Abstract
In the previous chapter, I discussed key aspects of the Japanese EFL system and provided an account of the Japanese JHS English classroom as a context for ethnographic research. In this chapter, I concentrate on the three core analytical elements in this book: (1) ICC as a potentially important aspect of English education in Japanese JHS, with (2) nihonjinron and (3) native-speakerism as potential constraining forces in the development of (1). Before conceptualizing the ideological discourses of native-speakerism and nihonjinron, however, it is necessary to begin by proposing an ICC model which can potentially be integrated within existing EFL educational practices in Japanese JHS. If the goal in this book is to ascertain whether the two ideologies under investigative scrutiny are indeed constraining forces, we need to first establish what it is that they are supposed to constrain.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Abegglen, J. C. (1973). Management and worker: The Japanese solution. Tokyo: Kodansha International.
Aboshiha, P. (2015). Rachel’s story: Development of a ‘native speaker’ English language teacher. In A. Swan, P. Aboshiha, & A. Holliday (Eds.), (En)countering native-speakerism: Global perspectives (pp. 43–58). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Alexandru, F. (2012). The context for developing intercultural communicative competence. Euromentor Journal, 3(1), 35–53.
Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 56(1), 57–64.
Amin, N. (1997). Race and the identity of the nonnative ESL teacher. TESOL Quarterly, 31(3), 580–583.
Angove, D. L. (2014). Global speakers and global speaker fluency: Redefining roles and goals in EIL education in the strive to empower intercultural speakers in their ‘struggles’ for expression of self and meaning. In S. A. Houghton, D. J. Rivers, & K. Hashimoto (Eds.), Native-speakerism and beyond: Constructing the vision of the post-native-speakerist language teacher. Proceedings of the 1st and 2nd International Symposia on Native-Speakerism (pp. 19–31).
Araki, H. (1973). Nihonjin no kōdōyōshiki [The patterns of behaviour of the Japanese]. Tokyo: Kodansha.
Archer, M. (2003). Structure, agency and the internal conversation. Cambridge: Cambridge University Press.
Archer, M. (2012). The reflexive imperative in late modernity. Cambridge: Cambridge University Press.
Ashwill, M. A., & Duong, T. H. O. (2009). Developing globally competent citizens. In D. K. Deardorff (Ed.), The SAGE handbook of intercultural competence (pp. 141–157). London: SAGE Publications.
Befu, H. (1983). Internationalization of Japan and nihon bunkaron. In M. Hiroshi & H. Befu (Eds.), The challenge of Japan’s internationalization: Organization and culture (pp. 232–266). Tokyo: Kwansei Gakuin University and Kodansha International.
Befu, H. (1992). Symbols of nationalism and nihonjinron. In R. Goodman & K. Refsing (Eds.), Ideology and practice in modern Japan (pp. 26–46). London: Routledge.
Befu, H. (2001). Hegemony of homogeneity. Melbourne: Trans Pacific Press.
Befu, H., & Manabe, K. (1987). An empirical study of nihonjinron: How real is the myth? Kwansei Gakuin University Annual Studies (Nishinomiya), 36, 98–111.
Beltrán-Palanques, V. (2014). Fostering intercultural communicative competence in the foreign language classroom: Pedagogical implications. IJ-ELTS, 2(2), 59–70.
Benedict, R. (1946). The chrysanthemum and the sword: Patterns of Japanese culture. London: Routledge.
Bennett, M. J. (1986). A developmental approach to training for intercultural sensitivity. International Journal of Intercultural Relations, 10, 179–196.
Bennett, J. M. (2009). Cultivating intercultural competence: A process perspective. In D. K. Deardorff (Ed.), The SAGE handbook of intercultural competence (pp. 121–140). London: SAGE Publications.
Borghetti, C. (2013). Integrating intercultural and communicative objectives in the foreign language class: A proposal for the integration of two models. The Language Learning Journal, 41(3), 254–267.
Bourdieu, P., & Passeron, J. C. (1990). Reproduction in education, society and culture. London: SAGE.
Braine, G. (2005). A history of research on non-native speaker English teachers. In E. Llurda (Ed.), Non-native language teachers: Perceptions, challenges and contributions to the profession (pp. 13–23). Dordrecht: Springer.
Breckenridge, Y. M. (2010). Professional identity and the native speaker: An investigation of essentializing discourses in TESOL. Unpublished doctoral dissertation, University of Alberta, Canada.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communication competence. New York: Multilingual Matters.
Byram, M. (2008). From foreign language education to education for intercultural citizenship: Essays and reflections. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M., Holmes, P., & Savvides, N. (2013). Intercultural communicative competence in foreign language education: Questions of theory, practice and research. The Language Learning Journal, 41(3), 251–253.
Carter, B. (2000). Realism and racism: Concepts of race in sociological research. London: Routledge.
Clammer, J. R. (1997). Contemporary urban Japan: A sociology of consumption. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Clark, R. (1977). Nihonjin: Yuniikusa no gensen [The Japanese tribe: Origins of a nation’s uniqueness] (trans: Muramatsu, M.). Tokyo: Saimaru Shuppankai.
Comaroff, J., & Comaroff, J. (1991). Of revelation and revolution: Christianity, colonialism and consciousness in South Africa (Vol. 1). Chicago: The University of Chicago Press.
Cook, G. (2010). Translation in language teaching. Oxford: OUP.
Coperías Aguilar, M. J. (2007). Dealing with intercultural communicative competence in the foreign language classroom. In E. A. Soler & J. M. P. Safont (Eds.), Intercultural language use and language learning (pp. 59–78). Dordrecht: Springer.
Coulmas, F., & Watanabe, M. (2002). Japan’s nascent multilingualism. In L. Wei, J. M. Dewaele, & A. Housen (Eds.), Oppportunities and challenges of bilingualism (pp. 249–272). New York: Mouton de Gruyter.
Creese, A., Blackledge, A., & Takhi, J. K. (2014). The ideal ‘native speaker’ teacher: Negotiating authenticity and legitimacy in the language classroom. The Modern Language Journal, 98(4), 937–951.
Dale, P. N. (1986). The myth of Japanese uniqueness. London: Routledge.
Deardorff, D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in Intercultural Education, 10, 241–266.
Derivry-Plard, M. (2014). The native speaker teacher in a multilingual world? In S. A. Houghton, D. J. Rivers, & K. Hashimoto (Eds.), Native-speakerism and beyond: Constructing the vision of the post-native-speakerist language teacher. Proceedings of the 1st and 2nd International Symposia on Native-Speakerism (pp. 46–60).
Doerr, N. M. (2009). Introduction. In N. M. Doerr (Ed.), Native speaker concept: Ethnographic investigations of native speaker effects (pp. 1–12). Berlin: Walter de Gruyter.
Doi, T. (1986). The anatomy of self: The individual versus society (trans: Harbison, M). Tokyo: Kodansha International.
Eagleton, T. (1991). Ideology. London: Verso.
Eckstein, A. J. (1999). Japan’s national identity: Nationalists or not? Unpublished doctoral dissertation, Lehigh University.
Fairclough, N. (1992). Discourse and social change. Oxford: Blackwell.
Fairclough, N. (2010). Critical discourse analysis: The critical study of language (2nd ed.). Harlow: Pearson Education Limited.
Fantini, A. E. (2000). A central concern: Developing intercultural competence. Retrieved February 12, 2015, from http://www.sit.edu/publications/docs/competence.pdf
Fishman, J. A. (2006). Language policy and language shift. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 311–328). Oxford: Blackwell.
Fujimoto-Adamson, N. (2006). Globalization and history of English education in Japan. Asian EFL Journal, 8(3), 259–282.
Gano, J. V. (1987). Generational change in Japanese nationalism (Vols.1–2). Unpublished doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology.
Gayle, C. A. (2003). Marxist history and postwar Japanese nationalism. London: Routledge.
Glasgow, G. P. (2014). Team-teaching, “teaching English in English” and post-native-speakerist language pedagogy in Japanese senior high schools. In S. A. Houghton, D. J. Rivers, & K. Hashimoto (Eds.), Native-speakerism and beyond: Constructing the vision of the post-native-speakerist language teacher. Proceedings of the 1st and 2nd International Symposia on Native-Speakerism (pp. 75–90).
Goodman, R. (1992). Ideology and practice in Japan: Towards a theoretical approach. In R. Goodman & K. Refsing (Eds.), Ideology and practice in modern Japan (pp. 1–25). London: Routledge.
Guo, Y. (2013). The concept and development of intercultural competence. In Y. Tsai & S. Houghton (Eds.), Becoming intercultural: Inside and outside the classroom (pp. 23–47). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Hamaguchi, E. (1998). Nihon shakai towa nanika [What is Japanese society?]. Tokyo: Nippon Hoso Shuppan Kyoukai.
Hashimoto, K. (2007). Japan’s language policy and the “lost decade”. In A. B. M. Tsui & J. W. Tollefson (Eds.), Language policy, culture, and identity in Asian contexts (pp. 25–36). London: Lawrence Erlbaum Associates.
Hashimoto, K. (2009). Cultivating “Japanese who can use English”: Problems and contradiction in government policies. Asian Studies Review, 33, 21–42.
Hato, Y. (2005). Problems in top-down goal setting in second language education: A case study of the “Action Plan to Cultivate ‘Japanese with English Abilities’”. JALT Journal, 27(1), 33–52.
Haugh, M. (1998). Native-speaker beliefs about nihonjinron and Miller’s “law of inverse returns”. The Journal of the Association of Teachers of Japanese, 32(2), 27–58.
Holliday, A. (2005). The struggle to teach english as an international language. Oxford: Oxford University Press.
Holliday, A. (2006). Native-speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387.
Holliday, A. (2015). Native-speakerism: Taking the concept forward and achieving cultural belief. In A. Swan, P. Aboshiha, & A. Holliday (Eds.), (En)countering native-speakerism: Global perspectives (pp. 11–25). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Holliday, A., Aboshiha, P., & Swan, A. (Eds.). (2015). (En)countering native-speakerism: Global perspectives. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Horibe, H. (1998). A critique of teaching international understanding and intercultural understanding. Gendai Eigo Kyoiku [Modern English Language Education], December, 22–25.
Horio, T. (1988). Educational thought and ideology in modern Japan: State authority and intellectual freedom. Tokyo: University of Tokyo Press.
Houghton, S. (2012). Intercultural dialogue in practice: Managing value judgment through foreign language education. Bristol: Multilingual Matters.
Houghton, S., & Rivers, D. J. (Eds.). (2013). Native-speakerism in Japan: Intergroup dynamics in foreign language education. Bristol: Multilingual Matters.
Houghton, S., & Yamada, E. (2012). Developing criticality in practice through foreign language education. Oxford: Peter Lang.
House, J. (2007). What is an ‘intercultural speaker’? In E. A. Soler & J. M. P. Safont (Eds.), Intercultural language use and language learning (pp. 7–21). Dordrecht: Springer.
Howard-Hamilton, M. F., Richardson, B. J., & Shuford, B. (1998). Promoting multicultural education: A holistic approach. College Student Affairs Journal, 18(1), 5–17.
Hugues, R. (2005). The MEXT English education reform objectives and student motivation. Journal of Regional Development Studies, Toyo University Japan, 353–359.
Itagaki, H. (1997). Nihon teki keiei: Seisan shisutemu to higashi ajia [Japanese-style management and East Asia]. Kyoto: Minerva Shobo.
Iwabuchi, K. (1994). Complicit exoticism: Japan and its other. Continuum: The Australian Journal of Media and Culture, 8–2. Retrieved March 21, 2012, from http://kali.murdoch.edu.au
Kabel, A. (2009). Native-speakerism, stereotyping and the collusion of applied linguistics. System, 37, 12–22.
Kachru, B. B. (Ed.). (1992). The other tongue: English across cultures. Chicago: University of Illinois Press.
Kageyama, M. (1994). Kageyama masaharu zenshû (Vols. 19 and 25). Tokyo: Kageyama Masaharu Zenshû Kankokai.
Kagono, T. (1997). Nihon gata keiei no fukken: Monozukuri no seishin ga ajia o kaeru [Reassertion of the Japanese-style management: The spirit of manufacture changes Asia]. Tokyo: PHP Kenkyusho.
Kamada, L. (1996). Comparing cultures through critical thinking: Development and interpretation of meaningful observations. The Proceedings of the JALT 1996 International Conference on Language Teaching and Learning (pp. 154–158).
Kamal, A. (2015). Interrogating assumptions of native-speakerism from the perspective of Kuwait University English language students. In A. Swan, P. Aboshiha, & A. Holliday (Eds.), (En)countering native-speakerism: Global perspectives (pp. 124–140). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Kaneko, K. (2010). Constructing Japanese nationalism on television: The Japanese image of multicultural society. New Cultural Frontiers, 1(1), 101–116.
Kawai, H. (1984). Nihonjin no aidentiti [The Japanese and their identity]. Tokyo: Sogensha.
Kawai, Y. (2007). Japanese nationalism and the global spread of English: An analysis of Japanese governmental and public discourses on English. Language and Intercultural Communication, 7(1), 37–55.
Kim, Y. Y. (2005). Association and dissociation: A contextual theory of interethnic communication. In W. Gudykunst (Ed.), Theorizing about intercultural communication (pp. 323–349). SAGE: Thousand Oaks, CA.
Kim, Y. Y. (2009). The identity factor in intercultural competence. In D. K. Deardorff (Ed.), The SAGE handbook of intercultural competence (pp. 53–65). London: SAGE Publications.
Kowner, R. (2002). Deconstructing the Japanese national discourse: Laymen’s beliefs and ideology. In R. T. Donahue (Ed.), Exploring Japaneseness: On Japanese enactments of culture and consciousness (pp. 169–182). CT, USA: Greenwood Publishing.
Kramsch, C. (1998). The privilege of the intercultural speaker. In M. Byram & M. Fleming (Eds.), Language learning in intercultural perspective (pp. 16–31). Cambridge University Press.
Kubota, R. (1998). Ideologies of English in Japan. World Englishes, 17(3), 295–306.
Kubota, R. (1999). Japanese culture constructed by discourse: Implications for applied linguistic research and ELT. TESOL Quarterly, 33(1), 9–35.
Kubota, R. (2002). The impact of globalization on language teaching in Japan. In D. Block & D. Cameron (Eds.), Globalization and language teaching (pp. 13–28). London: Routledge.
Kubota, R. (2003). Critical teaching of Japanese culture. Japanese Language and Literature, 37(1), 67–87.
Kubota, R. (2004). Critical multiculturalism and second language education. In B. Norton & K. Toohey (Eds.), Critical pedagogies and language learning (pp. 30–52). Cambridge: Cambridge University Press.
Kubota, R. (2009). Rethinking the superiority of the native speaker: Toward a relational understanding of power. In N. M. Doerr (Ed.), Native speaker concept: Ethnographic investigations of native speaker effects (pp. 233–248). Berlin: Walter de Gruyter.
Kubota, R., & Lin, A. (Eds.). (2009). Race, culture, and identities in second language education: Exploring critically engaged practices. London: Routledge.
Kumaravadivelu, B. (2015). Foreword. In A. Swan, P. Aboshiha, & A. Holliday (Eds.), (En)countering native-speakerism: Global perspectives (pp. viii–xi). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Layder, D. (1997). Modern social theory: Key debates and new directions. London: UCL Press.
Leung, C., Harris, R., & Rampton, B. (1997). The idealized native speaker, reified ethnicities, and classroom realities. TESOL Quarterly, 31(3), 543–560.
Liddicoat, A. J. (2007a). Internationalising Japan: Nihonjinron and the intercultural in Japanese language-in-education policy. Journal of Multicultural Discourses, 2(1), 32–46.
Liddicoat, A. J. (2007b). The ideology of interculturality in Japanese language-in-education policy. Australian Review of Applied Linguistics, 30(2), 20.1–20.16.
Littlewood, W., & Yu, B. (2011). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teaching, 44(1), 64–77.
Loveday, L. J. (1997). Language contact in Japan: A sociolinguistic history. Oxford: Clarendon Press.
Manabe, K., Befu, H., & McConnell, D. (1989). An empirical investigation on Nihonjinron: The degree of exposure of Japanese Nihonjinron propositions and the functions these propositions serve. Kwansei Gakuin University Annual Studies, 38, 35–62.
McVeigh, B. J. (2002). Japanese higher education as myth. London: M.E. Sharpe.
MEXT. (2010). Section 9, foreign languages. Retrieved October 10, 2012 from http://www.mext.go.jp
Meyer, M. (1991). Developing transcultural competence: Case studies of advanced language learners. In D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures; Towards an intercultural theory of foreign language education (pp. 136–158). Clevedon: Multilingual Matters.
Mishima, K. (2000). Japan: Locked in the discourse of national uniqueness? Internationale Politik und Gesellschaft [International Politics and Society], 1, 74–82.
Nakamura, K. (1973). Nihonjin o ugokasu mono [Motivation in the Japanese]. Tokyo: Nihon Kyōbunsha.
Nakamura, S. (1992). Nihon bunkagaku [The study of Japanese culture]. In K. Okuda (Ed.), Nihongo kyoiku [Japanese language education] (pp. 164–179). Fukumura: Tokyo.
Nakane, C. (1967). Tate shakai no ningen kankei: Tan-itsushakai no riron [Human relations in vertical society: A theory of a unitary society]. Tokyo: Kodansha.
Nakane, C. (1973). Japanese society (revised edition). Harmondsworth: Penguin Books.
Napier, S. J. (2007). From impressionism to anime: Japan as fantasy and fan culture in the mind of the West. New York: Palgrave Macmillan.
Ng, P. (2014). Challenging the native-speakerism ideology in a Japanese university: An autoethnography. In S. A. Houghton, D. J. Rivers, & K. Hashimoto (Eds.), Native-speakerism and beyond: Constructing the vision of the post-native-speakerist language teacher. Proceedings of the 1st and 2nd International Symposia on Native-Speakerism (pp. 196–207).
Nishino, T., & Watanabe, M. (2008). Communication-oriented policies versus classroom realities in Japan. TESOL Quarterly, 42(1), 133–138.
Nonaka, C. (2014). Why am I feeling frustrated? Examining popular discourses of English among Japanese university students. In S. A. Houghton, D. J. Rivers, & K. Hashimoto (Eds.), Native-speakerism and beyond: Constructing the vision of the post-native-speakerist language teacher. Proceedings of the 1st and 2nd International Symposia on Native-Speakerism (pp. 221–228).
Okonogi, K. (1982). Nihonjin no ajase konpurekkusu [The Ajase complex of the Japanese]. Tokyo: Chuo Koronsha.
Omaggio, M. A. (1993). Teaching language in context. Boston: Heinle and Heinle.
Pavlenko, A., & Blackledge, A. (Eds.). (2004). Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon: Multilingual Matters.
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Reesor, M. (2002). The bear and the honeycomb: A history of Japanese English language policy. NUCB Journal of Language, Culture, and Communication, 4(1), 42–52.
Reischauer, E. O. (1978). The Japanese. Cambridge, MA: Belknap Press, Harvard University Press.
Reischauer, E. O. (1998). Japan: The story of a nation (3rd ed.). Tokyo: Charles E. Tuttle Co.
Rivers, D. J. (2011). Japanese national identification and English language learning processes. International Journal of Intercultural Relations, 35, 111–123.
Said, E. (1993). Culture and imperialism. New York: Alfred Knopf.
Schneer, D. (2007). (Inter)nationalism and English textbooks endorsed by the Ministry of Education in Japan. TESOL Quarterly, 41(3), 600–607.
Sealey, A., & Carter, B. (2004). Applied linguistics as social science. London: Continuum.
Seargeant, P. (2008). Ideologies of English in Japan: The perspective of policy and pedagogy. Language Policy, 7, 121–142.
Seargeant, P. (2009). The idea of English in Japan. New York: Multilingual Matters.
Seilhamer, M. F. (2013). Obstacles to Japanese membership in the imagined global community of English users. The Language Teacher, 37(5), 39–43.
Seliger, M. (1977). The Marxist conception of ideology. Cambridge: Cambridge University Press.
Shogakukan. (1993). Progressive Japanese-English dictionary (2nd ed.). Tokyo: Shogakukan.
Silverstein, M. (1979). Language structure and linguistic ideology. In R. Clyne, W. Hanks, & C. Hofbauer (Eds.), The elements: A parasession on linguistic units and levels (pp. 193–247). Chicago: Chicago Linguistic Society.
Sower, C. (1999). Comments on Ryuko Kubota’s “Japanese culture constructed by discourses: Implications for applied linguistics research and ELT”. TESOL Quarterly, 33(4), 736–745.
Spitzberg, B. H., & Changnon, G. (2009). Conceptualizing intercultural competence. In D. K. Deardorff (Ed.), The SAGE handbook of intercultural competence (pp. 2–52). London: SAGE Publications.
Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.
Sugimoto, Y. (1999). Making sense of nihonjinron. Thesis Eleven, 57, 81–96.
Sugimoto, Y., & Mouer, R. E. (2002). Images of Japanese society. London: Routledge.
Sullivan, N., & Schatz, R. T. (2009). Effects of Japanese national identification on attitudes toward learning English and self-assessed English proficiency. International Journal of Intercultural Relations, 33(6), 486–497.
Swan, A. (2015). Redefining English language teacher identity. In A. Swan, P. Aboshiha, & A. Holliday (Eds.), (En)countering native-speakerism: Global perspectives (pp. 59–74). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Swan, A., Aboshiha, P., & Holliday, A. (2015). Introduction. In A. Swan, P. Aboshiha, & A. Holliday (Eds.), (En)countering native-speakerism: Global perspectives (pp. 1–8). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Takeuchi, K. (1999). Parasaito nihonjinron [Parasite nihonjinron]. Tokyo: Bungei Shunjusha.
Taylor, C. (1994). The politics of recognition. In A. Gutmann (Ed.), Multiculturalism: Examining the politics of recognition (pp. 25–74). Princeton: Princeton University Press.
Thompson, J. B. (2007). Studies in the theory of ideology (4th ed.). Cambridge: Polity Press.
Ting-Toomey, S., & Kurogi, A. (1998). Facework competence in intercultural conflict: An updated face-negotiation theory. International Journal of Intercultural Relations, 22, 187–225.
Todd, R. W., & Pojanapunya, P. (2009). Implicit attitudes towards native and non-native speaker teachers. System, 37(1), 23–33.
Tseng, Y. H. (2002). A lesson in culture. ELT Journal, 56(1), 11–21.
Tsunoda, T. (1978). Nihonjin no nô: Nô no hataraki to tôzai no bunka [The Japanese brain: Functions of the brain and the culture of the East and the West]. Tokyo: Taishukan.
Tsurumi, S. (Ed.). (1997). Nihonjin no kokoro: Gen-fukei o tazunete [The heart of the Japanese: In search of the primal landscape]. Tokyo: Iwanami Shoten.
Umehara, T. (1990). Nihon bunkaron [Nihonjinron]. Tokyo: Kodansha.
Verschueren, J. (2012). Ideology in language use: Pragmatic guidelines for empirical research. Cambridge: Cambridge University Press.
Vogel, E. (1979). Japan as number one. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Waters, A. (2007). Native-speakerism in ELT: Plus ça change…? System, 35, 281–292.
Wodak, R., de Cillia, R., Reisigl, M., & Liebhart, K. (2009). The discursive construction of national identity (2nd ed.). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Woolard, K. A. (2010). Language ideologies: Issues and approaches. Pragmatics, 2(3), 235–249.
Yoneyama, S. (1999). The Japanese high school: Silence and resistance. London: Routledge.
Yoshida, K. (2003). Language education policy in Japan: The problem of espoused objectives versus practice. Modern Language Journal, 87(2), 291–293.
Yoshino, K. (1992). Cultural nationalism in contemporary Japan: A sociological enquiry. London: Routledge.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2017 Springer Nature Singapore Pte Ltd.
About this chapter
Cite this chapter
Bouchard, J. (2017). ICC, Nihonjinron and Native-Speakerism. In: Ideology, Agency, and Intercultural Communicative Competence. Intercultural Communication and Language Education. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-10-3926-3_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-10-3926-3_2
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-10-3925-6
Online ISBN: 978-981-10-3926-3
eBook Packages: EducationEducation (R0)