Skip to main content

The Complexity and Hybridity of Social Identity

  • Chapter
  • First Online:
Critical Literacy Pedagogy for Bilingual Preservice Teachers

Abstract

This chapter illustrates how bilingual preservice teachers’ multiple and hybrid identities are brought into the conversation through class discussions, both online and face-to-face. It primarily focuses on bilingual teacher identity and heritage language identity as socially and culturally constitutive practices. In classrooms where English was the one and only language of communication, both oral and written, their first language competence was not usually recognized or acknowledged. Instead, they were merely viewed as limited, deficient second language learner who was supposed to be socialized into the dominant academic discourse community. The participants challenged the undesirable imposed identities and reconfigured what was valued and legitimate. An emergence of the varying degrees of bi- or multicultural identities associated with the heritage language should be further examined to move beyond essentialist discourses surrounding heritage language identity. I argue that heritage language identity and bilingual teacher identity should not be simply dismissed as a relic of the past nor be undoubtedly valorizing constructs of social identities. Rather I suggest the multiplicity and the hybridity of identities that we negotiate and carry with us to understand the issues of bilingual preservice teachers in teacher education.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Although, strictly speaking, student co-participants in this study are not heritage language learners per se as often defined in the HL literature, they were still learning various aspects of HL and culture to advance their understanding and practice of their HL teaching.

References

  • Baker, C., & Jones, S. P. (1998). Encyclopedia of bilingualism and bilingual education. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M.M. (1981) The Dialogic Imagination: Four Essays (Ed. M. Holquist. Trans. C. Emerson & M. Holquist). Austin/London: University of Texas Press.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M. (1986). The problem of speech genres. In C. Emerson, & M. Holquist (Eds.), Speech genres and other late essays (Vern W. McGee, Trans., pp. 60–102). Austin: University of Texas Press.

    Google Scholar 

  • Barker, C., & Galasinski, D. (2001). Cultural studies and discourse analysis: A dialogue on language and identity. Thousand Oaks: Sage.

    Google Scholar 

  • Bhabha, H. (1994). The location of culture. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgment of taste. Cambridge, MA: Harvard University.

    Google Scholar 

  • Broeder, P., & Extra, G. (1999). Language, ethnicity, and education: Case studies on immigrant minority groups and immigrant minority languages. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Cho, G. (2000). The role of heritage language in social interactions and relationships: Reflection from a language minority group. Bilingual Research Journal, 24(4), 333–348.

    Article  Google Scholar 

  • Clark, E. R., & Flores, B. B. (2001). Who am I? The social construction of ethnic identity and self-perceptions in Latino preservice teachers. The Urban Review, 33(2), 69–96.

    Article  Google Scholar 

  • Doerr, N. M., & Lee, K. (2009). Contesting heritage: Language, legitimacy, and schooling at a weekend Japanese-language school in the United States. Language and Education, 23(5), 425–441.

    Article  Google Scholar 

  • Duff, P., & Uchida, Y. (1997). The negotiation of teachers’ sociocultural identities and practices in postsecondary EFL classrooms. TESOL Quarterly, 31, 451–486.

    Article  Google Scholar 

  • Edelsky, C. (1996). With justice and literacy for all: Rethinking the social in language and education. London: Taylor & Francis.

    Google Scholar 

  • Fine, M. (1998). Working the hyphens: Reinventing self and other in qualitative research. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), The landscape of qualitative research (pp. 130–155). London: Sage.

    Google Scholar 

  • Fishman, J. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Freire, P. (1970). Pedagogy of the oppressed. New York: Continuum.

    Google Scholar 

  • Gegeo, D. W., & Watson-Gegeo, K. (2001). How we know: Kwara’ae rural villagers doing indigenous epistemology. Contemporary Pacific, 13(1), 55–85.

    Article  Google Scholar 

  • González, N., Moll, L., & Amanti, C. (Eds.). (2005). Funds of knowledge: Theorizing practices in households, communities, and classrooms. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.

    Google Scholar 

  • Hornberger, N., & Wang, S. (2008). Who are our heritage language learners? Identity and biliteracy in heritage language education in the United States. In D. Brinton, O. Kagan, & S. Bauckus (Eds.), Heritage language education: A new field emerging (pp. 3–35). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Hull, G., & Nelson, M. E. (2005). Locating the semiotic power of multimodality. Written Communication, 22(2), 224–261.

    Article  Google Scholar 

  • Kostogriz, A. (2005). Dialogical imagination of (inter)cultural spaces: Rethinking the semiotic ecology of second language and literacy learning. In J. K. Hall, G. Vitanova, & L. Marchenkova (Eds.), Dialogue with Bakhtin on second and foreign language learning: New perspectives (pp. 189–210). Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.

    Google Scholar 

  • Lee, J. S. (2002). The Korean language in America: The role of cultural identity and heritage language. Language, Culture, and Curriculum, 15(2), 117–133.

    Article  Google Scholar 

  • Lee, S., & Bang, Y. (2011). Listening to teacher lore: The challenges and resources of Korean heritage language teachers. Teaching and Teacher Education, 27, 387–394.

    Article  Google Scholar 

  • Lippi-Green, R. (2012). English with an accent: Language, ideology, and discrimination in the United States. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Liu, D. (1999). Training non-native TESOL students: Challenges for TESOL teacher education in the West. In G. Braine (Ed.), Non-native educators in English language teaching (pp. 197–210). Mahwah: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Liu, N., Musica, A., Koscak, S., Vinogradova, P., & LĂłpez, J. (2011). Challenges and needs of community-based heritage language programs and how they are addressed. Heritage Briefs, 1–18.

    Google Scholar 

  • Moll, L., Amanti, C., Neff, D., & Gonzalez, N. (1992). Funds of knowledge for teaching: Using a qualitative approach to connect homes and classrooms. Theory Into Practice, 31(2), 132–141.

    Article  Google Scholar 

  • Morgan, B. (2004). Teacher identity as pedagogy: Towards a field-internal conceptualisation in bilingual and second language education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7(2/3), 172–188.

    Article  Google Scholar 

  • Norton, B. (1997). Language, identity, and the ownership of English. TESOL Quarterly, 31, 409–430.

    Article  Google Scholar 

  • Norton Pierce, B. (1995). Social identity, investment, and language learning. TESOL Quarterly, 29, 9–31.

    Article  Google Scholar 

  • Ortega, L. (2013). SLA for the 21st century: Disciplinary progress, transdisciplinary relevance, and the bi/multilingual turn. Language Learning, 63(1), 1–24.

    Article  Google Scholar 

  • Pao, D. L., Wong, S., & Teuben-Rowe, S. (1997). Identity formation for mixed-heritage adults and implications for educators. TESOL Quarterly, 31, 622–631.

    Article  Google Scholar 

  • Pavlenko, A., & Blackledge, A. (Eds.). (2003). Negotiation of identities in multilingual settings. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University.

    Google Scholar 

  • Root, M. P. (1999). The biracial baby boom: Understanding ecological constructions of racial identity in the 21st century. Racial and ethnic identity in school practices: Aspects of human development, 67–89.

    Google Scholar 

  • Shin, S. J. (2010). “What about me? I’m not like Chinese but I’m not like American”: Heritage-language learning and identity of mixed-heritage adults. Journal of Language, Identity & Education, 9(3), 203–219.

    Article  Google Scholar 

  • Smith-Christmas, C. (2014). Being socialised into language shift: The impact of extended family members on family language policy. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(5), 511–526.

    Article  Google Scholar 

  • Tajfel, H. (1982). Social identity and intergroup relations. London: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Talmy, S. (2004). Forever FOB: The cultural production of ESL in a high school. Pragmatics, 14(2/3), 149–172.

    Article  Google Scholar 

  • Tatum, B. D. (1992). Talking about race, learning about racism: The application of racial identity development theory in the classroom. Harvard Educational Review, 62, 1–24.

    Article  Google Scholar 

  • Tse, L. (2001). Resisting and reversing language shift: Heritage-language resilience among U.S. native biliterates. Harvard Educational Review, 71(4), 677–709.

    Article  Google Scholar 

  • Tsui, A. (2007). Complexities of identity formation: A narrative inquiry of an EFL teacher. TESOL Quarterly, 41(4), 657–680.

    Article  Google Scholar 

  • ValdĂ©s, G. (2001). Heritage language students: Profiles and possibilities. In J. K. Peyton, D. A. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource (pp. 37–77). McHenry: Delta Systems Co..

    Google Scholar 

  • ValdĂ©s, G. (2005). Bilingualism, heritage language learners, and SLA research: Opportunities lost or seized? Modern Language Journal, 89, 410–426.

    Article  Google Scholar 

  • Van Deusen-Scholl, N. (2003). Toward a definition of heritage language: Sociopolitical and pedagogical considerations. Journal of Language, Identity, and Education, 2(3), 211–230.

    Article  Google Scholar 

  • Varghese, M. (2006). Bilingual teachers-in-the-making in urbantown. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 27(3), 211–224.

    Article  Google Scholar 

  • Varghese, M., Morgan, B., Johnston, B., & Johnson, K. A. (2005). Theorizing language teacher identity: Three perspectives and beyond. Journal of Language, Identity, and Education, 4, 21–44.

    Article  Google Scholar 

  • Velázquez, I. (2014). Maternal perceptions of agency in intergenerational transmission of Spanish: The case of Latinos in the U.S. Midwest. Journal of Language, Identity, and Education, 13(3), 135–152.

    Article  Google Scholar 

  • Villa, D., & Villa, J. (1998). Identity labels and self-reported language use: Implications for Spanish language programs. Foreign Language Annals, 31, 505–516.

    Article  Google Scholar 

  • Vitanova, G. (2005). Authoring the self in a non-native language: A dialogic approach to agency and subjectivity. In J. K. Hall, G. Vitanova, & L. Marchenkova (Eds.), Dialogue with Bakhtin on second and foreign language learning (pp. 149–169). Mahwah: Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning, and identity. New York: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Wharry, C. (1993). Bilingualism (ancestral language maintenance) among native American, Vietnamese American, and Hispanic American college students. Bilingual Research Journal, 17, 117–133.

    Article  Google Scholar 

  • Wiley, T. (2001). On defining heritage languages and their speakers. In J. Peyton, D. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America. Preserving a national resource (pp. 29–36). Washington, DC: Center for Applied Linguistics and Delta Systems.

    Google Scholar 

  • Wiley, T. G. (2005). The reemergence of heritage and community language policy in the U.S. national spotlight. Modern Language Journal, 89(4), 594–601.

    Google Scholar 

  • Wu, H., Palmer, D., & Field, S. L. (2011). Understanding teachers’ professional identity and beliefs in the Chinese heritage language school in the USA. Language, Culture and Curriculum, 24(1), 47–60.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Cho, H. (2018). The Complexity and Hybridity of Social Identity. In: Critical Literacy Pedagogy for Bilingual Preservice Teachers. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-10-7935-1_6

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-10-7935-1_6

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-10-7934-4

  • Online ISBN: 978-981-10-7935-1

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics