Skip to main content

The Case System in Three Sinitic Languages of the Qinghai-Gansu Linguistic Area

  • Chapter
  • First Online:

Abstract

The Qinghai-Gansu border region in China contains several languages descended from at least four different language taxa: Sinitic, Tibeto-Burman (Amdo Tibetan), Turkic, and Mongolic. This article will examine the case system (one of the most characteristic syntactic properties) of three Sinitic languages that have sometimes been viewed as ‘mixed languages’: Hézhōu [or Línxià], Tángwāng, Gāngōu. An answer to the following main questions will be tentatively suggested in the conclusion: Do we really have case suffixes in these languages or simply thematic roles expressed by postpositions? Do we really have a Qinghai-Gansu linguistic area (Sprachbund)? Can these Sinitic languages be characterized as ‘mixed’ languages?

This paper is an abbreviated and modified version of Peyraube (2015). The research has received funding from the Agence nationale de la recherche (Project Tysomin—Anr-11-ish2-001-01).

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   79.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD   99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    See Corbett (2008) who summarizes the ‘long-running and still vital debate’ concerning the way in which one can determine the number of cases (case values) in one language and who pointed out that ‘The debate on case has a distinguished earlier history, including among others Hjemslev (19351937), Jakobson (1936, 1958), and Kuriłowicz (1949).’

  2. 2.

    The transcriptions are given here in the Chinese official system pinyin for Standard Mandarin, as Línxià is undoubtedly a Sinitic language belonging to the one of the large Mandarin subgroup. Consequently, no transcription has ever been proposed for it. It goes without saying, however, that the initials, finals and tones in Línxià are quite different from Standard Mandarin.

  3. 3.

    Baonan, not mutually intelligible with Standard Mongolian (also known as Khalkha), is one of the ten recognized Mongolic languages, along with Khalkha, Buriat, Oirat, Kalmyk, Moghol, Dagur, Monguor, Santa, Eastern Yugur. See Poppe (1955).

  4. 4.

    For a good description of the cases in Middle Mongolian (13th–16th CE), including a historical overview, see Gruntov (2013, no date).

  5. 5.

    For the notions of ‘transfer’, ‘model language’, ‘replica language’ in contact-induced change, see Heine and Kuteva (2005) and Wu (2013) for Chinese.

  6. 6.

    See Xu et al. (2012) for more details on the Santa (Dongxiang) language.

  7. 7.

    The transcriptions also use Mandarin pinyin for Tangwang. For the differences between the initials, finals and tones in Tangwang and in Standard Mandarin, see Xu (2015b).

  8. 8.

    See Feng and Stuart (1992).

  9. 9.

    The examples, the transcriptions and the literal English translation are taken from Zhu et al. (1997). The Chinese characters and most of the glosses are mine.

  10. 10.

    Dryer (1989: 266), however, admits the possibility of ‘remote genetic relationships’: ‘ By linguistic area, I intend an area in which at least one linguistic property is shared more often than elsewhere in the world to an extent which is unlikely to be due to chance, but which is probably due either to contact or remote genetic relationships.’

Abbreviations

1sg :

1st personal pronoun singular

1pl :

1st personal pronoun plural

2sg :

2nd personal pronoun singular

2pl :

2nd personal pronoun plural

3sg :

3rd personal pronoun singular

3pl :

3rd personal pronoun plural

caus :

Causative

cl :

Classifier

dir :

Directional

dur :

Durative

gen :

Genitive

neg :

Negation

part :

Particle

perf :

Perfective

prog :

Progressive

res :

Resultative

References

  • Aikhenvald, Alexandra, and R.M.W. Dixon. 2001. Introduction. In Areal Diffusion and Genetic Inheritance, ed. Alexandra Aikhenvald and R.M.W. Dixon. Oxford: Oxford University Press, 1–26.

    Google Scholar 

  • Cao, Guangshun, and Hsiao-jung Yu. 2006. Hanyu yufashi zhong de yuyan jiechu yu yufa bianhua [Language contact and grammatical change in Chinese historical grammar]. In Zhonggu hanyu yufa shi yanjiu, ed. Guangshun Cao, and Hsiao-jung Yu, 138–149. Chengdu: Bashu shushe.

    Google Scholar 

  • Chappell, Hilary. 2015. Linguistic areas in China for differential object marking, passive, and comparative constructions. In Diversity in Sinitic languages, ed. Hilary Chappell, 13–52. Oxford: Oxford University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Chappell, Hilary, and Alain Peyraube. 2015. The comparative construction in Sinitic languages: Synchronic and diachronic variation. In Diversity in Sinitic Languages, ed. Hilary Chappell, 134–154. Oxford: Oxford University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Chappell, Hilary, Alain Peyraube, and Wu Yunji. 2011. A comitative source for object markers in Sinitic languages—kai55 in Waxiang and kang7 in Southern Min. Journal of East Asian Linguistics 20–4: 291–338.

    Article  Google Scholar 

  • Chen, Yuanlong. (Ibrahim, A.) 1985. Gansu jing-nei Tangwanghua jilüe [Summary of the Tangwang language in the Gansu province]. Minzu yuwen 6: 33–47.

    Google Scholar 

  • Comrie, Bernard. 1986. On delimiting cases. In Case in Slavic, ed. R.D. Brecht, and J.S. Levine, 86–106. Columbus, OH: Slavica Publishers.

    Google Scholar 

  • Comrie, Bernard. 1989. Language universals and linguistic typology, 2nd ed. Oxford: Basic Blackwell.

    Google Scholar 

  • Corbett, Greville. 2008. Determining morphosyntactic feature values: The case of case. In Case and grammatical relations—Studies in honor of Bernard Comrie, ed. Greville Corbett, and Michael Noonan, 1–34. John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia.

    Chapter  Google Scholar 

  • Djamouri, Redouane. 2014. Incorporation de l’objet et caractéristiques typologiques du Tanwang. Paper delivered at the Centre de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale. Paris, 27 January.

    Google Scholar 

  • Dryer, Matthew. 1989. Large linguistic areas and language sampling. Studies in Language 13: 257–292.

    Article  Google Scholar 

  • Dwyer, Arienne. 1992. Altaic Elements in the Linxia Dialect: Contact-Induced Change on the Yellow-River Plateau. Journal of Chinese Linguistics 20–1: 160–178.

    Google Scholar 

  • Emeneau, Murray. 1956. India as a linguistic area. Language 32: 3–16.

    Article  Google Scholar 

  • Enfield, Nicholas. 2005. Areal linguistics and Mainland Southeast Asia. Annual Review of Anthropology 34: 181–206.

    Article  Google Scholar 

  • Feng, Lide, and Kevin Stuart. 1992. Inter-ethnic cultural contact on the Inner Asian frontier: The Gangou people of Minhe county, Qinghai. Sino-Platonic Papers 33: 4–8.

    Google Scholar 

  • Gruntov, Ilya. 2013. The accusative case in Mongolian languages: A diachronic approach. Russian State University for Humanities. MS.

    Google Scholar 

  • Gruntov, Ilya. (no date). Middle Mongolian dialects and modern Mongolian languages in regard to their special case systems. Monumenta Altaica. MS.

    Google Scholar 

  • Heine, Bernd. 2009. Grammaticalization of cases. In The Oxford handbook of case, ed. Andrej Malchukov, and Andrew Spencer, 458–469. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Heine, Bernd, and Tania Kuteva. 2002. World Lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Heine, Benrd, and Tania Kuteva. 2005. Language contact and grammatical change. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Hjelmslev, Louis. 1935–1937. La catégorie des cas; étude de grammaire générale. Aarhus: Universitets-vorlaget.

    Google Scholar 

  • Jakobson, Roman. 1936. Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre: Gesamtbedeutungen der russischen Kasus. Travaux du Cercle Linguistique de Prague 6:240–288. [Translated in 1984 as Contribution to the general theory of case: general meanings of the Russian cases. In Roman Jakobson—Russian and Slavic Grammar Studies, 1931–1981, ed. Linda Waugh, and Morris Halle, 59–103. Berlin: Mouton de Gruyter].

    Google Scholar 

  • Jakobson, Roman. 1958 September. Morfologičeskie nabljudenija nad slavjanskim skloneniem. American Contributions to the Fourth International Congress of Slavists, Moscow. The Hague: Mouton, 127–156. [Translated in 1984 as Morphological observations on Slavic declension. In Roman Jakobson—Russian and Slavic Grammar Studies, 1931–1981, ed. Linda Waugh, and Morris Halle, 105–133. Berlin: Mouton de Gruyter].

    Google Scholar 

  • Janhunen, Juha, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xia Wu, and Dong Zhou. 2008. Wutun. München: Lincom Europa.

    Google Scholar 

  • Kulikov, Leonid. 2009. Evolution of case systems. In The Oxford handbook of case, ed. Andrej Malchukov, and Andrew Spencer, 440–457. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Kuryłowicz, Jerzy. 1949. Le problème du classement des cas. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego 9: 20–43.

    Google Scholar 

  • Lee-Smith, Mei W., and Stephen Wurm. 1996. The Wutun language. In Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia, and the Americas, ed. Stephen Wurm, Peter Mühlhäusler, and Darell Tryon, 883–897. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Liu, Danqing. 2003. Yuxu leixingxue yu jieci lilun [Word order typology and the theory of prepositions]. Beijing: Shangwu yinshuguan.

    Google Scholar 

  • Luo, Peng. 2004. Hezhouhua yufa – yuyan jiechu de jieguo [Grammar of the Hezhou dialect—outcomes of language contact]. Xibei shida xuebao 41–4: 30–32.

    Google Scholar 

  • Ma, Qiping. 1984. Linxia fangyan yufa chutan [Preliminary explorations on the grammar of the Linxia dialect]. Lanzhou xuekan 1: 79–85.

    Google Scholar 

  • Ma, Shujun. 1982. Linxiahua zhong de ming + ha jiegou [The structure Noun + ha in Linxia]. Zhongguo yuwen 1: 72–73.

    Google Scholar 

  • Ma, Shujun. 1984. Hanyu Hezhouhua yu Aertai yuyan [The Chinese Hezhou dialect and Altaic languages]. Minzu yuwen 2: 50–55.

    Google Scholar 

  • Matisoff, James. 1991. Areal and universal dimensions of grammatization in Lahu. In Approaches to grammaticalization, Vol. 2: Focus on types of grammatical markers, ed. Elizabeth C. Traugott, and Bernd Heine, 383–454. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Peyraube, Alain. 1986. Shuang binyu jiegou - cong Han dai zhi Tang dai de lishi fazhan [Double-object constructions—Historical development from Han times to the Tang dynasty]. Zhongguo yuwen 3: 204–216.

    Google Scholar 

  • Peyraube, Alain. 2015. A comparative analysis of the case system in some Northwestern Sinitic languages. In Languages in contact in North China—Historical and synchronic studies, ed. Guangshun Cao, Redouane Djamouri, and Alain Peyraube, 191–215. Paris: Ecole des hautes études en sciences sociales.

    Google Scholar 

  • Poppe, Nicholas. 1955. Introduction to Mongolian comparative studies. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

    Google Scholar 

  • Sandman, Erika. 2012. Bonan grammatical features in Wutun Mandarin. In Per Urales ad Orientem: Iter Polyphonicum multilingue, ed. Lotta Jalara, Jaane Saarikivi, Erika Sandman, and Tina Hyytiäinen, 375–387. Suomalais-Ugrilainen Seura: Helsinki.

    Google Scholar 

  • Slater, Keith. 2003. A grammar of Mangghuer—A Mongolic language of China’s Qinghai-Gansu Sprachbund. London: Routledge-Curzon.

    Google Scholar 

  • Spencer, Andrew. 2008. Does Hungarian have a case system? In Case and grammatical relations—Studies in honor of Bernard Comrie, ed. Greville Corbett, and Michael Noonan, 35–56. John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia.

    Chapter  Google Scholar 

  • Spencer, Andrew. 2009. Case as a morphological phenomena. In The Oxford handbook of case, ed. Andrej Malchukov, and Andrew Spencer, 185–199. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Stassen, Leon. 1985. Comparison and universal grammar. Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Thomason, Sarah. 2001. Language contact. An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.

    Google Scholar 

  • Wang, Seng. 1993. Gansu Linxiahua zuo buyu de xia [On the complement xia in Gansu Linxia]. Zhongguo yuwen 5: 374–376.

    Google Scholar 

  • Wu, Hugjiltu. 2003. Bonan. In The Mongolic languages, ed. Juha Janhunen, 325–345. London/New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Wu, Fuxiang. 2003. Hanyu bansui jieci yufahua de leixingxue yanjiu [Typological grammaticalization of the comitative preposition in Chinese]. Zhongguo yuwen 1: 43–58.

    Google Scholar 

  • Wu, Fuxiang. 2013. Yufa fuzhi yu jiegou yanbian [Grammatical replication and structural changes]. In Yufahua yu yufa yanjiu [Grammaticalization and research on Grammar 6], ed. Wu Fuxiang, and Xiangdong Xing, 329–359. Shangwu yinshuguan: Beijing.

    Google Scholar 

  • Xie, Xiaoan, and Shumin Zhang. 1990. Gansu Linxia fangyan de yiwen ju [On the interrogatives in the Linxia dialect of Gansu]. Lanzhou daxue xuebao 3: 141–146.

    Google Scholar 

  • Xie, Xiaoan, Kan Hua, and Shumin Zhang. 1996. Gansu Linxia hanyu fangyan yufa zhong de Anduo zangyu xianxiang [Elements of Amdo Tibetan in the grammar of the Chinese dialect of Linxia in Gansu]. Zhongguo yuwen 4: 273–280.

    Google Scholar 

  • Xu, Dan. 2011. Tangwanghua de ge biaoji [The case markers in the Tangwang language]. Zhongguo yuwen 2: 145–154.

    Google Scholar 

  • Xu, Dan. 2015a. Sinitic languages of Northwest China: Where did their case marking come from? In Languages in contact in North China—Historical and synchronic studies, ed. Guangshun Cao, Redouane Djamouri, and Alain Peyraube, 217–243. Paris: Ecole des hautes études en sciences sociales.

    Google Scholar 

  • Xu, Dan. 2015b. Tangwang Initials. In Languages in contact in North China—Historical and synchronic studies, ed. Guangshun Cao, Redouane Djamouri, and Alain Peyraube, 319–338. Paris: Ecole des hautes études en sciences sociales.

    Google Scholar 

  • Xu, Dan, and Alain Peyraube. 2009. Case markers in the Tangwang Language. Paper delivered at the 17th International Conference of the International Association of Chinese Linguistics. Paris, 2–4 July.

    Google Scholar 

  • Xu, Dan, Shaoqing Wen, and Xiaodong Xie. 2012. Dongxiangyu he Dongxiang ren [The Dongxiang language and the Dongxiang people]. Minzu yuwen 3: 59–65.

    Google Scholar 

  • Zhu, Yongzhong, Üjiyediin Chuluu, and Kevin Stuart. 1995. The Frog Boy: An example of Minhe Monguor. Orientalia Suecana XLIII–XLIV: 197–207.

    Google Scholar 

  • Zhu, Yongzhong, Üjiyediin Chuluu, Keith Slater, and Kevin Stuart. 1997. Gangou Chinese dialect: A comparative study of a strongly altaicized Chinese dialect and its Mongolic neighbor. Anthropos 92: 433–450.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Alain Peyraube .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2017 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this chapter

Cite this chapter

Peyraube, A. (2017). The Case System in Three Sinitic Languages of the Qinghai-Gansu Linguistic Area. In: Xu, D., Li, H. (eds) Languages and Genes in Northwestern China and Adjacent Regions. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-10-4169-3_8

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-10-4169-3_8

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-10-4168-6

  • Online ISBN: 978-981-10-4169-3

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics