Abstract
The term “demonstrative” is considered a semantic category rather than a word class. It is defined as a deictic word that indicates which entity the speaker refers to and thus demonstrativeness is intrinsic to its linguistic meaning. It encodes a sense of pointing, which involves a speaker, an entity pointed to, and a hearer.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Both bolded words are stressed in the actual communication.
- 2.
For opposition of exclusion and opposition of inclusion see Diver, 1995.
- 3.
The bolded words are stressed.
- 4.
Translation credits given to Andre Schuetze and S. Kye Terrasi.
- 5.
Please refer to: http://ota.ahds.ac.uk/headers/2462.xml However, a request of using the corpus has to be approved.
- 6.
The number of co-existence counted in the statistic validation part only refers to sentences where the indirect object is either introduced by a synthetic or prepositional dative. Thus, sentence complements are not included in this corpus search. For example, in for ðan ðe ðū eart dūst and tō dūste gewyrst ‘because you are dust and change into dust,’ the use of prepositional phrase with a datuve noun tō dūste does not count as a prepositional dative in discussion, because “dust” is not the indirect object of the sentence, but rather a complement of future status.
References
Adamson, S. (1994a). Subjectivity in narration: Empathy and echo. In M. Yaguello (Ed.), Subjecthood and subjectivity (pp. 193–208). Paris: Ophrys.
Adamson, S. (1994b/1995a). From empathetic deixis to empathetic narrative: Stylisation and (de-)subjectivisationas processes of language change. In S. Wright & D. Stein (Eds.), Subjectivity and subjectivisation (pp. 195–224). Cambridge: Cambridge University Press.
Adamson, S. (1995b). Empathetic narrative-a literary and linguistic problem. In W. Ayres-Bennett & P. O. Donovan (Eds.), Syntax and the literary system (pp. 17–42). Cambridge: Cambridge French Colloquia.
Bierwisch, M. (1967). Syntactic features in morphology: General problems of so-called pronominal inflection in German. To honor Roman Jakobson: Essays on the occasion of his seventieth birthday, 11 October 1966. The Hague: Mouton.
Bolinger, D. (1987). Echoes reechoed. American speech, 62, 261–279. https://doi.org/10.2307/454810.
Brown, G. (1995). Speakers, listeners, and communication: Explorations in discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, G., & Yule, G. (1983). Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Bühler, K. (1990). Theory of language: The representational function of language. In D. F. Goodwin (Trans.). Amsterdam: John Benjamins. (Original work published in 1934).
Chafe, W. (1976). Givenness, contrativeness, definiteness, subjects and topics. In C. Li (Ed.), Subject and topic (pp. 27–55). New York: Academic Press.
Chao, Y. (1968). Language and symbolic systems. Cambridge: Cambridge University Press.
Chen, P. (1986). Referent introducing and tracking in Chinese narratives. Unpublished doctoral dissertation. University of California, Los Angeles.
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge: MIT Press.
Clancy, P. (1980). Referential choice in English and Japanese narrative discourse. In W. Chafe (Ed.), The pear stories: Cognitive, cultural, and linguistic aspects of narrative production (pp. 127–198). Norwood, NJ: Ablex.
Clark, H. H., & Begun, J. S. (1971). The semantics of sentence subjects. Language and Speech, 14(1), 34.
Comrie, B. (1985). Tense. Cambridge: Cambridge University Press.
Comrie, B. (1989). Language universals and linguistic typology (2nd ed.). Oxford: Basil Blackwell.
Creamer, M. H. (1974). Ranking in Navajo nouns. Navajo Language Review, 1, 29–38.
Danchev, A. (1969). The parallel use of the synthetic dative instrumental and periphrastic prepositional constructions in old English. Annuaire de l universitè de Sofia, Faculté des letters, LXII, 40–100.
Diver, W. (1984). The grammars of homeric Greek and classical Latin. Unpublished textook for Linguistics G6803. Columbia University, New York, NY.
Diver, W. (1995). Theory. In E. Contini-Morava, B. Sussman Goldberg, & R. Kisner (Eds.), Meaning as explanation: Advances in linguistic sign theory (pp. 43–114). Berlin: Mouton de Gruyter.
Frishberg, N. (1972). Navajo object markers and the great chain of being. In J. P. Kimball (Ed.), Syntax and semantics, (Vol. 1, pp. 259–266). New York: Seminar Press.
Garcia, E. C. (1975). The role of theory in linguistic analysis: The Spanish pronoun system. Amsterdam: North-Holland.
Garcia E. C. (1979). Discourse without syntax. In T. Givón & C. Li (Eds.) Discourse and syntax (pp. 23–49). New York, NY: Academic Press.
Garcia, E. C. (2009). The motivated syntax of arbitrary signs: Cognitive constraints on Spanish clitic clustering. Amsterdam: John Benjamins.
Gildin, B. (1979). Subject inversion in French: Natural word order or l arbitraire du signe. In F. Neussel (Ed.), Essays in contemporary Romance linguistics. Newbury House: Rowley, MA.
Givón, T. (1979). Discourse and syntax. In T. Givón (Ed.), Syntax and semantics (Vol. 12, pp. 105–108). New York, NY: Academic Press.
Givón, T. (1983). Topic continuity in discourse: A quantitative cross-language study. Amsterdam, Philadelphia: J. Benjamins Publishing Company.
Halliday, M., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.
Hawkinson, A., & Hyman, L. (1974). Hierarchies of natural topic in Shona. Studies of African Languages, 5, 147–170.
Hopper, P. (1998). Emergent grammar. In The new psychology of language: Cognitive and functional approaches to language structure (Vol. 2, pp. 155–175). Mahwah, N.J.: Psychology press.
Jackendoff, R. (1983). Semantics and cognition. Cambridge, MA: MIT Press.
Janssen, T. A. J. M. (1995a). Deixis from a cognitive point of view. In Contini-Morava & B. S. Goldberg (Eds.), (pp. 245–270). Berlin: Mouton de Gruyter.
Janssen, T. A. J. M. (1995b). Heterosemy or polyfunctionality? The Case of maar ‘but, only, just’. In T. F. Shannon & J. P. Snapper (Eds.), (pp. 71–85). Lanham, Md.: University Press of America.
Janssen, T. A. J. M. (1996). Reported speech. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Jing-Schmidt, Z. (2005). Dramatized discourse: The Mandarin Chinese ba-construction. Amsterdam: John Benjamins.
Kirsner, R. S. (1972). On deixis and degree of differentiation in modern standard Dutch. Doctoral dissertation. Retrieved from Xerox University Microfilms.
Kirsner, R. S. (1977). On the passive of sensory verb complement sentences. Linguistic Inquiry, 8(1), 173–179.
Kirsner, R. S. (1979). Deixis in discourse: An exploratory quantitative study of the modern Dutch demonstrative adjectives in discourse and syntax. In T. Givón (Ed.), Syntax and semantics (Vol. 12, pp. 355–375). New York, NY: Academic Press.
Kirsner, R. S. (1993). From meaning to message in two theories: Cognitive and Saussurean views of the modern Dutch demonstratives. In R. A. Geiger & B. Rudzuke-Ostyn (Eds.), Conceptualizations and mental processing in language (pp. 80–114). Berlin: Mouton de Gruyter.
Kirsner, R. S. (2011). Instructional meanings, iconicity, and l arbitraire du signe in the analysis of the Afrikaans demonstratives. In B. de Jonge & Y. Tobin (Eds.), Linguistic theory and empirical evidence (pp. 97–137). Amsterdam: John Benjamins.
Köpcke, K. M., Panther, K. U., & Zubin, D. (2010). Motivating grammatical and conceptual gender agreement in German. In Cognitive foundations of linguistic usage patterns (pp. 171–194).https://doi.org/10.1515/9783110216035.171.
Kuno, S. (1976). Subject, Theme, and the Speaker's Empathy. In C. N. Li (Ed.), Subject and Topic, (pp. 417–444). New York: Academic Press.
Langacker, R. (1985). Observations and speculations on subjectivity. In J. Haiman (Ed.), Iconicity in syntax (pp. 109–150). Amsterdam: John Benjamins.
Langacker, R. W. (1987). The foundations of cognitive grammar: Theoretical prerequisites (Vol. 1). Stanford: Stanford University Press.
Langacker, R. W. (1995). Raising and transparency. Language, 71(1), 1.
LaPolla, R. J. (1990). Grammatical relations in Chinese: Synchronic and diachronic considerations. University Microfilms International.
Lehrer, A. (1986). English classifier constructions. Lingua, 68, 109–148.
Li, P. & Lu, S. (1980). Tan ci de xushi: Fuci shi shici haishi xuci? [On sybstantiality and functionality of words: Are verbs substantive or function words?]. Yuyan jiaoxue yu yanjiu, 3, 30–35. Retrieved from http://www.blcu.edu.cn/yys/3_mag_1/3_1_magazine1.asp.
Li, C., & Thompson, S. (1976). Subject and topic: A new typology of language. In C. Li (Ed.), Subject and topic (pp. 457–489). New York: Academic Press.
Li, C. & Thompson, S. (1979). Third-person pronoun and zero anaphora in Chinese discourse. In T. Givon (Ed.), Syntax and semantics (Vol. 12, pp. 311–335). New York, NY: Academic Press.
Li, C., & Thompson, S. (1981). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. London: University of California Press.
Liu, B. (1920). Jiao wo ruhe bu xiang ta [How can I not miss her?]. Beijing Morning Post.
Liu, Y. (1994). Yingyu xinghe chuantong guanzhao xia de Hanyu yihe chuantong. [The paratactic tradition in Chinese as seen from the point of view of the hypotactic tradition in English]. In Z. Lin & L. Xiao (Eds.), Yingyu-Hanyu bijiao yanjiu [Comparative Chinese-English studies] (pp. 163–177). Changsha: Hunan Science & Technology Press.
Liu, Y., Pan, W., & Gu, W. (1983). Shiyong xiandai hanyu yufa [A practical grammar of modern Chinese]. Beijing: Foreign Language Teaching & Research Press.
Lu, X. (1956). Qiu ye [Autumn Nights]. Yecao, 6. In X. Y. Yang & N. D. Dai (Trans.). Beijing: Foreign Languages Press.
Lu, J. (1988). Xiandai hanyu zhong shuliang ci de zuoyong [On the functions of quantifiers and classifiers in modern Chinese]. Yufa yanjiu he tansuo, 4, 172–186.
Lu, J. (2003). Xiandai hanyu yufa yanjiu jiaocheng [A course of studies of contemporary Chinese grammar]. Beijing: Peking University Press.
Lü, S. (1980). Xiandai hanyu babai ci [A dictionary of 800 words in modern Chinese]. Beijing: Shangwu Yinshuguan.
Lü, S. (1985). Xiandai hanyu zhidai ci [Demonstratives and pronouns in modern Chinese]. Beijing: Xuelin Chubanshe.
Lü, S. (1990).Lü Shuxiang wenji I: Zhongguo wenfa yaolue [Collected works of Lü Shuxiang I: Essentials of Chinese grammar]. Beijing: Shangwu Yinshuguan. Original work published in 1942.
Lyons, J. (1977). Semantics I & II. Cambridge: Cambridge University Press.
Lyons, J. (1991). Natural language and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Lyons, J. (1995). Linguistics semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Nunberg, G. (1993). Indexicality and deixis. Linguistics and philosophy, 16(1), 1–44. https://doi.org/10.1007/bf00984721.
Qian, Z. S. (1954). Weicheng. Shanghai: Chenguang Chuban Gongsi.
Qian, Z. S. (1979). Fortress besieged. In J. Kelly. & N. Mao (Trans.). Taipei: Bookman Books.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.
Reid, W. (1977). The quantitative validation of a grammatical hypothesis: The passe simple and the imparfait. Papers from the Seventh Annual Meeting of the Northeastern Linguistic Society, (pp. 5–33).
Smith, M. B. (1987).The semantics of dative and accusative in German: An investigation in cognitive grammar. University Microfilms International.
Talmy, L. (1983). How language structures space. In Spatial orientation: Theory, research and application (Vol. 1, pp. 225–282). New York: Springer Publishing Company.
Visser, F. T. (1969). An historical syntax of the English language. An historical syntax of the English language. E. J. Brill.
Wang, L. (1987). Zhongguo xiandai yufa II [A grammar of modern Chinese II]. Taizhong: Landeng Wenhua Shiye Gongsi. Original work published in 1943.
Wegener, H. (1985). Der dativ im heutigen Deutsch. Tübingen: Gunther Narr Verlag.
Wierzbicka, A. (1980). Lingua mentalis: The semantics of natural language. New York: Academic Press.
Wu, H. (1991). Jushou ‘name’ de cixing [On the part of speech of clause initial ‘name’]. Zhongguo yuwen, 224, 360–362. Retrieved from http://www.zgyw.org.cn/EN/article/showDownloadTopList.do.
Wu, Y. (1994). Lun Yingyu yu Hanyu de xinghe he yihe de chayi [On the differences between English and Chinese in paratax and hypotax]. In Z. Liu & L. Xiao (Eds.), Yingyu-Hanyu bijiao yanjiu [Comparative English-Chinese Studies] (pp. 152–162). Changsha: Hunan Science & Technology Press.
Wu, Y. (2004). Spatial demonstratives in English and Chinese: Text and cognition. Amsterdam: John Benjamins.
Zubin, D. (1976, August 1). The Surface Subject in Relative Clauses in German. Linguistics Society of American Meeting, Oswego, New York.
Zubin, D. A. (1977). Egocentrism: its effect on the form and use of grammar. Case, 9.
Zubin, D. A. (1978). Semantic substance and value relations: A grammatical analysis of case morphology in modern standard German. Ph.D. dissertation. Columbia University.
Zubin, D. A. (1979). Discourse function of morphology: The focus system in German. In T. Givon (Ed.), Syntax and semantics (Vol. 12, pp. 469–504). New York, NY: Academic Press.
Zubin, D. A., & Li, N. (1986). Topic, contrast, definiteness, and word order in Mandarin. BLS, 12, 292–304.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Peking University Press
About this chapter
Cite this chapter
Lin, L. (2020). Demonstratives. In: The German Demonstratives. Peking University Linguistics Research, vol 2. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-8558-2_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-13-8558-2_2
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-13-8557-5
Online ISBN: 978-981-13-8558-2
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)