Skip to main content

Thinking Like Humans: A New Approach to Machine Translation

  • Conference paper
  • First Online:
Artificial Intelligence (SLAAI-ICAI 2018)

Abstract

Existing machine translation approaches do not adequately mimic how humans do translation from one natural language to another. This paper presents a novel approach to machine translation that is inspired by how humans translate natural languages. We have exploited the theory of psycholinguistic sentence-parsing to develop a human-like machine translation system. This approach has been modeled as a multi-agent system, named EnSiMaS, which translates an English sentence into Sinhala sentence. The multi-agent system has been implemented through the MaSMT framework with two manager agents and over 100 agents which deliberate on different aspects of machine translation. These agents are clustered into eight-agent swarms to consider morphological, syntactic, and semantic concerns of the source and the target languages. The EnSiMaS system has been tested with the different types of sentences and successful results were obtained.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  1. Turing, A.M.: Computing machinery and intelligence. Mind 49, 433–460 (1950)

    Article  MathSciNet  Google Scholar 

  2. Jurafsky, D., Martin, J.H.: Speech and Language Processing. Pearson Education, London (2005)

    Google Scholar 

  3. Hutchins, W.J., Somers, H.L.: An Introduction to Machine Translation. Academic Press, London (1992)

    MATH  Google Scholar 

  4. Hettige, B., Karunananda, A.S.: Existing systems and approaches for machine translation: a review. In: Proceedings of the 8th Annual Sessions, Sri Lanka Association for Artificial Intelligence (2011)

    Google Scholar 

  5. Marinis, T.: Psycholinguistic techniques in second language acquisition research. Second Lang. Res. 19(2), 144–161 (2003)

    Article  Google Scholar 

  6. Psycholinguistics/Parsing-Wikiversity. https://en.wikiversity.org/wiki/Psycholinguistics/Parsing

  7. Ferreira, F., Christianson, K., Hollingworth, A.: Misinterpretations of garden-path sentences: implications for models of sentence processing and reanalysis. J. Psycholinguist. Res. 30(1), 3–20 (2001)

    Article  Google Scholar 

  8. Frazier, L.: Constraint satisfaction as a theory of sentence processing. J. Psycholinguist. Res. 24(6), 437–468 (1995)

    Article  Google Scholar 

  9. Hettige, B., Karunananda, A.S., Rzevski, G.: A multi-agent solution for managing complexity in English to Sinhala machine translation. Int. J. Des. Nat. Ecodyn. 11(2), 88–96 (2016)

    Article  Google Scholar 

  10. Hettige, B., Karunananda, A.S., Rzevski, G.: Phrase-level English to Sinhala machine translation with multi-agent approach. In: 2017 IEEE International Conference on Industrial and Information Systems (ICIIS) (2017)

    Google Scholar 

  11. Craciunescu, O., Gerding-Salas, C., Stringer-O’Keeffe, S.: Machine translation and computer assisted translation. Transl. J. 8(3), 11 (2004)

    Google Scholar 

  12. Anusaarka Machine Translation System. http://sampark.iiit.ac.in/anusaaraka

  13. Statistical Machine Translation (ebook) by Philipp Koehn. eBooks.com. http://www.ebooks.com/502350/statistical-machine-translation/koehn-philipp/

  14. Wu, Y., et al.: Google’s neural machine translation system: bridging the gap between human and machine translation. Google AI (2016). https://ai.google/research/pubs/pub45610

  15. Google Translate. https://translate.google.com/

  16. Hettige, B.: A computational grammar of Sinhala for English–Sinhala machine translation. M.Phil. thesis, University of Moratuwa, Sri Lanka, Moratuwa (2011)

    Google Scholar 

  17. Hettige, B., Karunananda, A.S.: A novel approach for English to Sinhala machine translation. In: ITRU Research Symposium, Moratuwa (2010)

    Google Scholar 

  18. A translator from Sinhala to English and English to Sinhala (SEES). In: International Conference on Advances in ICT for Emerging Regions. http://www.icter.org/conference/icter2016/?q=icter2012/paper/43

  19. Ekanayake, A.E., Maduranga, G.L.D., Maddewithana, D.A., Fernando, M.P.H., Wijesiriwardana, C.P., Mufitha, M.B.: Int. J. Emerg. Technol. Comput. Appl. Sci. (IJETCAS), 6 (2014). www.iasir.net

  20. Christianson, K., Hollingworth, A., Halliwell, J.F., Ferreira, F.: Thematic roles assigned along the garden path linger. Cognit. Psychol. 42(4), 368–407 (2001)

    Article  Google Scholar 

  21. Rzevski, G., Skobelev, P.: Managing Complexity. WIT Press, Boston (2014)

    Google Scholar 

  22. Hettige, B., Karunananda, A.S., Rzevski, G.: Multi-agent system technology for morphological analysis. In: Proceedings 9th Annual Sessions Sri Lanka Association for Artificial Intelligence SLAAI Colombo (2012)

    Google Scholar 

  23. Hettige, B., Karunananda, A.S., Rzevski, G.: MaSMT: a multi-agent system development framework for English-Sinhala machine translation. Int. J. Comput. Linguist. Nat. Lang. Process. 2(7), 411–416 (2013)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Budditha Hettige .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this paper

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this paper

Hettige, B., Karunananda, A., Rzevski, G. (2019). Thinking Like Humans: A New Approach to Machine Translation. In: Hemanth, J., Silva, T., Karunananda, A. (eds) Artificial Intelligence. SLAAI-ICAI 2018. Communications in Computer and Information Science, vol 890. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-9129-3_18

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-13-9129-3_18

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-13-9128-6

  • Online ISBN: 978-981-13-9129-3

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics