Advertisement

Chinese Sacred Music in Taiwan After Vatican II: Historical Review and Outcomes

Chapter
  • 179 Downloads
Part of the Christianity in Modern China book series (CMC)

Abstract

Ancient Latin songs sung in liturgical ceremonies have long been recognized as a valued legacy in the Catholic Church. However, this tradition needed to be modified in order to encourage people without knowledge of Latin to become involved in the liturgy. The use of the vernacular language has been accepted officially since Sacrosanctum Concilium (the Constitution on the Sacred Liturgy) was promulgated in 1963. The Catholic Church in Taiwan has expended considerable effort to implement these Vatican directives and encourage people with musical talent to write sacred music in order to meet the demand for liturgy in the vernacular. This research concentrates on the creation of sacred music that has been written in Mandarin Chinese after Vatican II. Suggestions for future development of Mandarin Chinese liturgical music in Taiwan are also proposed.

References

  1. Alszeghy, Z. 1981. trans. Chan Tak-kwong. “Shiying dangdi wenhua shi xinyang de neizai xuqiu [Cultural Adaptation as an Internal Requirement of Faith].” In Jiaohui benwei hua zhi tantao[The Exploration of the Church Inculturation] 14, 52–70.Google Scholar
  2. “Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments.” 1967. In Scared Music in the Liturgy. (Chinese Translation by Wu, H.H). Taipei: CRBC.Google Scholar
  3. Criveller, Gianni. 2005. “The Parable of the Enculturation of the Gospel in China: A Catholic Viewpoint.” Theology Annual 25, 1–60.Google Scholar
  4. Liu, F.C. 2015. “The Roman Catholic Mass and the Vernacular: A Study of the Inculturation of Liturgical Music in Taiwan.” Fu Jen Religious Studies 30, 80–110.Google Scholar
  5. Pope Paul VI. 1963. Sacrosanctum Concilium. Taipei: Secretariat, Chinese Regional Bishops Conference.Google Scholar
  6. “Section for Sacred Music, Commission for Sacred Liturgy.” 2014. In Following in the Footsteps of the Ancestors, Taipei: Chinese Regional Bishop’s Conference, CRBC.Google Scholar
  7. Standaert, N.S.J. 1993. Inculturation: The Gospel and Cultures, translation by Chen, K.W. Taipei: Kuang-chi Cultural Group.Google Scholar
  8. Wu, Michael. 1980. The History of Mass. Taipei: unknown.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2018

Authors and Affiliations

  1. 1.Music DepartmentFu Jen Catholic UniversityNew Taipei CityTaiwan

Personalised recommendations