Skip to main content

Mandarin for Wine Tasting: Terminology and a Pedagogical Application

  • Chapter
  • First Online:
Chinese for Specific and Professional Purposes

Part of the book series: Chinese Language Learning Sciences ((CLLS))

Abstract

China is fast becoming the world’s largest importer of wine; moreover, in 2016 its vineyard surface area was second only to that of Spain. Although still facing challenges in high-quality winemaking, Chinese consumer habits have changed, and many are now aware of the specific varieties and features of wine. This chapter provides an overview of recent trends in production and consumption, before focusing on Chinese terminology with cross-reference to Italian Sommelier Association classifications regarding the all-important chromatic and olfactory aspects of wine tasting. The present scenario also offers an occupational opportunity for learners of Chinese, and the final part of the chapter focuses on didactic applications with suggested classroom activities for language learning through wine tasting.

Song of Liangzhou

Good grape wine glistens in

a cup that glows in the night.

Before we can drink

the pi-pa summons us to mount.

Don’t laugh, my friend, should I

lie drunk on the battleground.

Since ancient times, how many soldiers

have ever returned to town?

Wang Han (687–726)*.

*This poem appears in the famous collection of Tang dynasty verse, Tang shi sanbai shou. The English version is by Chang (2007: 382).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 139.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 179.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 179.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Pinyin transcription and characters will be used the first time each term occurs.

  2. 2.

    In the past, a tastevin (pǐnjiǔdié 品酒碟 or shìjiǔdié 试酒碟) was used to contain the wine for tasting, but it has since been replaced by glass. See AIS (2012a).

  3. 3.

    The main source of information here is the Associazione Italiana Sommelier (AIS) publication, La Degustazione (2012b edition). I also checked Li (2006).

  4. 4.

    The wine card produced by the AIS is an example of this.

References

Download references

Acknowledgements

I would like to thank Paul Rempel and Yafang Chang for the constructive suggestions on an earlier version of the paper and Antonino Benigno for sharing sources and information about wine in China.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Chiara Romagnoli .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Romagnoli, C. (2019). Mandarin for Wine Tasting: Terminology and a Pedagogical Application. In: Tao, H., Chen, HJ. (eds) Chinese for Specific and Professional Purposes. Chinese Language Learning Sciences. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-9505-5_15

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-13-9505-5_15

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-13-9504-8

  • Online ISBN: 978-981-13-9505-5

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics