Skip to main content

Abstract

This chapter presents an introduction to the glossonyms of the language; to its genetic classification in the context of Khoe languages; to the main dialects constituting the continuum; to the geographic distribution of the main ethnicities Damara, Nama, Haiǁom and ǂAakhoe; to demographic figures; to multilingualism of the speakers; to the history of codification and production of dictionaries, grammars and school literature; to status and language planning concerning Khoekhoegowab; and to the political significance.

Shortly after Namibia’s attainment of independence in 1990, the forgotten glossonym ‘Khoekhoegowab’ was officially reintroduced for the language that had become known as ‘Nama’ or ‘Nama/Damara’. Khoekhoegowab is the last surviving language of the Khoekhoe branch of the Khoe languages; it is spoken almost exclusively in Namibia and consists of a dialect continuum with Nama as southernmost and Damara, Haiǁom and ǂAakhoe as northernmost dialect clusters. The popular claim that the ethnically distinct Damara have adopted the language from the Nama has been disproved. With just under 12 per cent, Khoekhoegowab is the second largest language group in Namibia; yet it has little esteem among its speakers as vehicle of upward mobility. It has received comparatively much attention by external facilitators in literary development and is one of the local languages selected for language planning purposes. Currently it is one of three Namibian languages offered as major undergraduate subject for degree purposes.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 89.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 119.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • (anon.). (2011). Namibia household income & expenditure survey 2009/2010. Windhoek: Namibia Statistics Agency.

    Google Scholar 

  • Amadi, E. (1997). ǁÂtaras [The Concubine] {in Khoekhoegowab, translated by Levi Namaseb}. Windhoek: Gamsberg.

    Google Scholar 

  • Beach, D. M. (1938). The phonetics of the Hottentot language, with supplement ‘Lautfolge in den weitaus meisten Wortstämme [sic!] der Namasprache’ by Heinrich Vedder [The Phonetics of the Hottentot Language, with supplement ‘Phonotactic sequence of the great majority of roots of the Nama language’ by Heinrich Vedder]. Cambridge: William Heffer & Sons.

    Google Scholar 

  • Biesele, M., & Hitchcock, R. (2010). The Juǀ’hoan San of Nyae Nyae and Namibian independence. New York: Berghahn.

    Google Scholar 

  • Dempwolff, O. (1934/35). Einführung in die Sprache der Nama-Hottentotten [Introduction to the language of the Nama-Hottentots]. Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen 25, 30–66, 89–134, 188–229.

    Google Scholar 

  • Dieckmann, U. (2007). Haiǁom in the Etosha Region. Basel: Basler Afrikabiographien.

    Google Scholar 

  • Greenberg, J. H. (1963). The languages of Africa. Bloomington: Indiana University Press.

    Google Scholar 

  • Güldemann, T. (2004). Reconstruction through ‘deconstruction’: The marking of person, gender, and number in the Khoe family and Kwadi. Diachronica, 21(2), 251–306.

    Article  Google Scholar 

  • Güldemann, T., & Elderkin, E. D. (2010). On external genealogical relationships of the Khoe family. In M. Brenzinger & C. König (Eds.), Khoisan languages and linguistics: The Riezlern symposium 2003 (pp. 15–52).Quellen zur Khoisan-Forschung 24. Cologne: Rüdiger Köppe.

    Google Scholar 

  • Güldemann, T., & Vossen, R. (2000). Khoisan. In B. Heine & D. Nurse (Eds.), African languages: An introduction (pp. 99–122). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Haacke, W. H. G. (1989). Nama: Survival through standardization? In I. Fodor & C. Hagège (Eds.), Language reform – History and future (Vol. IV, pp. 397–429). Hamburg: Buske.

    Google Scholar 

  • Haacke, W. H. G. (1999). The Tonology of Khoekhoe (Nama/Damara). Quellen zur Khoisan-Forschung 16. Cologne: Rüdiger Köppe.

    Google Scholar 

  • Haacke, W. H. G. (2005). Linguistic research for literary empowerment of Khoesaan Languages of Namibia. African Studies, 64(2), 157–177.

    Article  Google Scholar 

  • Haacke, W. H. G. (2011). Nama als Sprachbenennung in der Koloniallinguistik Deutsch-Südwestafrikas: zwischen Endonym and Exonym [Nama as glossonym in the colonial linguistics of German South West Africa: between endonym and exonym]. In: T. Stolz, C. Vossmann, & B. Dewein (Eds.), Kolonialzeitliche Sprachforschung: Die Beschreibung afrikanischer und ozeanischer Sprachen zur Zeit der deutschen Kolonialherrschaft [Linguistic research in colonial times: The description of African and Oceanic languages during the time of the German colonial rule] (pp. 139–160).Berlin: Akademie.

    Google Scholar 

  • Haacke, W. H. G., & Eiseb, E. (1999). Khoekhoegowab-English/English-Khoekhoegowab glossary/Mîdi Saogub. Windhoek: Gamsberg-Macmillan.

    Google Scholar 

  • Haacke, W. H. G., & Eiseb, E. (2002). A Khoekhoegowab dictionary, with an English-Khoekhoegowab index. Windhoek: Gamsberg Macmillan.

    Google Scholar 

  • Haacke, W. H. G., Eiseb, E., & Namaseb, L. (1997). Internal and external relations of Khoekhoe dialects: A preliminary survey. In W. H. G. Haacke & E. Elderkin (Eds.), Namibian languages: Reports and papers, Namibian African studies (Vol. IV, pp. 125–209). Cologne: Rüdiger Köppe.

    Google Scholar 

  • Haacke, W. H. G., Eiseb, E., & Gericke, C. (2010). Khoekhoegowab-Afrikaans Afrikaans- Khoekhoegowab Glossarium/Mîdi Saogub. Windhoek: Macmillan.

    Google Scholar 

  • Hagman, R. S. (1977). Nama Hottentot grammar. Language science monographs 15. Bloomington: Indiana University.

    Google Scholar 

  • Hahn, J. T. (1870). Die Sprache der Nama, nebst einem Anhang enthaltend Sprachproben aus dem Munde des Volkes. Redigierte Ausgabe einer Dissertation mit einem Anhang über Mythen der Khoi-khoin nebst Übersetzung und Wörterverzeichnis [The Language of the Nama, with an appendix containing verbatim language samples. Edited version of a dissertation with an appendix on myths of the Khoi-khoin with translation and glossary]. Leipzig: Johann Ambrosius Barth. 52p. + 22p.

    Google Scholar 

  • Knudsen, H. C. (1845). NAMA-A.B.Z.:KANNIS, :GEI . *HU-*ZE KHOM-EI-:KANNIS. [= Nama A.B.C. ǂkhanis, ǂgaiǀhû- tsî khomaiǂkhanis Nama A.B.C.-book, reciting- and reading-book]. Cape Town: Pike & Philip.

    Google Scholar 

  • Kroenlein, J. G. (1889). Wortschatz der Khoi-Khoin (Namaqua-Hottentotten) [Vocabulary of the Khoi-Khoin (Namaqua-Hottentotten)]. Berlin: Deutsche Kolonialgesellschaft.

    Google Scholar 

  • Martin, H. (1998). Namib !nâ ǁhaiǁhâ {in Khoekhoegowab, translated by Laurentius Davids from abridged Afrikaans version Vlug in die Namib}.Windhoek: Gamsberg Macmillan.

    Google Scholar 

  • Meinhof, C. (Ed.). (1909). Lehrbuch der Namasprache. Mit Beiträgen von Hermann Hegner, Diedrich Westermann und Carl Wandres [Textbook of the Nama Language. With contributions by Hermann Hegner, Diedrich Westermann and Carl Wandres]. Lehrbücher des Seminars für orientalische Sprachen, 23. Berlin: Georg Reimer.

    Google Scholar 

  • Olpp, J. Senr. (1888). Nama-Deutsches Wörterbuch [Nama-German Dictionary].Elberfeld: Friederichsen.

    Google Scholar 

  • Olpp, J. Jnr. (1917). Grammatik der Nama-Sprache [Grammar of the Nama Language], alternatively Einführung in die Namasprache [Introduction to the Nama language].Swakopmund (mimeographed).

    Google Scholar 

  • Olpp, J. Jnr. (1977). Nama-grammatika J. Olpp soos verwerk deur H.J. Krüger [Nama Grammar J. Olpp as revised by H.J. Krüger]. Windhoek: Inboorlingtaalburo, Departement van Bantoe-Onderwys (SWA/Namibië).

    Google Scholar 

  • Planert, W. (1905). Handbuch der Nama-Sprache in Deutsch-Südwestafrika [Handbook of the Nama language in German South West Africa]. Berlin: Dietrich Reimer.

    Google Scholar 

  • Rust, F. (1960). Deutsch-Nama Wörterbuch [German-Nama Dictionary].Windhoek: Rheinische Missionsgesellschaft.

    Google Scholar 

  • Rust, F. (1965). Praktische Namagrammatik, auf Grund der Nama-grammatiken von H. Vedder und J. Olpp [Practical Nama grammar based on the Nama grammars of H. Vedder und J. Olpp]. Communications from the School of African studies 31. Cape Town: Balkema.

    Google Scholar 

  • Rust, F. (1969). Nama Wörterbuch (Krönlein Redivivus): J.G. Krönlein’s Wortschatz der Khoi-Khoin [Nama Dictionary (Krönlein Redivivus): J.G. Krönlein’s Wortschatz der Khoi-Khoin].Pietermaritzburg: University of Natal Press.

    Google Scholar 

  • Sands, B. E. (1998). Eastern and Southern African Khoisan: Evaluating claims of distant linguistic relationships. Quellen zur Khoisan-Forschung 14. Cologne: Rüdiger Köppe.

    Google Scholar 

  • Schultze, L. (1928). Zur Kenntnis des Körpers der Hottentotten und Buschmänner [Towards the knowledge of the body of the Hottentots and Bushmen].Jena: G. Fischer.

    Google Scholar 

  • Seidel, A. (1909). Praktische Grammatiken der Hauptsprachen Deutsch-Südwestafrikas [Practical grammars of the main languages of German South West Africa]. Die Kunst der Polyglottie 37. Vienna/Leipzig: A. Hartleben.

    Google Scholar 

  • Strydom, J. L. C. (1976). ǀKhana hâ abaros xa [{in Khoekhoegowab, translated by ǀHarobeb from Die gekraakte kalbassie}. Windhoek: Bureau for Indigenous Languages.

    Google Scholar 

  • Tindall, H. (1856). A grammar and vocabulary of the Namaqua-Hottentot language. Cape Town: Pike’s Machine Printing Office for A.S. Robertson.

    Google Scholar 

  • Tötemeyer, A.-J. (2010). Multilingualism and the language policy for Namibian schools. PRAESA occasional papers 37. Cape Town: University of Cape Town.

    Google Scholar 

  • Vedder, H. H. (1909). Versuch einer Grammatik der Namasprache [Attempt at a grammar of the Nama language]. (mimeographed) Swakopmund.

    Google Scholar 

  • Vossen, R. (Ed.). (2013). The Khoesan languages. London/New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Wallmann, J. C. (1857). Die Formenlehre der Namaquasprache: ein Beitrag zur südafrikanischen Linguistik [Morphology of the Nama language: a contribution to southern African linguistics]. Berlin/London/Paris: Wilhelm Hertz/Williams & Norgate/Libr. C. Klincksieck.

    Google Scholar 

Select Web Resources

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2018 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Haacke, W.H.G. (2018). Khoekhoegowab (Nama/Damara). In: Kamusella, T., Ndhlovu, F. (eds) The Social and Political History of Southern Africa's Languages. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-01593-8_9

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-01593-8_9

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, London

  • Print ISBN: 978-1-137-01592-1

  • Online ISBN: 978-1-137-01593-8

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics