Skip to main content

Using Corpora to Investigate Chinese University EFL Learners

  • Chapter
  • First Online:
  • 2445 Accesses

Part of the book series: New Language Learning and Teaching Environments ((NLLTE))

Abstract

The language teaching profession in China faces a number of significant challenges in providing university students with high-quality instruction, as many studies have shown there is considerable room for improvement. A recent move towards EAP teaching appears to have a number of benefits for learners, but significantly more research is needed to make definitive claims about its impact. A gap in the research derives from the fact that relatively little is known about Chinese learners’ inter-language development, especially at more advanced levels. In this article we describe how learner corpora can be used to find out more about the needs of Chinese learners of English. We argue for the development of an EAP corpus specific to advanced level learners.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   109.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD   139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

References

  • Alsop, S., & Nesi, H. (2009). Issues in the development of the British academic written English (BAWE) corpus. Corpora, 4(1), 71–83.

    Article  Google Scholar 

  • Altenberg, B., & Tapper, M. (1998). The use of adverbial connectors in advanced Swedish learners’ written English. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 80–93). London and New York: Longman.

    Google Scholar 

  • Bamford, J. (2006). International students and their experiences of UK higher education. Paper presented at Society for Research into Higher Education Annual Conference, 12–14 December, Brighton, UK.

    Google Scholar 

  • Banerjee, J. (2001). The interpretation and use of language proficiency test scores in the university admissions process. PhD dissertation, Lancaster University.

    Google Scholar 

  • Benson, P. (2000). Hong Kong words: Variations and context. World Englishes, 19(3), 373–380.

    Article  Google Scholar 

  • BNC. (2007). The British National Corpus. (T. B. Consortium, Ed., D. B. Consortium, Producer). Retrieved July 21, 2015, from http://www.natcorp.ox.ac.uk/

  • Cai, J. G. (2012). Academic English: Needs analysis and teaching methods. Foreign Language Teaching Theory and Practice, 2, 30–35.

    Google Scholar 

  • Cai, J. G. (2013). Four major innovations of a framework of reference for EFL teaching at tertiary level. Chinese Journal of ESP, 4(1), 1–11.

    Google Scholar 

  • Cai, J. G. (2015a). A study of English testing for general academic purposes. Shandong Foreign Language Teaching, 36(4), 40–47.

    Google Scholar 

  • Cai, J. G. (2015b). The orientation of college English teaching revisited: EGP and ESP. Journal of Zhejing University, 6, 1–11.

    Google Scholar 

  • Chen, M. L. (2013). Overuse or underuse: A corpus study of English phrasal verb use by Chinese, British and American university students. International Journal of Corpus Linguistics, 18(3), 418–442.

    Google Scholar 

  • Davies, J. (2013). A preliminary investigation into the major concerns of Chinese students preparing to study abroad: A practical approach to facilitating students transition. English Teaching in China, 2 6–12.

    Google Scholar 

  • Deng, F. (2006). The effect of the use of adverbial connectors on Chinese EFL learners’ English writing quality. CELEA Journal (Bimonthly), 29(1), 105–111.

    Google Scholar 

  • Ding, R. L., & Dai, W. D. (2013). College English teaching orientation and reflection. Foreign Language World, 2, 16–23.

    Google Scholar 

  • Gong, R. (2015). Academic English literacy curriculum for undergraduate students: Backward design. Shandong Foreign Language Teaching, 36(4), 48–55.

    Google Scholar 

  • Granger, S. (1994). The learner corpus: A revolution in applied linguistics. English Today, 10(3), 25–33.

    Article  Google Scholar 

  • Granger, S., Dagneaux, E., & Meunier, F. (2002). International corpus of learner English: Handbook and CD-ROM. Louvain-la-Neuve and Belgium: Press of University of Louvain.

    Google Scholar 

  • Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F., & Paquot, M. (2009). International corpus of learner English V2: Handbook and CD-ROM. Louvain-la-Neuve and Belgium: Press of University of Louvain.

    Google Scholar 

  • Granger, S., Kraif, O., Ponton, C., Antoniadis, G., & Zampa, V. (2007). Integrating learner corpora and natural language process: A crucial step towards reconciling technological sophistication and pedagogical effectiveness. ReCALL, 19(3), 252–268.

    Article  Google Scholar 

  • Granger, S., & Tyson, S. (1996). Connector usage in the English essay writing of native and non-native EFL speakers of English. World Englishes, 15(1), 17–27.

    Article  Google Scholar 

  • Gui, S. C., & Yang, H. Z. (2003). Chinese learner English corpus (CLEC). Shanghai: Foreign Language Education Press.

    Google Scholar 

  • He, A. P., & Xu, M. F. (2003). A study of oral English small words by Chinese College student. Foreign Language Teaching and Research, 6, 446–452, 481.

    Google Scholar 

  • He, W. (2012). A study of errors in the use of constructive-finite-verb by Chinese students. In J. Zhan (Ed.), English writing in social-cultural contexts (pp. 254–266). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

    Google Scholar 

  • Hyland, K. (2006). English for academic purposes: An advanced resource book. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Hyland, K., & Hamp-Lyons, L. (2002). EAP: Issues and directions. Journal of English for Academic Purposes, 1(1), 1–12.

    Article  Google Scholar 

  • Jordan, R. R. (1997). English for academic purposes. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Kirkpatrick, A., Wang, L., Patkin, J., & Subhan, S. (2014). The Asian corpus of English (ACE). Retrieved July 22, 2015, from http://corpus.ied.edu.hk/ace/

  • Lee, Y. W. D. (n.d.). The Chinese academic written English (CAWE) corpus. Hong Kong: City University of Hong Kong.

    Google Scholar 

  • Li, Q. (2015). Curriculum design of English for academic purposes: With reference to several universities in Shanghai. Shandong Foreign Language Teaching, 36(4), 63–68.

    Google Scholar 

  • Li, T., & Wharton, S. (2012). Metadiscourse repertoire of L1 mandarin undergraduates writing in English: A cross-contextual, cross-disciplinary study. Journal of English for Academic Purposes, 11(4), 345–356.

    Article  Google Scholar 

  • Li, W. Z. (2005). Corpus-based study of key words in CLEC. In H. Z. Yang, S. C. Gui, & D. F. Yang (Eds.), Corpus-based analysis of Chinese learner English (pp. 174–192). Shanghai: Foreign Language Education Press.

    Google Scholar 

  • Liao, L. Z. (2015). A survey and reflections on the practice of EGAP courses in English teaching reform of Yunnan university. Shandong Foreign Language Teaching, 36(4), 56–62.

    Google Scholar 

  • Milton, J. (n.d.). Hong Kong university of science and technology (HKYUST) corpus of learner English. Hong Kong, China.

    Google Scholar 

  • Narita, M., Sato, C., & Sugiura, M. (2004) Connector usage in the English essay writing of Japanese EFL learners. The Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 1171–1174).

    Google Scholar 

  • Nesi, H., Gardner, S., Thompson, P., & Wickens, P. (2007). The British Academic Written. Retrieved July 15, 2013, from Corpus: http://www.reading.ac.uk/AcaDepts/ll/app_ling/internal/bawe/sketch_engine_bawe.htm

  • Peng, W. H. (2015). A corpus analysis of Chinese students’ (mis-)use of nouns at XJTLU. In B. Zou, M. Hoey, & S. Smith (Eds.), Corpus linguistics in Chinese context (pp. 114–133). Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Pu, J. Z. (2005). Corpus-based investigation of interlanguage in CLEC. In H. Z. Yang, S. C. Gui, & D. F. Yang (Eds.), Corpus-based analysis of Chinese learner English (pp. 128–157). Shanghai: Foreign Language Education Press.

    Google Scholar 

  • Shi, L. (2004). Textual borrowing in second-language writing. Written Communication, 21(2), 171–200.

    Article  Google Scholar 

  • Sun, Y. H. (2008). Citation problems of Chinese MA theses and pedagogical implications. The Journal of Asia TEFL, 5(1), 1–27.

    Google Scholar 

  • Sun, Y. Z. (2010). Inaugural forward. Chinese Journal of ESP, 1, i–ii.

    Google Scholar 

  • Wang, S. R., & Yao, C. H. (2013). Some thoughts on English for academic purposes (EAP) teaching. Foreign Language in China, 5, 4–10.

    Google Scholar 

  • Wei, N. X. (2005). Typical collocation, interlanguage collocation and unusual collocation. In H. Z. Yang, S. C. Gui, & D. F. Yang (Eds.), Corpus-based analysis of Chinese learner English (pp. 212–225). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

    Google Scholar 

  • Wei, Y., & Lei, L. (2011). The use of amplifiers in the doctoral dissertations of Chinese EFL learners. Chinese Journal of Applied Linguistics, 34(1), 47–61.

    Google Scholar 

  • Wen, Q. F., Ding, Y. R., & Wang, W. Y. (2003). Oral English trend in Chinese college students’ written English. Foreign Language Teaching and Research, 4, 268–274.

    Google Scholar 

  • Wen, Q. F., Wang, L. F., & Liang, M. C. (2009). Spoken and written English corpus of Chinese learners (SWECCL). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

    Google Scholar 

  • Xu, F. (2013). An investigation into learners’ awareness of academic writing standardization. Foreign Language Education, 34(2), 56–60.

    Google Scholar 

  • Yang, B. (2005a). A comparison of coordinator conjunction between Chinese EFL learners and native speakers. In H. Z. Yang, S. C. Gui, & D. F. Yang (Eds.), Corpus-based analysis of Chinese learner English (pp. 257–266). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

    Google Scholar 

  • Yang, D. F. (2005b). Verb errors in differences between English and Chinese in CELC. In H. Z. Yang, S. C. Gui, & D. F. Yang (Eds.), Corpus-based analysis of Chinese learner English (pp. 348–354). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

    Google Scholar 

  • Yang, H. Z. (2012). Reflections on college English teaching. Foreign Language Teaching and Research, 2, 293–297.

    Google Scholar 

  • Yang, H. Z., & Wei, N. X. (2005). The construction of and research on College Learner English Spoken Corpus (COLSEC). Shanghai: Foreign Language Education Press.

    Google Scholar 

  • Zhang, C. (2014). Plagiarism in their own words: What Chinese and American students say about academic dishonesty. Chinese Journal of Applied Lingustics, 37(3), 373–391.

    Google Scholar 

  • Zhang, H. P., & Liu, Y. B. (2014). A corpus study of most frequently used English verbs by Chinese beginner learners from a conceptual transfer perspective. International Journal of Corpus Linguistics, 19(2), 252–279.

    Article  Google Scholar 

  • Zhang, W. M., Zhang, W. X., & Liu, M. H. (2011). Transformation from general English teaching to EAP teaching. Foreign Language Research, 5, 11–14.

    Google Scholar 

  • Zhao, W. S. (2005). On the influence of L1 transfer on the verb-noun collocations in SLA. In H. Z. Yang, S. C. Gui, & D. F. Yang (Eds.), Corpus-based analysis of Chinese learner English (pp. 275–340). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

    Google Scholar 

  • Zhao, X. (2011). The use of casual connectives in non-English majors’ writings: A study based on picture compositions and the WECCL corpus. Foreign Language Education in China, 4(2), 12–20.

    Google Scholar 

  • Zou, B., & Cao, B. J. (2016). The impact of EAP education on college graduates’ occupations. Computer-Assisted Foreign Language Education, 1, 31–36.

    Google Scholar 

  • Zou, B., & Peng, W. H. (2012). XJTLU Written English Corpus (XWEC). China: Xi’an Jiaotong-Liverpool University.

    Google Scholar 

  • Zou, B., & Peng, W. H. (2015). A Corpus-based analysis of the use of conjunctions in an EAP teaching context at a Sino-British university in China. In B. Zou, M. Hoey, & S. Smith (Eds.), Corpus linguistics in Chinese context (pp. 134–157). Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2017 The Author(s)

About this chapter

Cite this chapter

Zou, B., Reinders, H. (2017). Using Corpora to Investigate Chinese University EFL Learners. In: Reinders, H., Nunan, D., Zou, B. (eds) Innovation in Language Learning and Teaching. New Language Learning and Teaching Environments. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-60092-9_11

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-60092-9_11

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, London

  • Print ISBN: 978-1-137-60091-2

  • Online ISBN: 978-1-137-60092-9

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics