Skip to main content

Music, Centres and Peripheries

  • Chapter
  • First Online:
Music and Translation

Part of the book series: Palgrave Studies in Translating and Interpreting ((PTTI))

  • 844 Accesses

Abstract

This chapter sets the investigation on music and translation within the contemporary global context that determines how music is produced and disseminated. It examines the tensions between local and global, cosmopolitan and national and universal and specific settings. It argues that the process of translation, particularly in vocal popular music, can both lead to broad standardisation, and defy this standardisation. It considers the dominant place of English in musical cultures, showing that this dominance has not prevented artists from performing in their native language, emphasising the fact that, in the twenty-first century, consumers dictate production and that Anglo-Saxon music has been permeated by influences from minority cultures, particularly from Africa. These influences have allowed Anglo-Saxon music to re-mediate and re-invent itself in ways that have been key to its success and creativity.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Biopolitical production, in this context, refers to products and actions that offer alternatives or resistance to normalised or oppressive models of creation, performance and fabrication.

  2. 2.

    It is interesting to remark that out of the 154 countries present when this convention was adopted in 2005, two voted against it: the USA and Israel.

  3. 3.

    A cover song, sometimes just named cover, is a new interpretation of an existing song. It can entail new treatment of the music or different lyrics but its transformation relies primarily on a different performance style by the singer(s) who appropriate it.

  4. 4.

    Texture in music refers to the combination of tempo, dynamics, melody, harmony and timbre which gives it its individuality.

  5. 5.

    Sampling in music refers to the process of taking parts of existing recorded music, ‘samples’, and reusing them as part of a new recording.

  6. 6.

    The concept of ‘habitus’, introduced by Pierre Bourdieu (1981/1990), designates the acquired habits, skills and preferences through which individuals perceive and engage with their social environment. It tends to be shared by people from similar social backgrounds. In relation to music, some individuals would never attend opera for instance, which they would judge as highbrow and elitist.

References

  • Adorno, T. W. (1941). On popular music. Studies in Philosophy and Social Sciences, IX(1), 17–18. Reprinted in Adorno, T. W. (2002). Essays on music. Selected, with introduction, commentary, and notes by Richard Leppert. New translation by Susan H. Gillespie. Berkeley: University of California Press, pp. 437–469.

    Google Scholar 

  • Adorno, T. W. (1967). Ohne Leitbild. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. Translated as Adorno, T. W., & Rabinbach, A. (1975). Culture industry reconsidered. New German Critique, 6, 12–19. Reprinted in Adorno, T. W. (1991/2001). The culture industry (pp. 98–106). London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Anderson, B. (1991). Imagined communities. London: Verso.

    Google Scholar 

  • Appadurai, A. (1996). Modernity at large: Cultural dimensions of globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press.

    Google Scholar 

  • Appadurai, A. (2013). The future as cultural fact: Essays on the global condition. London: Verso.

    Google Scholar 

  • Arendt, H. (1951/1979). The origin of totalitarism. New York: Harcourt Brace & Company.

    Google Scholar 

  • Attali, J. (1977/2006). Bruits. Essai sur l’économie politique de la musique (2nd ed.). Paris: Fayard. Translated by Massumi, B. (1985). Noise: The political economy of music. Minneapolis: University of Minnesota Press.

    Google Scholar 

  • Axel, P. (2007). La révolution musicale. Liberté, égalité, gratuité. Paris: Pearson Village Mondial.

    Google Scholar 

  • Baker, C. (2010). Sounds of the borderland: Popular music, war and nationalism in Croatia since 1991. London: Ashgate.

    Google Scholar 

  • Bartók, B. (1912/1976). Comparative music folklore. In B. Suchoff (Ed.), Béla Bartók essays (pp. 155–158). London: Faber & Faber.

    Google Scholar 

  • Bartók, B. (1919/1976). Music folklore. In B. Suchoff (Ed.), Béla Bartók essays (pp. 159–163). London: Faber & Faber.

    Google Scholar 

  • Bartók, B. (1931/1976). The influence of peasant music on modern music. In B. Suchoff (Ed.), Béla Bartók essays (pp. 340–344). London: Faber & Faber.

    Google Scholar 

  • Bauman, Z. (1998/2013). Globalization: The human consequences. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Benhabib, S. (2001). Transformation of citizenship: Dilemmas of the Nation State in the era of globalization. Amsterdam: Kohinklijke Van Gorcum.

    Google Scholar 

  • Biddle, I., & Knights, V. (2007). Music, national identity and the politics of location: Between the global and the local. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Bielsa, E. (2005). Globalisation and translation: A theoretical approach. Language and Intercultural Communication, 5(2), 131–144.

    Article  Google Scholar 

  • Bielsa, E. (2010). Cosmopolitanism, translation and the experience of the foreign. Across Languages and Cultures, 11(2), 161–174.

    Article  Google Scholar 

  • Bielsa, E. (2014). Cosmopolitanism as translation. Cultural Sociology, 8(4), 392–406.

    Article  Google Scholar 

  • Bielsa, E. (2016). Cosmopolitanism and translation. Investigations into the experience of the foreign. London: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1981/1990). Le sens pratique. Paris: Éditions de minuit. Structures, habitus, practices. The logic of practice (R. Nice, Trans., pp. 52–79). Stanford: Stanford University Press.

    Google Scholar 

  • Brocklehurst, S. (2013). How Auld Lang Syne took over the world. BBC Scotland News, December 31. Retrieved December 21, 2018, from http://www.bbc.com/news/uk-scotland-25402099

  • Burnard, P., Mackinley, E., & Powell, K. (2016). Introduction and overview. In P. Burnard, E. Mackinley, & K. Powell (Eds.), The Routledge international handbook of intercultural arts research (pp. 1–10). London: Routledge.

    Chapter  Google Scholar 

  • Byrne, D. (1999). I hate world music. The New York Times, October 3. Retrieved June 21, 2018, from http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9901EED8163EF930A35753C1A96F958260,&pagewanted=all

  • Byrne, D. (2012). How music works. London: Canongate.

    Google Scholar 

  • Calvocoressi, M. D. (1931). M. Ravel discusses his own work. The Boléro explained. Daily Telegraph, July 11, pp. 476–478.

    Google Scholar 

  • Clayton, M., Herbert, T., & Middleton, R. (Eds.). (2012). The cultural study of music: A critical introduction (2nd ed.). London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Coleman, M. (2014). Sir Mix-a-Lot takes “Baby Got Back” classical with Seattle Symphony. Rolling Stone, June 8. Retrieved June 21, 2018, from https://www.rollingstone.com/music/music-news/sir-mix-a-lot-takes-baby-got-back-classical-with-seattle-symphony-63374/

  • Collins, F. L. (2009). Transnationalism unbound: Detailing new subjects, registers and spatialities of cross-border lives. Geography Compass, 3(1), 1–25.

    Article  Google Scholar 

  • Connell, J., & Gibson, C. (2004). World music: Deterritorializing place and identity. Progress in Human Geography, 28(3), 342–361.

    Article  Google Scholar 

  • Cordier, A. (2014). Post-war French popular music: Cultural identity and the Brel-Brassens-Ferré myth. London: Ashgate.

    Google Scholar 

  • Delaney, B. (2015). Why has an indigenous artist won best world music in his own country? The Guardian, October 8. Retrieved June 21, 2018, from https://www.theguardian.com/music/commentisfree/2015/oct/08/why-has-an-indigenous-artist-won-best-world-music-in-his-own-country

  • Di Giovanni, E. (2008). Translations, transcreations and transrepresentations of India in the Italian media. Meta, Translator’s Journal, 53(1), 26–43.

    Google Scholar 

  • Donaldson, R. C. (2014). “I Hear America Singing”: Folk music and national identity. Philadelphia: Temple University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Edensor, T. (2002). National identity, popular culture and everyday life. Oxford: Berg.

    Google Scholar 

  • Feld, S. (2000). A sweet lullaby for world music. Public Culture, 12(1), 145–171.

    Article  Google Scholar 

  • Fitzgerald, M., & O’Flynn, J. (Eds.). (2014). Music and identity in Ireland and beyond. London: Ashgate.

    Google Scholar 

  • Fulcher, J. (2011). The new cultural history of music. Oxford: Oxford University Press.

    Book  Google Scholar 

  • GCHQ. (2015). The spy in the classroom. The Linguist, 54(1, February/March), 8–9.

    Google Scholar 

  • Gebesmair, A., & Smudits, A. (Eds.). (2002). Global repertoires. Popular music within and beyond the transnational music industry. London: Ashgate.

    Google Scholar 

  • Gentzler, E. (2008). Translation and identity in the Americas: New directions in translation theory. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Gershwin, G. (1927). Jazz is the voice of the American soul. Theatre Magazine, 45 (3.1.1, March), 14, 52B. Reprinted in Suriano, G. R. (Ed.). (1998). Gershwin in his time. A biographical scrapbook, 1919–1937 (pp. 47–49). New York: Gramercy Books.

    Google Scholar 

  • Glissant, É. (1981). Le Discours antillais. Paris: Seuil. Translated by Michael Dash, M. (1989). Caribbean discourse: Selected essays. Charlottesville: University Press of Virginia.

    Google Scholar 

  • Glissant, É. (1990). Poétique de la relation—Poétique III. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Glissant, É. (1996). Introduction à une poétique du divers. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Glissant, É. (1997). Traité du Tout-Monde—Poétique IV. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Global Music Report. (2018) Annual State of the Industry. Retrieved June 21, 2018, from https://www.ifpi.org/downloads/GMR2018.pdf

  • Hahn, J. (2014). The politics of race in rap. The Harvard Political Review, June 6. Retrieved June 21, 2018, from http://harvardpolitics.com/books-arts/politics-race-rap/

  • Horkheimer, M., & Adorno, T. W. (1944/1947). Kulturindustrie, Aufklärung als Massenbetrug. In Dialektik der Aufklärung: Philosophische Fragmente (pp. 128–176). Amsterdam: Querido. Translated by Jephcott, E. and edited by Schmid Noerr, G. (2002). The culture industry: Enlightenment as mass deception. In Dialectic of enlightenment: Philosophical fragments (pp. 94–136). Stanford: Stanford University Press.

    Google Scholar 

  • Katan, D. (2014). Uncertainty in the translation professions: A time to transcreate? Cultus, The Journal of Intercultural Mediation and Communication, 7, 10–19.

    Google Scholar 

  • Kraidy, M. (2005). Hybridity: The cultural logic of globalization. Philadelphia: Temple University Press.

    Google Scholar 

  • Lebrun, B. (2009). Protest music in France: Production, identity and audiences. London: Ashgate.

    Google Scholar 

  • Lewis, T. (2014). Benjamin Clementine: The barefoot troubadour who speaks his mind. The Guardian, August 9. Retrieved June 21, 2018, from http://www.theguardian.com/music/2014/aug/09/benjamin-clementine-barefoot-troubadour-singer-songwriter-interview

  • Lipsitz, G. (1994/1997). Dangerous crossroads: Popular Music, postmodernism and the poetics of place. London: Verso.

    Google Scholar 

  • Lipsitz, G. (2011). Midnight at the barrelhouse: Why ethnomusicology matters now. Ethnomusicology, 55(2, Spring/Summer), 185–199.

    Article  Google Scholar 

  • Littleton, C., & Spangler, T. (2018). Merger mayhem. Media companies scramble to bulk up in order to survive. Variety, April 24. Retrieved December 21, 2018, from https://variety.com/2018/biz/features/media-mergers-att-time-warner-disney-fox-viacom-cbs-1202783951/

  • Mangiron, C., & O’Hagan, M. (2006). Game localisation: Unleashing imagination with “restricted” translation. JoSTrans, The Journal of Specialised Translation, 6, 10–21.

    Google Scholar 

  • Marc, I. (2015). Travelling songs: On popular music transfer and translation. Journal of the International Association of the Study of Popular Music, 5(2), 4–21.

    Google Scholar 

  • Marsh, P. (2012). The new industrial revolution: Consumers, globalization and the end of mass production. New Haven, CT: Yale University Press.

    Google Scholar 

  • Meintjes, L. (1990). Paul Simon’s Graceland, South Africa, and the mediation of musical meaning. Ethnomusicology, 34(1, Winter), 37–73.

    Article  Google Scholar 

  • Mitchell, T. (2001). Global noise: Rap and hip-hop outside the USA. Middleton, CT: Wesleyan University Press.

    Google Scholar 

  • Mitsui, T. (2013). Music and protest in Japan: The rise of underground folk song in 1968. In B. Kutschke & B. Norton (Eds.), Music and protest in 1968 (pp. 81–96). Cambridge: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Moon, S.-I., Barnett, G. A., & Lim, Y. S. (2010). The structure of international music flows using network analysis. New Media & Society, 12(3), 379–399.

    Article  Google Scholar 

  • Morra, I. (2013). Britishness, popular music, and national identity: The making of modern Britain. London: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Mulligan, M. (2014). The great music industry power shift. MIDiA, Music Industry Blog, June 4. Retrieved December 21, 2018, from https://musicindustryblog.wordpress.com/2014/06/04/the-great-music-industry-power-shift/

  • Nederveen Pieterse, J. (2015). Globalization and culture: Global mélange (3rd rev. ed.). Lanham, MD: Rowman & Littlefield.

    Google Scholar 

  • Nettl, B. (1983/2005). The study of ethnomusicology: Thirty-one issues and concepts (3rd ed.). Chicago: University of Illinois Press.

    Google Scholar 

  • Neves, J. (2012). Multi-sensory approaches to (audio) describing the visual arts. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 4, 277–293.

    Article  Google Scholar 

  • Oxford Dictionaries. (2016). What can the Oxford English Corpus tell us about the English language? Retrieved August 19, 2016, from http://www.oxforddictionaries.com/words/what-can-corpus-tell-us-about-language

  • Peoples, G. (2015). How “Playola” is infiltrating streaming services: Pay for play is “definitely happening”. Billboard, August 19. Retrieved December 21, 2018, from http://www.billboard.com/articles/business/6670475/playola-promotion-streaming-services

  • Pym, A. (2014). Exploring translation theories (2nd ed.). London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Regev, M. (2013). Pop-rock music: Aesthetic cosmopolitanism in late modernity. Cambridge: Polity.

    Google Scholar 

  • Rice, T. (2014). Ethnomusicology: A very short introduction. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Scruton, R. (1997). The aesthetics of music. Oxford: Clarendon Press.

    Google Scholar 

  • Scruton, R. (2009). Understanding music. London: Bloomsbury.

    Google Scholar 

  • Serres, M. (2011). Musique. Paris: Éditions du Pommier.

    Google Scholar 

  • Sidaway, J. D. (2012). Geography, globalization, and the problematic of area studies. Annals of the Association of American Geographers, Advance online publication, April 11. https://doi.org/10.1080/00045608.2012.660397.

    Article  Google Scholar 

  • Slobin, M. (1992). Subcultural sounds: Micromusics of the West. Middletown, CT: Wesleyan University Press.

    Google Scholar 

  • Special Eurobarometer 386. European Commission. (2012). Europeans and their languages. Retrieved December 21, 2018, from http://ec.europa.eu/commfrontoffice/publicopinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf

  • Stokes, M. (1994). Introduction: Ethnicity, identity and music. In M. Stokes (Ed.), Ethnicity, identity and music: The musical construction of a place (pp. 1–27). New York: Berg.

    Google Scholar 

  • Stokes, M. (2004). Music and the global order. Annual Review of Anthropology, 33, ips47–72.

    Article  Google Scholar 

  • Stokes, M. (2007). On musical cosmopolitanism. Macalaster International, 21, 3–26.

    Google Scholar 

  • Stokes, M. (2012a). Four reflections on musical globalization. In M. Solomos (Ed.), Musique et globalisation: Une approche critique (pp. 89–97). Sampzon: Editions Delatour.

    Google Scholar 

  • Stokes, M. (2012b). Globalization and the politics of world music. In M. Clayton, T. Herbert, & R. Middleton (Eds.), The cultural study of music: A critical introduction (2nd ed., pp. 106–116). London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Stubbs, D. (2009/2011). Fear of music: Why people get Rothko but don’t get Stockhausen. Winchester: Zero Books.

    Google Scholar 

  • Susam-Saraeva, Ş. (2015). Translation and popular music: Transcultural intimacy in Turkish-Greek relations. Vienna: Peter Lang.

    Book  Google Scholar 

  • Tagg, P. (2012). Music’s meanings: A modern musicology for non-musos. New York and Huddersfield: The Mass Media Music Scholars’ Press.

    Google Scholar 

  • Thiebergien, B. (2012). Le transculturel dans la création musicale contemporaine. In M. Solomos (Ed.), Musique et globalisation: une approche critique (pp. 51–57). Sampzon: Editions Delatour.

    Google Scholar 

  • Toynbee, J., & Dueck, B. (2011). Migrating music. London: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Tsing, A. L. (2004). Friction: An ethnography of global connection. Princeton, NJ: Princeton University Press.

    Google Scholar 

  • Vainiomäki, T. (2012). The musical realism of Leoš Janáček: From speech melodies to a theory of composition. Unpublished PhD dissertation, Faculty of Arts of the University of Helsinki. Retrieved December 21, 2018, from https://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10138/36087/themusic.pdf?

  • Wallis, R., & Malm, K. (1984). Big sounds from small peoples: The music industry in small countries. London: Constable.

    Google Scholar 

Creative Works

  • Afro, T. (Tewodros Kassahun). (2005). Yasteseryal. Washington, DC: Nahom Records.

    Google Scholar 

  • Björk (Guðmundsdóttir, B.). (1997). Jóga. Homogenic. London: One Little Indian.

    Google Scholar 

  • Björk (Guðmundsdóttir, B.). (1993). Human behaviour. London: One Little Indian.

    Google Scholar 

  • Björk (Guðmundsdóttir, B.). (2011). Biophilia. London: One Little Indian.

    Google Scholar 

  • Bowie, D. (1971). Life on Mars? Hunky Dory. London: RCA.

    Google Scholar 

  • Brassens, G. (1964). Les copains d’abord. Amsterdam: Philips.

    Google Scholar 

  • Burger King. (2009). Spongebob got back. Retrieved December 21, 2018, from https://www.youtube.com/watch?v=lE-NdYL3sPw

  • Canteloube, J. (1951/2001). Anthologie des chants populaires français (4 vols.). Paris: Durand.

    Google Scholar 

  • Chopin, F. (1833). Étude op. 10 n°5 in G flat major. Paris: M. Schlesinger.

    Google Scholar 

  • Cohen, L. (1968). So Long, Marianne. Songs of Leonard Cohen. New York: Columbia Records.

    Google Scholar 

  • Coulton, J. (2006). Baby Got Back. Thing a Week One. New York: Jonathan Coulton.

    Google Scholar 

  • Dion, C. (1991). L’Amour existe encore. Dion chante Plamondon. New York: Columbia.

    Google Scholar 

  • Enya. (2005). Amarantine. New York: Warner Music.

    Google Scholar 

  • Escobar, M. (1962). El Porompompero. Barcelona: Belter.

    Google Scholar 

  • Evora, C. (1991). Mar Azul. Paris: Lusafrica.

    Google Scholar 

  • Fat Princess. (2009). Video game. Tokyo: Sony Interactive Entertainment.

    Google Scholar 

  • Fonsi, L., & Yankee, D. (2017). Despacito. Santa Monica: Universal (a remix partly in English was also issued with Justin Bieber).

    Google Scholar 

  • Friends. (2002). Season 9, episode 7. Halvorson, G. director. First aired November 14, 2002.

    Google Scholar 

  • Gershwin, G., & Grofé, F. (1924/1942). Rhapsody in Blue. New York: Warner Brothers. Available in full score and arrangement for two pianos on the IMSLP Petrucci Music Library. Retrieved June 21, 2018, from. http://imslp.org/wiki/Rhapsody_in_Blue_(Gershwin,_George)

  • Hightower, M. (2007). Baby Got Back. MPH Tower. Retrieved June 21, 2018, from https://www.youtube.com/watch?v=qkJdEFf_Qg4

  • Maluma & Nego do Borel. (2017). Corazón. New York: Sony.

    Google Scholar 

  • Minaj, N. (2014). Anaconda. The Pinkprint. New Orleans and New York: Young Money and Cash Money Republic.

    Google Scholar 

  • Nichols, J. (2017). Baby Got Back. Never Gets Old. Nashville, TN: Red Bow Records.

    Google Scholar 

  • Prince. (1984). When Doves Cry. Purple Rain. Burbank, CA: Warner Brothers.

    Google Scholar 

  • Rasmussen, E. (Ed.). (2007). The RSC Shakespeare. Basingstoke: Macmillan.

    Google Scholar 

  • Rautavaara, E. (1972). Cantus Arcticus, Concerto for Birds and Orchestra, Op. 61. Helsinki: Fennica Gehrman.

    Google Scholar 

  • Ravel, M. (1928). Boléro, Op. 81. Paris: Durand.

    Google Scholar 

  • Río, Los del. (1993). La Macarena. A mí gusta. Munich: Ariola Records.

    Google Scholar 

  • Rubio, P. (2009). Ni Rosas ni Jugetes. Gran City Pop. Santa Monica, CA: Universal Music.

    Google Scholar 

  • Shark tale. (2004). Jenson, V., Bergeron, B. & Letterman, R. (Director). Glendale: Dreamworks Animation.

    Google Scholar 

  • Sharp, C. (Ed.). (1916). English folk songs, collected and arranged with pianoforte accompaniment. London: Novello. Reprinted as Sharp, C. (Ed.). (1976). One hundred English folk songs. New York: Dover Publications.

    Google Scholar 

  • Simon, P. (1986). Graceland. Burbank, CA: Warner Brothers.

    Google Scholar 

  • Sir Mix-a-Lot. (1992). Baby Got Back. Mack Daddy. Los Angeles: Def American.

    Google Scholar 

  • The Beatles. (1968). Hey Jude. Hey Jude. London: Apple Corps.

    Google Scholar 

  • The Beatles. (1970). Let It Be. Let It Be. London: Apple Corpb.

    Google Scholar 

  • The Simpsons. (2014). Groening. M. creator. Married to the Blob, Tree House of Horror. Series XVII, Season 18, episode 4 (Lyrics of ‘Baby Likes Fat’ by Gaffney, P.). Los Angeles: 20th Century Fox.

    Google Scholar 

  • Traoré, R. (2013). Beautiful Africa. New York: Warner/Nonsuch Records.

    Google Scholar 

  • Valkeapää, N.-A. (1993). Goase dusse (The Bird symphony) Kautokeino, Finland: DAT Publishing.

    Google Scholar 

  • William, W., & Balvin, J. (2017). Mi Gente. Paris/Santa Monica: Scorpio Music/Universal (A remix was issued partly in English with Beyoncé).

    Google Scholar 

Video Interview

Websites

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Lucile Desblache .

Copyright information

© 2019 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Desblache, L. (2019). Music, Centres and Peripheries. In: Music and Translation. Palgrave Studies in Translating and Interpreting. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-54965-5_2

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-54965-5_2

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, London

  • Print ISBN: 978-1-137-54964-8

  • Online ISBN: 978-1-137-54965-5

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics