Abstract
Singapore is known for its linguistic diversity and a bilingual language policy that encourages English plus one other ‘mother tongue,’ including Tamil, Chinese, and Malay. The official educational language policy for Singapore is quadrilingual (Silver and Bokhorst-Heng, this volume), and each of the chapters in this section shows various ways in which the government and the Ministry of Education (MOE) attempt to promote all four languages. Yet, the linguistic ecology appears to be changing rapidly, with English becoming the dominant language in both educational and noneducational contexts. In this commentary, I reflect on what the growing prominence of English might mean for Singaporean education and educational language policy around the world.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Arcand, J., & Grin, F. (2013). Language in economic development: Is English special and is linguistic fragmentation bad? In. E. J. Erling & P. Seargeant (Eds.), English and development: Policy, pedagogy, and globalization (pp. 243–266). Bristol: Multilingual Matters.
Fishman, J. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Grin, F. (2001). English as economic value: Facts and fallacies. World Englishes, 20(1), 65–78.
Grin, F. (2013, November). Language and development: A general introduction and a few (critical) considerations. Plenary lecture presented at the English Policy Forum, British Council, Santiago de Chile.
Hornberger, N. H. (2002). Multilingual language policies and the continua of biliteracy: An ecological approach. Language Policy, 1(1), 27–51.
Hult, F. M. (2010). Analysis of language policy discourses across the scales of space and time. International Journal of the Sociology of Language, 202, 7–24.
Johnson, D. C. (2010). Implementational and ideological spaces in bilingual education language policy. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(1), 61–79.
Kachru, B. (Ed.). (1992). The other tongue: English across cultures (2nd ed.). Urbana/Chicago: University of Illinois Press.
Pan, L. (2011). English language ideologies in the Chinese foreign language education policies: A world-system perspective. Language Policy, 10, 245–263.
Phillipson, R. (2003). English-only Europe? Challenging language policy. London/New York: Routledge.
Ricento, T. (2000). Historical and theoretical perspectives in language policy and planning. Journal of Sociolinguistics, 4(2), 196–213.
Ricento, T. (2005). Problems with the ‘language-as-resource’ discourse in the promotion of heritage languages in the U.S.A. Journal of Sociolinguistics, 9(3), 348–368.
Ruiz, R. (1984). Orientations in language planning. NABE Journal, 8(2), 15–34.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer Science+Business Media Singapore
About this chapter
Cite this chapter
Johnson, D.C. (2016). Commentary on ‘Reforms’. In: Elaine Silver, R., Bokhorst-Heng, W. (eds) Quadrilingual Education in Singapore. Education Innovation Series. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-287-967-7_18
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-287-967-7_18
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-287-965-3
Online ISBN: 978-981-287-967-7
eBook Packages: EducationEducation (R0)