Skip to main content

Bilingual Machine Translation: English to Bengali

  • Conference paper
  • First Online:
Proceedings of International Ethical Hacking Conference 2018

Part of the book series: Advances in Intelligent Systems and Computing ((AISC,volume 811))

Abstract

The present work proposes a methodology of machine translation system which takes English sentences as input and produces appropriate Bengali sentences as output using natural language processing (NLP) techniques. It first uses a parse tree for syntactic analysis of the sentence structure and then applies semantic analysis for extracting the meaning of the words. An inverse function is then provided to fit that into the Bengali syntax. A dictionary as a separate file is used for mapping between the English words and their Bengali counterparts. The novelty of the present work lies in the fact that it combines both a syntax-based and a meaning-based analysis to arrive at the proper translation. The effectiveness of the algorithm has been demonstrated with examples of different English sentence conversions with several rules, and the results have been compared with that of the Google translator to show the improvements achieved.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  1. Adak, C.: An advanced approach for rule based English to Bengali machine translation. J. Nat. Conf. Adv. Comput. Eng. Res. 01–09 (2013)

    Google Scholar 

  2. Fung, P., Schultz, T.: Multilingual spoken language processing [Challenges for multilingual systems]. IEEE Signal Process. Mag. (2008)

    Google Scholar 

  3. Lee, H.-Y., Lee, L.-S.: Improved semantic retrieval of spoken content by document/query expansion with random walk over acoustic similarity graphs. IEEE/ACM Trans. Audio Speech Lang. Process. 22(1) (2014)

    Article  Google Scholar 

  4. Muntarina, K.Md., Moazzam, G.Md., Bhuiyan, A.-A.: Tense based english to Bangla translation using MT system. Int. J. Eng. Sci. Invent. ISSN (Online): 2319–6734, ISSN (Print): 2319–6726

    Google Scholar 

  5. Zhang, S., Mahmut, G., Wang, D., Hamdulla, A.: Memory-augmented Chinese-Uyghur neural machine translation, APSIPA ASC (2017)

    Google Scholar 

  6. Deena, S., Ng, R.W.M., Madhyastha, P., Specia, L., Hain, T.: Exploring the use of acoustic embeddings in neural machine translation, (ASRU). IEEE (2017)

    Google Scholar 

  7. Macabante, D.G., Tambanillo, J.C., Cruz, A.D., Ellema, N., Octaviano Jr. M., Rodriguez, R., Edita Roxas, R.: Bi-directional English-Hiligaynon statistical machine translation, (TENCON). Malaysia, Nov 5–8 2017

    Google Scholar 

  8. Anwarus Salam, K.Md., Khan, M., Nishino, T.: Example based English-Bengali machine translation using WordNet. https://pdfs.semanticscholar.org/3caf/770def3e398b7ca5396e9f79aa6bbab1cc6b.pdf?_ga=2.147250417.779477973.1533393833-37296364.1533231961

  9. Zhou, G., Xie, Z., He, T., Zhao, J., Hu, X.T.: Learning the multilingual translation representations for question retrieval in community question answering via non-negative matrix factorization. IEEE Trans. Audio Speech Lang. Process. 24(7) (2016)

    Article  Google Scholar 

  10. Ghadage, Y.H., Shelke, S.D.: Speech to text conversion for multilingual languages. In: International Conference on Communication and Signal Processing. India, 6–8 April 2016

    Google Scholar 

  11. Lee, L., Glass, J., Lee, H., Chan, C.: Spoken content retrieval—beyond cascading speech recognition with text retrieval. IEEE/ACM Trans. Audio Speech Lang. Process. 23(9) (2015)

    Google Scholar 

  12. Young, T., Hazarika, D., Poria, S., Cambri, E.: Recent Trends in Deep Learning Based Natural Language Processing. [cs.CL], 16 Aug 2017

    Google Scholar 

  13. Hung, B.T., Minh, N.L., Shimazu, A.: Sentence splitting for vietnamese-english machine translation. In: Fourth International Conference on Knowledge and Systems Engineering (2012)

    Google Scholar 

  14. Zhu, Z., Bernhard, D., Gurevych, I.: A monolingual tree-based translation model for sentence simplification. In: Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics. Coling (2010)

    Google Scholar 

  15. Xiong, H., Xu, W., Mi, H., Liu, Y., Lu, Q.: Sub-sentence division for tree-based machine translation. In: Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers, pp. 137–140. Singapore (2009)

    Google Scholar 

  16. Thenmozhi, D., Aravindan, C.: Paraphrase identification by using clause-based similarity features and machine translation metrics. Comput. J. Adv. Access published 5 Oct 2015

    Google Scholar 

  17. Kavirajan, B., Anand Kumar, M., Soman, K.P., Rajendran, S., Vaithehi, S.: Improving the rule based machine translation system using sentence simplification (English to Tamil). Int. J. Comput. Appl. (0975–8887) 25(8) (2011)

    Google Scholar 

  18. Tur, G., Hakkani-Tur, D., Heck, L., Parthasarathy, S.: Sentence Simplification for Spoken Language Understanding, Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP), 2011 IEEE International Conference, 12 July 2011

    Google Scholar 

  19. Mitra, M., Mitra, D.: Oxford English-English-Bengali Dictionary, Oxford University Press. ISBN: 9780195689648

    Google Scholar 

  20. Basu, S.: English Tutor, Class VI, chhayaprakashanipvt ltd

    Google Scholar 

  21. https://docs.python.org/3/library/difflib.html

  22. http://pyxr.sourceforge.net/PyXR/c/python24/lib/difflib.py.html#0602

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding authors

Correspondence to Sauvik Bal or Supriyo Mahanta .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this paper

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this paper

Bal, S., Mahanta, S., Mandal, L., Parekh, R. (2019). Bilingual Machine Translation: English to Bengali. In: Chakraborty, M., Chakrabarti, S., Balas, V., Mandal, J. (eds) Proceedings of International Ethical Hacking Conference 2018. Advances in Intelligent Systems and Computing, vol 811. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-1544-2_21

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-13-1544-2_21

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-13-1543-5

  • Online ISBN: 978-981-13-1544-2

  • eBook Packages: EngineeringEngineering (R0)

Publish with us

Policies and ethics