Skip to main content

Beyond the Landscape “of Light”: A Review of Pedagogical Research Articles in Meta (2000–2014)

  • Chapter
  • First Online:
Research on Translator and Interpreter Training

Part of the book series: New Frontiers in Translation Studies ((NFTS))

Abstract

Training has been an essential theme in applied translation and interpreting (T&I) studies. Along with the rapid increase of translator and interpreter training programs all over the world, research in this area has seen some robust development in the new millennium . This study , through a meta-review of pedagogical research published in the journal Meta: The Translators’ Journal in the last 15 years, provided an overview of the current research themes and methods applied in this field . A combination of research methods , which included publication counting , thematic analysis and title analysis, were employed in the study. Findings suggest that pedagogical research in Meta is featured by the theme of “teaching” (as compared to “learning” and “assessment”) and is dominated by empirical designs. Through a comparison with pedagogical research in a larger corpus of nine other T&I journals, the study indicates that Meta presents a similar general landscape. However, it was found that the journal has some particular subthemes that are significantly different from other T&I journals. Through this exercise of meta-review and comparison of Meta and other academic journals , the study sheds light on the features of pedagogical research in T&I and may provide implications on the future development in this field.

The historical sense involves a perception, not only of the pastness of the past, but of its presence.

(Eliot 1921: 44)

Due to operational feasibility concerns and in order to conduct parallel comparisons with other journals, this study only includes articles published in the English language in the journal.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 99.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Some preliminary analysis and results of the study was reported in a conference paper, the abstract of which was published as Pan et al. (2015).

  2. 2.

    As shown in Chap. 2, Meta also contributed the largest number, among the ten selected T&I journals, of article entries on T&I research as well as on T&I training in the large corpus (see Yan et al. 2015). Therefore, the journal is worthy of an in-depth study of its features of pedagogical research, for its significant number of relevant studies and for its emphasis on pedagogical research in history (see Sect. 5.1.2).

  3. 3.

    The reasons for choosing English language articles and AHCI/SSCI indexes have been listed in the previous chapters of the book and hence are not repeated here. Among these nine journals chosen for comparison, The Interpreters’ Newsletter was not AHCI/SSIC listed but still chosen for its significance as the earliest academic journal dedicated to IS (see Gile 2009; Pan et al. 2017).

  4. 4.

    Please refer to Chaps. 2, 3 and 4 for a detailed account of the procedure of thematic analysis.

  5. 5.

    The basic framework of the research method classification, resulting from reviewing a number of studies on research methodology and the thematic analysis of entries in the present corpora, was constructed mainly on the basis of three existing systems: (1) Gile (1998), who categorized research methods in IS into theoretical and empirical, the latter including observational and empirical research methods; (2) Williams and Chesterman (2002), who divided research in TS into conceptual and empirical, the latter further classified into naturalistic and experimental research; and (3) Seliger and Shohamy (1997), who suggest that research methods should be classified by parameters including the synthetic/analytical dichotomy, the heuristic/deductive dichotomy, degree of control & explicitness of data collection procedures, and researcher subjectivity. The classification scheme also incorporated the results of thematic analysis of research methods in previous data-driven reviews of T&I journal articles (Yan et al. 2013, 2015; Pan et al. 2017).

References

  • Balliu, Christian. 2005. Avant–propos. Meta 50 (1): 7–8.

    Article  Google Scholar 

  • Bastin, Georges L. 2015. Des noces de diamant pou. Meta 60 (1): 1–2.

    Article  Google Scholar 

  • Braun, Virginia, and Victoria Clarke. 2006. Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology 3: 77–101.

    Article  Google Scholar 

  • Chan, Sin-wai. 2009. A chronology of translation in China and the West: From the legendary period to 2004. Hong Kong: Chinese University Press.

    Google Scholar 

  • Corder, Gregory W., and Dale I. Foreman. 2014. Nonparametric statistics: A step-by-step approach, 2nd ed. Hoboken: Wiley.

    Google Scholar 

  • D’hulst, Lieven. 2015. Quels défis pour l’histoire de la traduction et de la traductologie?. Meta 60(2): 281–298.

    Google Scholar 

  • Dollerup, Cay, and Vibeke Appel (eds.). 1996. Teaching translation and interpreting 3: New horizons. Papers from the Third Language International Conference. Amsterdam: J. Benjamins Publishing.

    Google Scholar 

  • Dollerup, Cay, and Anne Loddegaard (eds.). 1992. Teaching translation and interpreting: Training, talent, and experience. Amsterdam: J. Benjamins Publishing.

    Google Scholar 

  • Dollerup, Cay, and Anne Loddegaard (eds.). 1994. Teaching translation and interpreting 2: Insights, aims, visions. Amsterdam: J. Benjamins Publishing.

    Google Scholar 

  • Eliot, Thomas Stearns. 1921. Tradition and the individual talent. In The sacred wood: Essays on poetry and criticism, Thomas Stearns Eliot, 42–53. New York: Alfred A. Knopf.

    Google Scholar 

  • Gambier, Yves, and Luc Van Doorslaer. 2014. The translation studies bibliography. https://benjamins.com/online/tsb/. Accessed 1 September 2014.

  • Gao, Bing, and Ming Jiong Chai. 2009. A bibliometric analysis of new developments in simultaneous interpreting studies in the West. Chinese Translators Journal 2: 17–21.

    Google Scholar 

  • Gile, Daniel. 1998. Observational studies and experimental studies in the investigation of conference interpreting. Target 10 (1): 69–93.

    Article  Google Scholar 

  • Gile, Daniel. 2009. Interpreting studies: A critical view from within. MonTI 1: 135–155.

    Article  Google Scholar 

  • Glass, Gene V. 1976. Primary, secondary, and meta-analysis of research. Educational Researcher 5 (10): 3–8.

    Article  Google Scholar 

  • Goddard, Wayne, and Stuart Melville. 2001. Research methodology: An introduction, 2nd ed. Lansdowne: Juta Academic.

    Google Scholar 

  • Grbić, Nadja. 2007. Where do we come from? What are we? Where are we going? A bibliometrical analysis of writings and research on Sign Language Interpreting. Sign Language Translator and Interpreter 1 (1): 15–51.

    Article  Google Scholar 

  • Grbić, Nadja. 2013. Bibliometrics. In Handbook of translation studies, vol. 4, ed. Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 20–24. Amsterdam: John Benjamins Publishing.

    Chapter  Google Scholar 

  • Grbić, Nadja, and Sonja Pöllabauer. 2008. Counting what counts: Research on community interpreting in German-speaking countries: A scientometric study. Target 20 (2): 297–332.

    Article  Google Scholar 

  • Gurung, Regan A.R., and Beth M. Schwartz. 2009. Optimizing teaching and learning: Practicing pedagogical research. Chichester, U.K.: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • Holmes, James S. 1972/1988. The name and nature of Translation Studies. In Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies, James S Holmes, 67–80. Amsterdam: Rodopi.

    Google Scholar 

  • Hung, Eva (ed.). 2002. Teaching translation and interpreting 4: Building bridges. Amsterdam: J. Benjamins Publishing.

    Google Scholar 

  • IBM. 2015. IBM SPSS Statistics Software 22. US: IBM software.

    Google Scholar 

  • Jardine, Lisa. 1974. Francis Bacon: Discovery and the art of discourse. London: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Kelly, Dorothy, and Anne Martin. 2009. Training and education. In Routledge encyclopedia of translation studies, 2nd ed, ed. Mona Baker, and Gabriela Saldanha, 294–300. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Kelly, Dorothy, and Catherine Way. 2007. Editorial: On the launch of ITT. The Interpreter and Translator Trainer 1 (1): 1–13.

    Article  Google Scholar 

  • Liu, Minhua. 2011. Methodology in interpreting studies: A methodological review of evidence–based research. In Advances in interpreting research: Inquiry in action, ed. Brenda Nicodemus, and Laurie Swabey, 85–119. Amsterdam: John Benjamins Publishing.

    Chapter  Google Scholar 

  • Microsoft. 2010. Microsoft Access 2010. Microsoft.

    Google Scholar 

  • Pan, Jun, Honghua Wang, and Jackie Xiu Yan. 2015. Advances in research on translator and interpreter training: A review of research articles in META (abstract of a conference paper). Meta 60 (2): 347.

    Article  Google Scholar 

  • Pan, Jun, Honghua Wang, and Jackie Xiu Yan. 2017. Convergences and divergences between studies on translator training and interpreter training: Findings from a database of English journal articles. Target 29 (1): 110–144.

    Article  Google Scholar 

  • Pomerleaum, Marc. 2015. de journal des traducteurs à revue scientifique. Meta 60 (2): 365.

    Article  Google Scholar 

  • Pym, Anthony. 2011. Training translators. In The Oxford handbook of translation studies, ed. Kirsten Malmkjær, and Kevin Windle, 475–489. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Ressing, Meike, Maria Blettner, and Stefanie J. Klug. 2009. Systemic literature review and meta–analysis. Dtsch Arztebl Int 106 (27): 456–463.

    Google Scholar 

  • Saldana, Johnny. 2009. The coding manual for qualitative researchers. Thousand Oaks: Sage Publications.

    Google Scholar 

  • Scott, Mike. 2008. WordSmith tools version 5. Liverpool: Lexical Analysis Software.

    Google Scholar 

  • Seliger, Herbert W., and Elana Shohamy. 1997. Second language research methods, 4th ed. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Shlesinger, Miriam. 2009. Crossing the divide: What researchers and practitioners can learn from one another. Translation & Interpreting 1 (1): 1–14.

    Google Scholar 

  • Sun, Yifeng. 2015. Introduction: Journal publishing and translation studies. In Translation and academic journals: The evolving landscape of scholarly publishing, ed. Yifeng Sun, 1–12. New York: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Toury, Gideon. 2009. Incubation, birth and growth: Observations on the first 20 years of Target. Target 21 (2): 189–207.

    Article  Google Scholar 

  • Vandepitte, Sonia. 2008. Remapping translation Studies: Towards a translation studies ontology. Meta 53 (3): 569–588.

    Article  Google Scholar 

  • Wang, Honghua, Jun Pan and Jackie Xiu Yan. 2017. Research on translator training after the new millennium: A corpus-based review of eight journals on Translation Studies. East Journal of Translation (CIUTI Issue): 24–38.

    Google Scholar 

  • Washbourne, Kelly. 2013. Teaching and learning of translation. In The encyclopedia of applied linguistics, ed. Carol A. Chapelle, 5622–5628. Chichester: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • Williams, Jenny. 2013. Theories of translation. Houndmills: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Williams, Jenny, and Andrew Chesterman. 2002. The map: A beginner’s guide to doing research in Translation Studies. Manchester: St. Jerome Publishing.

    Google Scholar 

  • Wilson, Christine W.L. 2013. Teaching and learning of interpreting. In The encyclopedia of applied linguistics, ed. Carol A. Chapelle, 5612–5618. Chichester: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • Yan, Jackie Xiu, Jun Pan, and Honghua Wang. 2010. Learner factors, self-perceived language ability and interpreting learning: An investigation of Hong Kong tertiary interpreting classes. The Interpreter and Translator Trainer 4 (2): 173–196.

    Article  Google Scholar 

  • Yan, Jackie Xiu, Jun Pan, Hui Wu, and Ying Wang. 2013. Mapping interpreting studies: The state of the field based on a database of nine major translation and interpreting journals (2000–2010). Perspectives: Studies in Translatology 21 (3): 446–473.

    Google Scholar 

  • Yan, Jackie Xiu, Jun Pan, and Honghua Wang. 2015. Studies on translator and interpreter training: A data-driven review of journal articles 2000–12. The Interpreter and Translator Trainer 9 (3): 263–286.

    Article  Google Scholar 

Download references

Acknowledgements

The authors would like to express their gratitude to Prof. Sylvie Vandaele and Prof. Georges Bastin for their comments on an early draft of this article. This article was partially supported by the Hong Kong Baptist University FRG Grant [FRG1/15-16/058].

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Jackie Xiu Yan .

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Yan, J.X., Pan, J., Wang, H. (2018). Beyond the Landscape “of Light”: A Review of Pedagogical Research Articles in Meta (2000–2014). In: Research on Translator and Interpreter Training . New Frontiers in Translation Studies. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-10-6958-1_5

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-10-6958-1_5

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-10-6957-4

  • Online ISBN: 978-981-10-6958-1

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics