Abstract
Song surveys the literature on second language acquisition to show how the literature on this subject evolved over time. By describing the second language acquisition theories based on behaviorism and error analysis to interlanguage, native language influence, and cognitive perspectives that explain the role of conceptual cognition in enhancing second language learning, Song shows how our understanding of second language acquisition has improved. By describing second language acquisition theories, Song demonstrates that second language acquisition is a complex learning process affected by many linguistic, social, psycholinguistic, and intercultural factors.
Keywords
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsReferences
Andersen, R. 1983. Transfer to Somewhere. In Language Transfer in Language Learning, ed. S. Gass and L. Selinker, 177–201. Rowley, MA: Newbury House.
Arnberg, L. 1987. Raising Children Bilingually: The Pre-School Years. Clevedon: Multilingual Matters.
Azlan, N.M.N.I., and S. Narasuman. 2013. The Role of Code-Switching as a Communicative Tool in an ESL Teacher Education Classroom. Procedia—Social and Behavioral Sciences 90: 458–467.
Bailey, N., Madden, C., and S.D. Krashen. 1974. Is There a Natural Sequence in Adult Second Language Learning? Language Learning 24 (2): 235–243.
Bardovi-Harlig, K. 1991. Developing Pragmatic Awareness: Closing the Conversation. Elt Journal 45: 4–15.
Bardovi-Harlig, K. 1992. The Relationship of Form and Meaning: A Cross-Sectional Study of Tense and Aspect in the Interlanguage of Learners of English as a Second Language. Applied Psycholinguistics 13: 253–278.
Bardovi-Harlig, K., and B.S. Hartford. 1992. Emerging Pragmatic Competence: Situational and Linguistic Knowledge. In QUILT and QUILL: Achieving and Maintaining Quality in Language Teaching and Learning, ed. N. Bird and J. Harris, 325–339. Hong Kong: Institute of Language in Education, Education Department.
Bardovi-Harlig, K., and B.S. Hartford. 1993. Learning the Rules of Academic Talk: A Longitudinal Study of Pragmatic Development. Studies in Second Language Acquisition 15: 279–304.
Barlow, M., and S. Kemmer. 2000. Introduction: A Usage-Based Conception of Language. In Usage Based Models of Language, ed. M. Barlow and S. Kemmer, vii–xxviii. Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.
Beebe, L., and T. Takahashi. 1987. The Development of Pragmatic Competence by Japanese Learners of English. JALT Journal 8 (2): 131–155.
Blum-Kulka, S. 1982. Learning to Say What You Mean in a Second Language: A Study of the Speech Act Performance of Hebrew Second Language Learners. Applied Linguistics 3: 29–59.
Blum-Kulka, S., and E. Olshtain. 1986. Too Many Words: Length of Utterance and Pragmatic Failure. Studies in Second Language Acquisition 8: 47–61.
Cenoz, J. 2001. The Effect of Linguistic Distance, L2 Status and Age on Crosslinguistic Influence in Third Language Acquisition. In Cross-Linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives, ed. J. Cenoz, B. Hufeisen, and U. Jessner, 8–20. Clevedon: Multilingual Matters.
Chafe, W. 1980. The Pear Stories: Cognitive, Cultural, and Linguistic Aspects of Narrative Production. New York, NY: Ablex.
Chierchia, G., and S. McConnell-Ginet. 1990. Meaning and Grammar: An Introduction to Semantics. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. 1995. The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press.
Clyne, M. 1967. Transference and Triggering. The Hague: Martinus Nijhoff.
Cohen, A.D., and E. Olshtain. 1981. Developing a Measure of Sociocultural Competence: The Case of Apology. Language Learning 31: 113–134.
Cook, V. 2001. Using the First Language in the Classroom. Canadian Modern Language Review 57: 402–423.
Corder, S.P. 1967. The Significance of Learner’s Errors. International Review of Applied Linguistics 5: 161–170.
Corder, S.P. 1971. Idiosyncratic Dialects and Error Analysis. In Error Analysis and Interlanguage, ed. S.P. Corder, 14–25. Oxford: Oxford University Press.
Corrigan, R., F. Eckman, and M.P. Noonan. 1989. Linguistic Categorization. Amsterdam: John Benjamins.
Culioli, A. 1995. Cognition and Representation in Linguistic Theory. Current Issues in Linguistic Theory 112: 1–161.
De Angelis, A. 2005. Interlanguage Transfer of Function Words. Language Learning 55: 379–414.
Diller, K.C. 1971. Generative Grammar, Structural Linguistics, and Language Teaching. Rowley, MA: Newbury House.
Ducrot, I. 1984. Saying and Not Saying Principles of Linguistic Semantics. Philosophical Review of France and Abroad 164: 339–340.
Dulay, H., and M. Burt. 1973. Should We Teach Children Syntax? Language Learning 23: 245–258.
Dulay, H., and M. Burt. 1974. Natural Sequences in Child Second Language Acquisition. Language Learning 24: 37–53.
Dulay, H., and M. Burt. 1975. A New Approach to Discovering Universals of Child Language Acquisition. In Developmental Psycholinguistics, ed. D. Dato. Washington, DC: Georgetown University Press.
Dulay, H., M. Burt, and S. Krashen. 1982. Language Two. New York, NY: Oxford University Press.
Duskova, L. 1969. On Sources of Errors in Foreign Language Learning. International Review of Applied Linguistics 7: 11–36.
Edstrom, A. 2006. Use in the Classroom: One Teacher’s Self-Evaluation. The Canadian Modern Language Review 63: 275–292.
Ellis, R. 1991. Second Language Acquisition and Language Pedagogy. Clevedon: Multilingual Matters.
Epstein, S., R. Pacini, V. Denes-Raj, and H. Heier. 1996. Individual Differences in Intuitive-Experiential and Analytic-Rational Thinking Styles. Journal of Personality and Social Psychology 71: 390–405.
Felix, S. 1980. Recent Trends in Research on Second Language Acquisition. Tubingen: Gunter Narr.
Foley, J., and L. Thompson. 2003. Language Learning: A Life Long Process. London: Edward Arnold.
Fraser, B., and W. Nolen. 1981. The Association of Deference with Linguistic Form. International Journal of the Sociology of Language 27: 93–109.
Gass, S. 1988. Second Language Vocabulary Acquisition. Annual Review of Applied Linguistics 9: 92–106.
Gass, S., and L. Selinker. 1994. Second Language Acquisition: An Introductory Course. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
George, H. 1972. Common Errors in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House.
Gitsaki, C. 2002. Second Language Lexical Acquisition: A Study of Development of Collocated Knowledge. Lanham, MD: Rowman and Littlefield.
Grosjean, F. 1998. Transfer and Language Mode. Bilingualism: Language and Cognition 1 (3): 175–176.
Grosjean, F. 2001. The Bilingual’s Language Modes. In One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing, ed. J. Nicol, 1–22. Oxford: Blackwell.
Grosjean, F. 2010. Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Halliday, M. A. K. 1978. Language as a Social Semiotic. London: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. 1994. An Introduction to Functional Grammar. (2nd ed.). London: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. 2002. Linguistic Studies of Text and Discourse. J. Webster, ed. vol. 2. London: Continuum.
Hiki, K. 1995. An Exploratory Study into Second Language Learner Knowledge of Semantically Similar Lexical Items: The Case of Verbs of Perception. Doctoral Dissertation, Indiana University, USA.
Hill, T. 1997. The Development of Pragmatic Competence in an EFL Context. Doctoral dissertation. Temple University, Japan.
Houck, N., and S. Gass. 1986. Non-Native Refusal: A Methodological Perspective. In Speech Acts Across Cultures: Challenge to Communication in a Second Language, ed. S. Gass and J. Neu, 45–64. Berlin: Mouton de Gruyter.
House, J. 1982. Opening and Closing Phrases in German and English Dialogues. Grazer Linguistische Berichte 59: 76–90.
Hulk, A., and E. Van Der Linden. 1996. Language Mixing in a French-Dutch Bilingual Child. In Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen (Eurosal 6, A Selection of Papers), ed. E. Kellermand, B. Weltens, and T. Borgaerts, 89–103.
Hulstijin, J., and C. Tangelder. 1992. Semantic and Phonological Interference in the Mental Lexicon of Learners of English as a Foreign Language and Native Speakers of English. In 1st International Congress: Memory and Memorization in Acquiring and Learning Language, ed. J. Chapelle and M. Claes, 143–164. Louvain-la-Neuve: Cowan Liebowitz Latman.
Hymes, D. 1974. Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
Ijaz, H. 1986. Linguistic and Cognitive Determinants of Lexical Acquisition in a Second Language. Language Learning 36 (4): 401–451.
Inagaki, S. 1997. Japanese and Chinese learner’s Acquisition of the Narrow-range Rules for the Dative Alternation in English. Language Learning 47: 637–669.
Jarvis, S. 1998. Conceptual Transfer in the Interlanguage Lexicon. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Kasper, G. 1982. Teaching-Induced Aspects of Interlanguage Discourse. Studies in Second Language Acquisition 4: 91–113.
Kasper, G. 1992. Pragmatic Transfer. Second Language Research 8: 203–231.
Kasper, G., and K. Rose. 2002. Pragmatic Development in a Second Language. Oxford: Blackwell.
Kellerman, E. 1995. Crosslinguistic Influence: Transfer to Nowhere? Annual Review of Applied Linguistics 15: 125–150.
Klein, W., and C. Perdue. 1993. Utterance Structure. In Adult Language Acquisition: Cross-Linguistic Perspectives, ed. C. Perdue, 3–40. Cambridge: Cambridge University Press.
Lado, R. 1957. Linguistics Across Cultures. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Langacker, R.W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press.
Lantolf, J.P. 2006. Sociocultural Theory and L2: State of the Art. Studies in Second Language Acquisition 28 (1): 67–109.
Larsen-Freeman, D.E. 1976. An Explanation for the Morpheme Acquisition Order of Second Language Learners. Language Learning 26 (1): 125–134.
Martin, J.R. 1992. English Text: System and Structure. Philadelphia, PA: John Benjamins.
Matthiessen, C.M.I.M. 1995. Theme as an Enabling Resource in Ideational ‘Knowledge’ Construction. In Thematic Development in English Texts, ed. M. Ghadessy, 20–54. London: Pinter.
Matthiessen, C.M.I.M. 2007. The Multimodal Page: A Systemic Functional Exploration. In New Directions in the Analysis of Multimodal Discourse, ed. T.D. Royce and W.L. Bowcher, 1–62. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum..
McLaughlin, M.W. 1987. Learning from Experience: Lessons from Policy Implementation. Educational Evaluation and Policy Analysis 9 (2): 171–178.
Meara, P. M. 1984. The Study of Lexis in Interlanguage. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Moore, P. 2013. An Emergent Perspective on the Use of the First Language in the English-as a Foreign Language Classroom. The Modern Language Journal 97 (1): 240–253.
Moore, D., and L. Gajo. 2009. Introduction–French Voices on Plurilingualism and Pluriculturalism: Theory, Significance and Perspectives. International Journal of Multilingualism 6 (2): 137–153.
Müller, N. 1998. Transfer in Bilingual First Language Acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 1 (3): 151–171.
Myers-Scotton, C. 1993. Common and Uncommon Ground: Social and Structural Factors in Codeswitching. Language in Society 22 (4): 475–503.
Odlin, T. 1990. Word Order Transfer, Metalinguistic Awareness and Constraints on Foreign Language Learning. In Second Language Acquisition/ Foreign Language Learning, ed. W. Van Pattern and J. Lee, 95–117. Clevedon: Multiligual Matters.
Pablo, I.M., M.M. Lengeling, B.R. Zenil, T. Crawford, and D. Goodwin. 2011. Students and Teachers’ Reasons for Using the First Language within the Foreign Language Classroom (French and English) in Central Mexico. Profile 13 (2): 113–129.
Payant, C. 2015. Plurilingual Learners’ Beliefs and Practices in Relation to Native and Non-native Language Mediation during Learner-Leaner Interaction. The Canadian Modern Language Review 71 (2): 105–129.
Pienemann, Ma. 1997. Psychological Constraints on the Teachability of Lanuages. In First and Second Language Acquisition Processes, ed. C. Pfaff. Cambridge, MA: Newbury House.
Richards, J.C. 1971. A Non-Contrastive Approach to Error Analysis. Journal of ELT 25: 204–219.
Rivers, D. J. 2010. National Identification and Intercultural Relations in Foreign Language Learning. Language and Intercultural Communication 10 (4): 318–336.
Robinson, M.A. 1992. Introspective Methodology in Interlanguage Pragmatics Research. In Pragmatics of Japanese as Native and Target Language, ed. G. Kasper, 27–82. Honolulu, HI: University of Hawaii at Manoa.
Rolin-Ianziti, J., and R. Varshney. 2008. Students’ Views Regarding the Use of the First Language: An Exploratory Study in a Tertiary Context Maximizing Target Language Use. Canadian Modern Language Review 65 (2): 249–273.
Rose, K. 2000. An Exploratory Cross-Sectional Study of Interlanguage Pragmatic Development. Studies in Second Language Acquisition 22: 27–67.
Rothman, J. 2011. L3 Syntactic Transfer Selectivity and Typological Determinacy: The Typological Primacy Model. Second Language Research 27 (1): 107–127.
Sánchez, L. 2011. Luisa and Pedrito’s dog will the breakfast eat: Interlanguage transfer and the role of the second language factor. In New Trends in Crosslinguistic Influence and Multilingualism Research, eds. G. De Angelis and J.-M. Dewaele, 86–104. Clevedon: Multilingual Matters.
Schenning, S., and R. Van Hout. 1994. Dimensional Spatial Relations in Adult Language Acquisition. Linguistics in the Netherlands 11 (1): 235–246.
Schwanenflugel, P., B. Blount, and P. Lin. 1991. Cross-Cultural Aspects of Word Meanings. In The Psychology of Word Meanings, ed. P. Schwanenflugel, 71–90. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Schwartz, B., and R. Sprouse. 1996. L2 Cognitive States and the Full Transfer/Transfer/Full Access Model. Second Language Research 12: 40–72.
Selinker, L. 1972. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics 10: 209–231.
Singleton, D., and J. Ridley. 1995. Strategic L2 Lexical Innovation: Case Study of a University Level ab initio Learner of German. Second Language Research 11 (2): 137–148.
Slobin, D.I. 1993. Adult Language Acquisition: A View from Child Language Study. Adult Language Acquisition: Cross-Linguistic Perspectives 2: 239–252.
Slobin, D.I. 1996. Though and Language to ‘Thinking for Speaking’. In Rethinking Linguistic Relativity, ed. J. Gumperz and S. Iverson, 77–96. Cambridge: Cambridge University Press.
Smith, M.S. 1988. On the Role of Linguistic Theory in Explanations of Second Language Developmental Grammars. In Linguistic Theory in Second Language Acquisition, ed. S. Flynn and W. O’Neil, 173–198. Dordrecht: Kluwer Academic.
Sonaiya, R. 1991. Vocabulary Acquisition as a Process of Continuous Lexical Discrimination. International Review of Applied Linguistics 14: 269–284.
Stockwell, R.P., and J.D. Bowen. 1965. The Grammatical Structures of English and Spanish, vol. 4. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Storch, N., and G. Wigglesworth. 2003. Is There a Role for the Use of the L1 in an L2 Setting? TESOL Quarterly 37 (4): 760–769.
Swain, M., and S. Lapkin. 2000. Task-Based Second Language Learning: The Uses of the First Language. Language Teaching Research 4 (3): 251–274.
Tarone, E.E. 1980. Communicative Strategies, Foreign Talk, and Repair in Interlanguage. Language Learning 30 (2): 417–431.
Teruya, K. 2009. Grammar as a Gateway into Discourse: A Systemic Functional Approach to Subject, Theme, and Logic. Linguistics and Education 20 (1): 67–79.
Thomas, J. 1983. Cross-Cultural Pragmatic Failure. Applied Linguistics 4: 91–112.
Trahey, M. and L. White. 1993. Positive Evidence and Preemption in the Second Language Classroom. Studies in Second Language Acquisition 15: 181–204.
Trosborg, A. 1995. Interlanguage Pragmatics. Berlin: Mouton de Gruyter.
Turnbull, W. 2001. An Appraisal of Pragmatic Elicitation Technique for the Social Psychological Study of Talk: The Case of Request Refusals. Pragmatics 11 (1): 31–61.
Van Der Meij, H., and X. Zhao. 2010. Codeswitching in English Courses in Chinese Universities. The Modern Language Journal 94 (3): 396–411.
Weinreich, U. 1966. Languages in Contact: Findings and Problems. The Hague: Mouton.
White, L. 1988. Island Effects in Second Language Acquisition. In Linguistic Theory in Second Language Acquisition, ed. S. Flynn and W. O’Neill, 144–172. Dordrecht: Reidel.
White, L. 2000. Second Language Acquisition: From Initial to Final State. In Second Language Acquisition and Linguistic Theory, ed. J. Archibald, 130–155. Oxford: Blackwell.
Wolfson, N. 1981. Complements in Cross-Cultural Perspective. TESOL Quarterly 15: 117–124.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Copyright information
© 2018 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Song, S. (2018). Second Language Acquisition Theories. In: Second Language Acquisition as a Mode-Switching Process. Palgrave Pivot, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-52436-2_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-52436-2_2
Published:
Publisher Name: Palgrave Pivot, London
Print ISBN: 978-1-137-52435-5
Online ISBN: 978-1-137-52436-2
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)