Skip to main content

Overcoming Institutional Native Speakerism: The Experience of One Teacher

  • Chapter
  • First Online:
Towards Post-Native-Speakerism

Part of the book series: Intercultural Communication and Language Education ((ICLE))

Abstract

Native speakerist practices have been documented in various forms. This chapter examines how one teacher challenges the native speakerist ideology in a Japanese prefectural university to articulate and assert a legitimate professional identity . Data collection for the study included journals, letters, class reflections, critical incidents, class teaching materials and conversations with students. The results show that a native speakerist ideology at the institutional level is problematic as it fosters a narrow definition of language teaching as a transaction of teachers passing on a marketable set of standardized knowledge items and skills to students. In addition, an exonormative approach to English learning has also resulted in a negative attitude towards an accented Japanese English variety amongst Japanese English as a Foreign Language learners and can be damaging to the professional identity of Japanese teachers of English. However, a critical and reflective attitude on classroom instruction and the adoption of a teaching pedagogy that emphasizes multicultural identities and diverse norms of English use can help overcome the native speakerist ideology at the institutional level. This chapter argues that in addition to helping learners adopt a positive attitude towards their home-grown variety of English, a non-native English teacher can provide an intimate knowledge of learners’ needs and progress in their English learning journey. There is an urgent need to educate major administrators on the literature relevant to World Englishes and English as a lingua franca to empower non-native English-speaking teachers as legitimate English language teaching professionals within the local English language teaching community.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 79.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Aboshiha, P. (2008). Identity and dilemma: the ‘native speaker’ English language teacher in a globalizing world. Unpublished Ph.D. thesis. UK: Canterbury Christ Church University.

    Google Scholar 

  • Anderson, L. (2006). Analytic autoethnography. Journal of Contemporary Ethnography, 35, 373–395.

    Article  Google Scholar 

  • Bokhorst-Heng, W., Rubdy, R., McKay, S., & Alsagoff, L. (2010). Whose English? Language ownership in Singapore’s English language debates. In L. Lim, A. Pakir, & L. Wee (Eds.), English in Singapore (pp. 57–90). Hong Kong: Hong Kong University Press.

    Google Scholar 

  • Braine, G. (2004). The nonnative English speaking professionals’ movement and its research foundations. In L. D. Kamhi-Stein (Ed.), Learning and teaching from experience: Perspectives on nonnative English-speaking professionals (pp. 9–24). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Braine, G. (2010). Nonnative speaker English teachers. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Canagarajah, S. (1999). Interrogating the “Native Speaker Fallacy”: Non-linguistics roots, non-pedagogical results. In G. Braine (Ed.), Non-native educators in English language teaching (pp. 77–92). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Inc.

    Google Scholar 

  • Canagarajah, S. (2006). Negotiating the local in English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 26, 61–77.

    Article  Google Scholar 

  • Canagarajah, S. (2012). Teacher development in a globalised profession: An autoethnography. TESOL Quarterly, 46(2), 258–279.

    Article  Google Scholar 

  • Clark, G. (1998). Overcoming Japan’s English allergy. Japan Quarterly, 45(2), 26–53.

    Google Scholar 

  • Cook, V. J. (2002). Language teaching methodology and the L2 user perspective. In V. J. Cook (Ed.), Portraits of the L2 user (pp. 327–343). Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • D’Angelo, J. (2012). WE-Informed EIL curriculum at Chukyo: Towards a functional, educated, multilingual outcome. In A. Matsuda (Ed.), Principles and practices of teaching English as an international language (pp. 121–139). Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Eduardo, F. (2011). Nonnative English-speaking teachers in the United States: Issues of identity. Language and Education, 25(5), 419–432.

    Article  Google Scholar 

  • Ellis, C. S., & Bochner, A. P. (2003). Autoethnography, personal narrative, reflexivity. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), Collecting and interpreting qualitative material (pp. 199–259). California: SAGE Publications Inc.

    Google Scholar 

  • Gupta, A. (2010). Singapore standard English revisited. In L. Lim, A. Pakir, & L. Wee (Eds.), English in Singapore (pp. 57–90). Hong Kong: Hong Kong University Press.

    Google Scholar 

  • Hino, N. (2009). The teaching of English as an international language in Japan: An answer to the dilemma of indigenous values and global needs in the expanding circle. AILA Review, 22, 103–119.

    Article  Google Scholar 

  • Holliday, A. (2006). Native-speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387.

    Article  Google Scholar 

  • Honna, N. (2008). English as a multicultural language in Asian contexts: Issues and ideas. Tokyo: Kurosio Publishers.

    Google Scholar 

  • Kachru, B. (1996). English as a lingua franca. In H. Goebl, P. H. Nelde, Z. Stary, & W. Wolck (Eds.), Kontaktlinguistik. Contact Linguistics. Linguistique de contact (Vol. 1, pp. 901–913). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Kameda, M. (2013). English to get 2020 push but teachers not on same page. http://www.japantimes.co.jp/news/2013/12/31/national/english-to-get-2020-push-but-teachers-not-on-same-page. Accessed Dec 23, 2016.

  • Kubota, R., & Lin, A. (2009). Race, culture and identities in second language education: Introduction to research and practice. In R. Kubota & A. Lin (Eds.), Race, culture and identities in second language education: Exploring critically engaged practice (pp. 1–23). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Kumaravadivelu, B. (2012). Individual identity cultural globalization and teaching English as an international language: The case for an epistemic break. In L. Alsagoff, W. Renandya, G. Hu, & S. McKay (Eds.), Teaching English as an international language: Principles and practices (pp. 9–27). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Leung, C., Harris, R., & Rampton, B. (1997). The idealized native speaker, reified ethnicities and classroom realities. TESOL Quarterly, 31(3), 543–560.

    Article  Google Scholar 

  • Lin, A. (2013). Toward paradigmatic change in TESOL methodologies: Building plurilingual pedagogies from the ground up. TESOL Quarterly, 47(3), 521–545.

    Article  Google Scholar 

  • Liu, J. (2001). Writing from Chinese to English. My cultural transformation. In D. Belcher & U. Connor (Eds.), Reflections on multiliterate lives (pp. 121–131). Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • McKay, S. (2002). Teaching English as an international language: Rethinking goals and approaches. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Medgyes, P. (1994). The non-native teacher. Houndsmills: Macmillan.

    Google Scholar 

  • MEXT (n.d.). English education reform plan corresponding to globalization. http://www.mext.go.jp/en/news/topics/detail/__icsFiles/afieldfile/2014/01/23/1343591_1.pdf. Accessed Dec 23, 2016.

  • Pakir, A. (2010). English as a lingua franca: Negotiating Singapore’s English language education. In L. Lim, A. Pakir, & L. Wee (Eds.), English in Singapore (pp. 261–280). Hong Kong: Hong Kong University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Richards, J. C. (2011). Competence and performance in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society. Cambridge: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Wertsch, J. (1998). Mind as action. New York: New York University Press.

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgements

I am grateful to several colleagues for their very useful and insightful comments on an earlier version of this chapter.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Patrick Chin Leong Ng .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Ng, P.C.L. (2018). Overcoming Institutional Native Speakerism: The Experience of One Teacher. In: Houghton, S., Hashimoto, K. (eds) Towards Post-Native-Speakerism. Intercultural Communication and Language Education. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-10-7162-1_1

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-10-7162-1_1

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-10-7160-7

  • Online ISBN: 978-981-10-7162-1

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics