Abstract
We are a part of that society which has different-different cultures, languages, rituals, etc. There are some sentences which we used to say someone at particular situation or to motivate someone which we called as couplets. A couplet is a pair of consecutive lines of rhythm in poetry. Couplet usually consists of two consecutive lines that poem has the same rhythm. Couplets are balanced in length and word segmentation, in a manner that matching words in the two consecutive sentences match each other by observing certain limitation on semantic, syntactic, and lexical connection. In this research, authors have tried to translate few couplets from English to Hindi language and this kind of task comes under the umbrella of natural language processing. In continuation of the same, authors have used a statistical machine translation (SMT) approach for producing good results (of English to Hindi translation of couplets).
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Jiang L, Zhou M (2008) Generating Chinese couplets using a statistical MT approach. In: 22nd international conference on computational linguistics (Coling), Manchester
Chakrawarti RK, Mishra H, Bansal P (2017) Review of machine translation techniques for idea of Hindi to English idiom translation. Int J Comput Intell Res 13(5)
Sreedeepa HS, Idicula SM (2017) Interlingua based Sanskrit-English translation. In: International conference circuits powers and computing technology (ICCPCT), Kollam, India
Och FJ, Ney H (2004) The alignment template approach to statistical machine translation. Comput Linguist 30(4):417–449
Chakrawarti RK, Bansal P (2017) Approaches for Improving Hindi to English Machine Translation System. Indian J Sci Technol 10(16)
http://language.worldofcomputing.net/machine-translation/machine-translation-process.html
www.draw.io (flowchart maker & online diagram software)
Acknowledgements
I want to thank my guide, Rajesh Kumar Chakrawarti (Assistant Professor, Department of CSE, SVIIT, SVVV Indore and PhD Scholar, Department of Computer Engineering, IET DAVV Indore), and my special thanks to Dr. Pratosh Bansal (Professor, Department of IT, IET DAVV, Indore) for his guidance and support, which helped me throughout the work, and for giving me this opportunity to do this research and belief on me. I am also thankful to my department (CSE SVIIT, SVVV Indore).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Singapore Pte Ltd.
About this paper
Cite this paper
Yadav, A., Chakrawarti, R.K., Bansal, P. (2020). Couplets Translation from English to Hindi Language. In: Shukla, R., Agrawal, J., Sharma, S., Chaudhari, N., Shukla, K. (eds) Social Networking and Computational Intelligence. Lecture Notes in Networks and Systems, vol 100. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-15-2071-6_23
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-15-2071-6_23
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-15-2070-9
Online ISBN: 978-981-15-2071-6
eBook Packages: Intelligent Technologies and RoboticsIntelligent Technologies and Robotics (R0)