en Terre de Brésil. 2nd ed. Paris: Honoré Champion; 2005.

    Google Scholar 

  • Linon-Chipon S. Gallia Orientalis: Voyages aux Indes orientales (1529–1722): Poétique et imaginaire d’un genre littéraire en formation, Collection Imago Mundi no. 5. Paris: Presses de l’Université de Paris-Sorbonne; 2003.

    Google Scholar 

  • Mongin [pub. as Mangin] J. Journal d’un Voyage à la Martinique en 1676. Annales des Antilles: Bulletin de la Société d’Histoire de la Martinique. 1962;10:35–58.

    Google Scholar 

  • Ovid. Metamorphoses, Ovid in Six Volumes, III. 2 vols. Miller FJ, editor. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1971.

    Google Scholar 

  • Petitjean-Roget J. Archéologie de l’Esclavage à la Martinique (1635–1660). Dialogues d’Histoire Ancienne. 1985;11(1):738–52.

    Article  Google Scholar 

  • Pyrard F. Voyage de François Pyrard de Laval, contenant sa Navigation aux Indes Orientales, Maldives, Moluques, Brésil… 3rd ed, 2 vols. Paris: Samuel Thiboust and Remy Dallin; 1619. Trans. as The Voyage of François Pyrard of Laval to the East Indies, the Maldives, the Moluccas and Brazil, Gray A, Bell HCP. 2 vols. London: Hakluyt Society; 1887–90.

    Google Scholar 

  • Regourd F. Capitale savante, capital colonial: sciences et savoirs coloniaux à Paris aux XVIIe et XVIIIe siècles. Revue d’histoire moderne et contemporaine. 2008;55(2):121–51.

    Google Scholar 

  • Tacitus. Annals, Book 14, 3, Annals of Tacitus. Holbrooke GO, editor. London: Macmillan; 1882.

    Google Scholar 

  • Tinguely F. Ecritures du voyage à la Renaissance. Fr Stud. 2010;64(3):329–35.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2016 The Author(s)

About this chapter

Cite this chapter

Harrigan, M. (2016). A Need to Narrate? Early Modern French Accounts of Atlantic Crossings. In: Mathieson, C. (eds) Sea Narratives: Cultural Responses to the Sea, 1600–Present. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-58116-7_2

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-58116-7_2

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, London

  • Print ISBN: 978-1-137-58115-0

  • Online ISBN: 978-1-137-58116-7

  • eBook Packages: HistoryHistory (R0)

Publish with us

Policies and ethics