Skip to main content

The Fate of Hokkien in Its Homeland

  • Chapter
  • First Online:
  • 700 Accesses

Part of the book series: SpringerBriefs in Linguistics ((SBIL))

Abstract

This chapter discusses the changing functional status of Hokkien in southern Fujian , the homeland of the language. Under the promotion of Putonghua , its status has been demoted from vernacular language prior to the 20th century to ethnic language throughout most of the second half of this century. Around the same period when the National Language Movement entered a new phase close to the turn of the 21st century, Xiamen experienced an exponential growth ascribed to migration from other parts of China . These two factors combined have led to a dramatic decline in the use of Hokkien in the public domain in contemporary Xiamen, marking a change from Putonghua-first to Putonghua-only in this city. To a lesser extent, this trend of change is also observed in Quanzhou and Zhangzhou . In other words, Hokkien is facing endangerment even in its homeland. Using the Youngest Child Model , Xiamen as the newest city in southern Fujian is predicted to be the one that will first complete the change to become a Putonghua-speaking city and this trend of language shift will affect the other cities unless a significant event reverses the current direction of development.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    This long-lasting discrimination continued well into the first half of the 20th century. For example, Table 4.2 in the previous chapter shows a great gender difference among children going to school in Taiwan .

  2. 2.

    Like other Chinese topolects such as Cantonese (cf. Snow 2010), it is possible to write Southern Min with characters . However, the language lacks a writing tradition, as no teaching of written Southern Min has ever been attempted in school in the long history of the language until the launch of language revitalization in Taiwan in recent times. Precisely due to the lack of writing tradition, the choice of written form for Southern Min has been an unresolved issue there, as pointed out in Sect. 4.4.

  3. 3.

    The Mandarin language, boasting the largest number of speakers in China , comprises at least ten dialectal groups such as Southwestern Mandarin, Zhongyuan Mandarin and Jiang-Huai Mandarin (Wurm et al. 1988). The Peking /Beijing variety is one of the smaller groups of Mandarin dialects . A 1984 survey reported that only 54 % of the populace in the Mandarin-speaking area could speak Putonghua , although 91 % understood it (Chen 1999, p. 27).

  4. 4.

    Code-switching is also a common feature of family scenes in movies such as Singapore Dreaming. At the dinner time, three languages, including Hokkien , are used simultaneously.

  5. 5.

    In their sample of 284 respondents in urban Quanzhou , Lin and Xu (2009) report that 37 % of the respondents are monolingual in Putonghua .

  6. 6.

    This assumption is basically true for Xiamen , taking the island as the urban area. It requires modification for the other two cities, however.

  7. 7.

    Signboards of such bilingualism are found even in mountainous areas as remote as Ninglang Yi Autonomous County in northwestern Yunnan .

References

  • Chen, Ping. 1999. Modern Chinese: History and sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Chen, Yanling 陳燕玲, and H. Lin 林華東. 2011. The current situation of Southern Min and its future (閩南方言的現狀與未來). Dongnan Xueshu 2011(4): 125–134.

    Google Scholar 

  • Chen, Yanling 陳燕玲, and H. Lin 林華東. 2013. A contrastive survey on linguistic life of bilingual students of urban and rural areas in Quanzhou (泉州地區城鄉學生雙言生活狀況對比調查). Yuyan Wenzi Yingyong/Applied Linguistics 2013(1): 72–79.

    Google Scholar 

  • Chew, Phyllis Ghim-Lian. 2009. Emergent lingua francas and world orders: The politics and place of English as a world language. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Huang, Jin 黄瑾, Z. Zuo 左志宏, and Y. Huang 黄毅芳. 2012. A study on language attitude of children between ages 4 to 6 in southern Fujian (閩南地區 4-6 歲幼兒語言態度研究). Journal of Jimei University 13(3): 21–26.

    Google Scholar 

  • Jin, Qicong 金啟孮. 2009. Jin Qicong’s view on the Manchus in Beijing (金啟孮談北京的滿族). Beijing: Zhonghua Book Company.

    Google Scholar 

  • Law of the People’s Republic of China on the standard spoken and written Chinese language. 2000. http://www.gov.cn/english/laws/2005-09/19/content_64906.htm/. Accessed Jan 2015.

  • Li, Chris Wen-Chao. 2014. Shifting patterns of Chinese diglossia: Why the dialects may be headed for extinction? In Divided languages? Diglossia, translation and the rise of modernity in Japan, China, and the Slavic world, ed. Judit Árokay, Jadranka Gvozdanović, and Darja Miyajima, 65–86. Cham: Springer.

    Google Scholar 

  • Li, Pei 李沛, et al. (eds.). 2004. The annals of Xiamen City (廈門市誌). Beijing: Fangzhi Publishing.

    Google Scholar 

  • Li, Rulong 李如龍. 1995. The linguistic situation in the Southern Min-speaking area (閩南方言地區的語言生活). Yuwen Yanjiu. 2: 34–37.

    Google Scholar 

  • Lin, Huadong 林華東 and H. Xu 徐賀君. 2009. Bilingualism and the issue of harmony in linguistic life in southern Fujian: A case study of language use in the urban area of Quanzhou (閩南地區雙言現象與語言生活和諧問題—以泉州市區市民語言使用狀況為例). Journal of Zhangzhou Normal University (Philosophy & Social Sciences) 71: 109–117.

    Google Scholar 

  • Liu, Xiayang 劉夏陽. 1999. An analysis of the status quo of promoting Putonghua in China (中國普及普通話現狀分析). Journal of People’s University of China 1999(6): 104–107.

    Google Scholar 

  • National Bureau of Statistics of People’s Republic of China/中華人民共和國國家統計局 http://www.stats.gov.cn:82/tjsj/tjgb/rkpcgb/dfrkpcgb/. Accessed Jan 2015.

  • Norman, Jerry. 1988. Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Ramsey, Robert. 1986. The languages of China. Princeton: Princeton University Press.

    Google Scholar 

  • Rhoads, Edward. 2000. Manchus & Han: Ethnic relations and political power in late Qing and early republican China, 1861–1928. Seattle: University of Washington Press.

    Google Scholar 

  • Snow, Don. 2010. Hong Kong and modern diglossia. International Journal of the Sociology of Language 206: 155–179.

    Google Scholar 

  • Xu, Xiaoying 許小穎. 2007. 語言政策和社群語言: 新加坡福建社群社會語言學研究/Language policy and community language: Aspects of the sociolinguistic survey of the Hokkien community in Singapore. Beijing: Zhonghua Press.

    Google Scholar 

  • Wurm, Stephen, et al. (eds.). 1988. Language atlas of China. Hong Kong: Longman.

    Google Scholar 

  • Zhou, Changji 周長楫 (ed.). 1993. A dictionary of Amoy (廈門方言詞典). Nanjing: Jiangsu Education Press.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Picus Sizhi Ding .

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 The Author(s)

About this chapter

Cite this chapter

Ding, P.S. (2016). The Fate of Hokkien in Its Homeland. In: Southern Min (Hokkien) as a Migrating Language. SpringerBriefs in Linguistics. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-287-594-5_5

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-287-594-5_5

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-287-593-8

  • Online ISBN: 978-981-287-594-5

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics