Advertisement

Abstract

This chapter discusses the socio-political history of the Shona language. The term Shona was officially coined by Clement Doke, a professor of Bantu languages at the University of the Witwatersrand, to refer to an amalgamation of several mutually intelligible dialects and sub-dialects spoken in different provinces of Zimbabwe. The five main dialects of this language are Zezuru, Karanga, Manyika, Ndau and Korekore. However, the new Constitution of Zimbabwe (2013) officially recognizes Ndau as a separate language. Shona is one of the 16 officially recognized languages in Zimbabwe. It has a long history of standardization and intellectualization, and since the advent of political independence in 1980, it has been one of the national official languages of Zimbabwe together with Ndebele and English. Shona is well-studied and has been used in the development of various creative genres since the 1930s. It cannot, therefore, be counted as one of the endangered languages of southern Africa for a variety of reasons. First, literacy in the language is transmitted through formal education from elementary school to university level. Second, it is used orally by all generations and is effectively used in written form. Third, it is acquired as a first language by a majority of Zimbabweans and as a second language by speakers of other languages in the country. Its vitality is, thus, unquestionable.

Keywords

Shona Dialect(s) Standardization Zimbabwe Politics Language policy Unification of Shona dialects 

References

  1. Bleek, W. H. I. (1856). The languages of Mosambique. London: Harrison.Google Scholar
  2. Chimhundu, H. (Ed.). (1996). Duramazwi reChishona. Harare: College Press.Google Scholar
  3. Chimhundu, H. (Ed.). (2001). Duramazwi Guru reChishona. Harare: College Press.Google Scholar
  4. Chimhundu, H. (2005). Doke and the development of standard Shona. In C. M. Doke (Ed.), Report on the unification of the Shona dialects (pp. 8–75). A photographic reprint with an introduction by Herbert Chimhundu. Oslo: ALLEX Project/Unipub AS.Google Scholar
  5. Chimhundu, H. (2010). Documenting the Shona-Nyai cluster as a cross border language. In H. Chimhundu, W. Magwa, & A. Chebanne (Eds.), Harmonization of Shona-Nyai varieties (pp. 25–46). Cape Town: CASAS.Google Scholar
  6. Doke, C. M. (1931). Report on the unification of the Shona dialects. Hertford: Stephen Austin.Google Scholar
  7. Downing, L. J., & Kadenge, M. (2015). Prosodic stems in Zezuru Shona. Southern African Linguistics and Applied Language Studies., 33(3), 291–305.CrossRefGoogle Scholar
  8. Fortune, G. (1955). An analytical grammar of Shona. London: Longmans, Green and Co.Google Scholar
  9. Fortune, G. (1972). A guide to Shona spelling. Salisbury: Longman.Google Scholar
  10. Fortune, G. (1980–1984). Shona grammatical constructions (Vol. 1–2). Harare: Mercury Press.Google Scholar
  11. Government of Zimbabwe. (2013). Constitution of Zimbabwe. Harare: Government Printers.Google Scholar
  12. Guthrie, M. (1948). The classification of Bantu languages. London: Oxford University Press.Google Scholar
  13. Hachipola, S.J. 1998. A survey of minority languages of Zimbabwe. Harare: University of Zimbabwe Publications.Google Scholar
  14. Hartmann, A. M. (1893). An outline of the grammar of the Mashonaland language. Cape Town: F.Y. St. Leger Printer.Google Scholar
  15. Jones, D. (1911). The pronunciation and orthography of the Chindau language. London: University of London Press.Google Scholar
  16. Kadenge, M. (2014). Comparing nasal-obstruent clusters derived from /mu-/reduction in Shangwe and Zezuru: An optimality theory analysis. Language Matters: Studies in the Languages of Africa., 45(1), 40–62.CrossRefGoogle Scholar
  17. Kadenge, M., & Mugari, V. (2015). The current politics of African languages in Zimbabwe. Per Linguam: A Journal for Language Learning, 31(2), 21–34.CrossRefGoogle Scholar
  18. Kadenge, M., & Nkomo, D. (2011). The politics of the English language in Zimbabwe. Language Matters: Studies in the Languages of Africa, 42(2), 248–162.CrossRefGoogle Scholar
  19. Mlambo, M. (2009). A survey of the language situation in Zimbabwe: Is there a Zimbabwean variety of English? If so, who speaks it? English Today, 25(2), 18–24.CrossRefGoogle Scholar
  20. Mpofu-Hamadziripi, N., Ngunga, A., Mberi, N. E., & Matambirofa, F. (2013). A descriptive grammar of Shona. Harare: Sable Press.Google Scholar
  21. Mudzingwa, C. (2010). Shona morphophonemics: Repair strategies in Karanga and Zezuru. PhD dissertation, University of British Columbia.Google Scholar
  22. Mudzingwa, C. (2014). Initial onsetless syllables in Karanga and Zezuru: A comparative analysis. Language Matters: Studies in the Languages of Africa., 45(1), 63–90.CrossRefGoogle Scholar
  23. Mudzingwa, C., & Kadenge, M. (2011). Comparing hiatus resolution in Nambya and Karanga: An optimality theory account. Nordic Journal of African Studies., 20(3), 203–240.Google Scholar
  24. Mudzingwa, C., & Kadenge, M. (2014). Coalescence as a hiatus resolution strategy in chiKaranga- a dialect of chiShona. South African Journal of African Languages., 34(2), 127–136.CrossRefGoogle Scholar
  25. Myers, S. (1987). Tone and the structure of words in Shona. Ph.D. dissertation, University of Massachusetts, Amherst.Google Scholar
  26. Ndhlovu, F. (2008). The conundrums of language policy and politics in South Africa and Zimbabwe. Australian Journal of Linguistics, 28(1), 59–80.CrossRefGoogle Scholar
  27. Ndhlovu, F. (2009). The politics of language and nation building in Zimbabwe. Bern: Peter Lang.Google Scholar
  28. Wilder, G. A. (1915). Chindau-English and English-Chindau vocabulary. Melsetter: American Board Mission.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2018

Authors and Affiliations

  • Maxwell Kadenge
    • 1
  1. 1.Linguistics DepartmentUniversity of the WitwatersrandJohannesburgSouth Africa

Personalised recommendations