Abstract
While there have been a considerable number of corpus-based studies informing the content of teaching materials, direct explorations of corpora by teachers to adapt source texts (i.e., data-driven adapting) for classroom teaching remain a largely unexplored area. This chapter examines how teachers adapt new texts in a more comprehensible manner for L2 Chinese learners using an online system, Chi-Editor. Chi-Editor was developed to automatically assess text complexity and tag Chinese words and sentences for text simplification purposes. The evaluation of a text in terms of its level of difficulty and annotation of difficult words and long sentences in the text are produced based on the data mining of linguistic features from a corpus of roughly 350 widely-used textbooks, selected from an anthology of L2 Chinese teaching materials and packages produced by over 1000 publishers around the world. To investigate both the process and outcome of data-driven adapting using Chi-Editor, a case study was conducted, involving a team of teachers working on the adaptation of texts. Results are discussed in terms of the effectiveness of the data-driven adapting practices by teachers in a classroom setting. Overall, the results contribute strong evidence that teachers can learn and benefit from data-driven adapting and support the notion that corpus data, including linguistic features, can be employed to facilitate the text simplification process. Implications are also given for integrating the data-driven adapting process into regular teacher-prepared L2 Chinese materials for classroom teaching.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Base for International Chinese Teaching Materials Developing and Teacher Training. (2017). https://www.cntexts.com/. Accessed July 9, 2017.
Confucius Institute Headquarters (Hanban). (2014). I want to be a lawyer (Level 3). Beijing: Beijing Language and Culture University Press.
Confucius Institute Headquarters (Hanban). (2015). International curriculum for Chinese language education. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.
Crossley, S. A., Louwerse, M. M., McCarthy, P. M., & McNamara, D. S. (2007). A linguistic analysis of simplified and authentic texts. The Modern Language Journal,91(1), 15–30.
Crossley, S. A., Allen, D., & McNamara, D. S. (2012). Text simplification and comprehensible input: A case for an intuitive approach. Language Teaching Research,16(1), 89–108.
Cummins, J. (1981). The role of primary language development in promoting educational success for language minority students. California State Department of Education Office of Bilingual Education, Schooling and Language Minority Students: A theoretical framework. Sacramento, CA: Author.
Ellis, R. (1999). Understanding second language acquisition. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Goodman, K. (1986). What’s whole in whole language. Portsmouth, NH: Heinemann Educational Books.
Graesser, A., McNamara, D., Louwerse, M., & Cai, Z. (2004). Coh-Metrix: Analysis of text on cohesion and language. Behavioral Research Methods, Instruments, and Computers,36(2), 193–202.
Green, A., & Hawkey, R. (2011). Re-fitting for a different purpose: A case study of item writer practices in adapting source texts for a test of academic reading. Language Testing,29(1), 109–129.
Jin, T., & Li, B. (2016). Chi-Editor: A data-driven tool for Chinese text adaptation. Guangzhou: LanguageData. Retrieved from www.languagedata.net/editor.
Jin, T., & Lu, X. (2018). A data-driven approach to text adaptation in teaching material preparation: Design, implementation and teacher professional development. TESOL Quarterly,52(2), 457–467.
Johnson, P. (1981). Effects on reading comprehension of language complexity and cultural background of a text. TESOL Quarterly,15(2), 169–181.
Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford: Oxford University Press.
Krashen, S. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. London: Longman.
Lin, X. (2016). The design and realization of an online tool for assessing text complexity of L2 Chinese reading materials. (Unpublished undergraduate dissertation). Sun Yat-sen University, Guangzhou, China.
Liu, Y. L., & Ma, J. F. (2010). The development of the graded Chinese syllables, characters and words: Exploring the new perspective of global Chinese education. Chinese Teaching in the World,24, 82–92.
Ministry of Education & State Language Commission, the People’s Republic of China. (2010). The graded Chinese syllables, characters and words for the application of teaching Chinese to the speakers of other languages. Beijing: Language and Literature Press.
Sung, Y. T., Dyson, S. B., Chen, Y. C., Lin, W. C., & Chang, K. E. (2015). Leveling L2 texts through readability: Combining multilevel linguistic features with the CEFR. The Modern Language Journal,99(2), 371–391.
Tomlinson, B., Dat, B., Masuhara, H., & Rubdy, R. (2001). EFL courses for adults. ELT Journal,55(1), 80–101.
Wesman, A. G. (1971). Writing the test item. In R. L. Thorndike (Ed.), Educational measurement (pp. 99–111). Washington, DC: American Council on Education.
Yano, Y., Long, M., & Ross, S. (1994). Effects of simplified and elaborated texts on foreign language reading comprehension. Language Learning,44(2), 189–219.
Young, D. J. (1999). Linguistic simplification of second language reading material: Effective instructional practice? The Modern Language Journal,83(3), 350–366.
Acknowledgements
This research was supported by the Fundamental Research Funds for the Central Universities (16wkpy09). We are indebted to Dr. Xiaofei Lu, Dr. Baichuan Li, and Dr. Le Wang for their suggestions and feedback on earlier drafts of the chapter.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Nature Singapore Pte Ltd.
About this chapter
Cite this chapter
Bo, W., Chen, J., Guo, K., Jin, T. (2019). Data-Driven Adapting for Fine-Tuning Chinese Teaching Materials: Using Corpora as Benchmarks. In: Lu, X., Chen, B. (eds) Computational and Corpus Approaches to Chinese Language Learning. Chinese Language Learning Sciences. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-3570-9_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-13-3570-9_6
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-13-3569-3
Online ISBN: 978-981-13-3570-9
eBook Packages: EducationEducation (R0)