Skip to main content

Christian Approaches to Religious Diversity in Premodern China

  • Chapter
Religious Diversity in Chinese Thought
  • 342 Accesses

Abstract

The scholar who wishes to investigate in depth historical, literary, or theological issues connected with the “Luminous Teaching” (Jingjiao 景教)—as East-Syrian Christianity, still often called “Nestorianism,” 1 was referred to in Tang China—faces a fundamental difficulty: the lack of historical and archaeological sources. Even literary sources, although significant, number only a few texts, almost nothing when compared with the huge amount of Confucian, Daoist, and Buddhist literature that circulated or was produced in Tang China.2

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. From Nestorius, Patriarch of Constantinople (fifth century), the reference figure for the theology of this Church. For an outline introduction to the history and theology of the Church of the East, see: E. Tisserant, s.v. “Nestorienne (l’Église),” in Dictionnaire de Théologie Catholique, vol. XI/1 (Paris: Letouzey et Ané, 1931), 157–323;

    Google Scholar 

  2. R. Le Coz, Histoire de l’église d’Orient (Paris: Cerf, 1995);

    Google Scholar 

  3. W. Baum and D. W. Winkler, The Church of the East. A Concise History (London: Routledge Curzon, 2003);

    Google Scholar 

  4. H. Teule, Les Assyro-Chaldéens (Turnhout: Brepols, 2008). For the misnomer given to this Church, see

    Google Scholar 

  5. S. Brock, “The ‘Nestorian’ Church: A Lamentable Misnomer,” Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester 78, no. 3 (1996): 23–35.

    Google Scholar 

  6. For an introduction in English to the Tang Christian literature, see M. Nicolini-Zani, “Past and Current Research on Tang Jingjiao Documents: A Survey,” in Jingjiao. The Church of the East in China and Central Asia, ed. R. Malek (Sankt Augustin: Steyler, 2006), 23–44.

    Google Scholar 

  7. A. C. Moule, Christians in China before the Year 1550 (London-New York-Toronto: Society for Promoting Christian Knowledge, 1930), 69–70.

    Google Scholar 

  8. M. Nicolini-Zani, “The Tang Christian Pillar from Luoyang and Its Jingjiao Inscription. A Preliminary Study,” Monumenta Serica 57 [2009]: 99–140).

    Article  Google Scholar 

  9. See, a.o., A. Forte, “The Chongfu-si 崇福寺 in Chang’an. A neglected Buddhist monastery and Nestorianism,” appendix to P. Pelliot, L’inscription nestorienne de Si-ngan-fou, pp. 429–472; S. Holth, “The Encounter between Christianity and Chinese Buddhism during the Nestorian Period,” Ching Feng 11, no. 3 (1968): 20–29;

    Google Scholar 

  10. I. S. Seah, “Nestorian Christianity and Pure Land Buddhism in T’ang China,” Taiwan shenxue lunkan 台灣神學論刊 (Taiwan Journal of Theology) 6 (1984): 75–92.

    Google Scholar 

  11. J. W. Inglis, “The Nestorian Share in Buddhist Translation,” Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic Society 48 (1917): 12–15.

    Google Scholar 

  12. See A. Forte, “A literary model for Adam: the Dhūta monastery inscription,” in P. Pelliot, L’inscription nestorienne de Si-ngan-fou, pp. 473–487; Chen Huaiyu, “The Connection between Jingjiao and Buddhist Texts in Late Tang China,” in Jingjiao, ed. R. Malek, (Sankt Augustin: Steyler, 2006) pp. 93–113; Id., “The Encounter of Nestorian Christianity with Tantric Buddhism in Medieval China,” in Hidden Treasures and Intercultural Encounters. Studies on East Syriac Christianity in China and Central Asia, ed. D. W. Winkler and Li Tang (Münster: Lit, 2009), 195–213.

    Google Scholar 

  13. For a detailed discussion of this topic see M. Nicolini-Zani, La via radiosa per l’oriente. I testi e la storia del primo incontro del cristianesimo con il mondo culturale e religioso cinese (secoli VII–IX) (Magnano: Qiqajon-Comunità di Bose, 2006), 75–83.

    Google Scholar 

  14. J. Foster, The Church of the T’ang Dynasty (London: Society for Promoting Christian Knowledge, 1939), 112 (italics mine). A similar opinion is found in

    Google Scholar 

  15. Tang Li, A Study of the History of Nestorian Christianity in China and Its Literature in Chinese. Together with a New English Translation of the Dunhuang Nestorian Documents (Frankfurt-am-Main: P. Lang, 2002), 142: “Even though Nestorians adopted many Buddhist and Taoist phrases in their texts, syncretism should not be considered a serious case.”

    Google Scholar 

  16. R. Malek, “Faces and Images of Jesus Christ in Chinese Context. Introduction”, in The Chinese Face of Jesus Christ, ed. Id., vol. I (Sankt Augustin: Institut Monumenta Serica–China-Zentrum, 2002), 36.

    Google Scholar 

  17. See D. S. Lopez jr., ed., Buddhist Hermeneutics (Honolulu: University of Hawaii Press, 1988).

    Google Scholar 

  18. See M. Pye, Skilful Means. A Concept in Mahayana Buddhism (London: Duckworth, 1978);

    Google Scholar 

  19. J. W. Schroeder, Skilful Means. The Heart of Buddhist Compassion (Honolulu: University of Hawaii Press, 2001).

    Google Scholar 

  20. See A. Matsunaga, The Buddhist Philosophy of Assimilation. The Historical Development of the Honji-Suijaku Theory (Vermont-Tokyo: Charles E. Tuttle, 1969), 98–138 (“Buddhist Assimilation in China”).

    Google Scholar 

  21. See K. K. S. Ch’en, The Chinese Transformation of Buddhism (Princeton: Princeton University Press, 1973);

    Google Scholar 

  22. E. Zürcher, The Buddhist Conquest of China. The Spread and Adaptation of Buddhism in Early Medieval China, 2 vols. (Leiden: Brill, 19722).

    Google Scholar 

  23. The PhD dissertation by G. B. Mikkelsen, Manichaean Skilful Means. A Study of Missionary Techniques Used in the Introduction of Manichaeism into China (Århus, Denmark: Århus University, 1999), has shown this by means of a detailed analysis of Manichaean technical terminology borrowed from Buddhism. He demonstrates how this missionary strategy was able to strike a balance between “skilful Buddhistization” and “faithful transmission.” See also:

    Google Scholar 

  24. P. Bryder, The Chinese Transformation of Manichaeism. A Study of Chinese Manichaean Terminology (Löberöd: Plus Ultra, 1985);

    Google Scholar 

  25. H. Schmidt-Glintzer, “Das buddhistische Gewand des Manichäismus. Zur buddhistischen Terminologie in den chinesischen Manichaica,” in Synkretismus in den Religionen Zentralasiens. Ergebnisse eines Kolloquiums vom 24.5 bis 26. Mai 1983 in St. Augustin bei Bonn, ed. W. Heissig and H.-J. Klimkeit (Wiesbaden: Harrassowitz, 1987), 76–90;

    Google Scholar 

  26. S. N. C. Lieu, Manichaeism in the Later Roman Empire and Medieval China (Tübingen: J. C. B. Mohr, 19922); Id., Manichaeism in Central Asia & China (Leiden: Brill, 1998).

    Google Scholar 

  27. See for example G. Odasso, Bibbia e religioni. Prospettive bibliche per la teologia delle religioni (Roma: Urbaniana University Press, 1998).

    Google Scholar 

  28. See, a.o., J. Dupuis, Christianity and the Religions. From Confrontation to Dialogue (Maryknoll: Orbis Books, 2001);

    Google Scholar 

  29. M. Dhavamony, Christian Theology of Religions. A Systematic Reflection on the Christian Understanding of World Religions (Bern: P. Lang, 2001); Id., Ecumenical Theology of World Religions (Roma: Pontificia Università Gregoriana, 2003).

    Google Scholar 

  30. See W. E. Biernatzki, Roots of Acceptance. The Intercultural Communication of Religious Meanings (Rome: Pontificia Università Gregoriana, 1991);

    Google Scholar 

  31. Ph. Stockhammer, ed., Conceptualizing Cultural Hybridization. A Transdisciplinary Approach (Berlin: Springer, 2011).

    Google Scholar 

  32. See C. Stewart, “Syncretism and Its Synonyms. Reflections on Cultural Mixture,” Diacritics 29 (1999): 40–62.

    Article  Google Scholar 

  33. See R. Aguirre, “The Multiple Heritages in Christianity: Jerusalem versus Athens?” Concilium 45, no. 2 (2009): 15–23.

    Google Scholar 

  34. See M. Nicolini-Zani, “Religious Heritages in the Christianity of Eastern Asia: Some Examples from the Christian History of China and Japan,” Concilium 45, no. 2 (2009): 68–78.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2013 Perry Schmidt-Leukel and Joachim Gentz

About this chapter

Cite this chapter

Nicolini-Zani, M. (2013). Christian Approaches to Religious Diversity in Premodern China. In: Schmidt-Leukel, P., Gentz, J. (eds) Religious Diversity in Chinese Thought. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137318503_8

Download citation

Publish with us

Policies and ethics