Abstract
This chapter provides an overview of the English language teaching (ELT) profession in East Asia. Looking country by country and region by region, the sizes of different ELT markets are explained in terms of population data showing the number of foreigners going there to teach English in both public and private programs. After defining and explaining common ELT professional terminology, the author then analyzes these markets in more detail, looking at the types of English teaching work available throughout K-12, university, and corporate entities throughout the region. Relative merits, as well as potential drawbacks and pitfalls of various position types are discussed at length. Finally, the chapter surveys the historical and cultural effects which led to the widespread adoption of employing native speakers to supplement English as a foreign language education in East Asia, and critically examines whether or not the native speaker model is necessary, and what (if any) advantage it confers.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
This section will specifically be looking at Japan, South Korea, Taiwan, and Mainland China (PRC). Hong Kong, while interesting to the overall study of English pedagogy in East Asia, is a very minor market for TEFL (at least for those teachers without advanced degrees and specialized qualifications). While the case of Hong Kong will be revisited later when we look at educational philosophies and practices, in this section, this section will concentrate on the regions with major EFL markets and large concentrations of foreign instructors.
- 2.
The People’s Republic of China also reintroduced English in the mid 1960’s but quickly encountered more pedagogical difficulties during the Cultural Revolution when English classes were practically restricted to learning English translations of political slogans (Cheng and Wang 2012).
References
Catcheside, K. (2011, April 20). Chinese universities’ recruitment drive targets overseas academic talent. The Guardian. Retrieved from http://www.theguardian.com/higher-education-network/2011/apr/20/chinese-universities-seeking-academics
Chandler, J. (2009, May 15). The rise of the bushiban in Taiwan. The Wild East Magazine. Retrieved from http://www.thewildeast.net/2009/05/the-rise-of-the-bushiban-in-taiwan/
Cheng, A., & Wang, Q. Y. (2012). English language teaching in higher education in China: A historical and social overview. In J. N. Ruan & C. B. Leung (Eds.), Perspectives on teaching and learning English literacy in China (pp. 19–33). New York: Springer Science + Business Media.
China Foreign Teachers Union. (2015). China foreign teachers union. Retrieved from http://www.chinaforeignteachersunion.org/
Das, D. K. (1993). Japan: The rise of an economic superpower. Euro-Asia Centre Research Series, No. 16. Retrieved from http://www.insead.edu/facultyresearch/research/doc.cfm?did=2490
Education Bureau: The Government of the Hong Kong Special Administrative Region. (2014). Native-speaking English teacher (NET) scheme. Retrieved from http://www.edb.gov.hk/en/curriculum-development/resource-support/net/index.html
Embassy of the United States: Seoul, Korea. (2015). Teaching in Korea. Retrieved from http://seoul.usembassy.gov/acs_teaching.html
EPIK. (2013). English program in Korea. Retrieved from https://www.epik.go.kr/index.do
Gooch, L. (2012, March 11). Chinese universities send big signals to foreigners. The New York Times. Retrieved from http://www.nytimes.com/2012/03/12/world/asia/12iht-educlede12.html?_r=0
HESS (2015). Hess international education group. Retrieved from http://www.hesseducation.com/contact-us
JET Programme. (2015). The Japan exchange and teaching programme. Retrieved from http://jetprogramme.org/en/
Johnson, C. (1992). Political institutions and economic performance: The government-business relationship in Japan, South Korea, and Taiwan. In F. C. Deyo (Ed.), The political economy of the new Asian industrialism (pp. 136–164). Ithaca: Cornell University Press.
JustLanded.com. (2015). Teaching English in Taiwan: What you need to know. Retrieved from https://www.justlanded.com/english/Taiwan/Taiwan-Guide/Jobs/Teaching-English-in-Taiwan
Kim, K. (2015). Want to get an apartment in Korea? Here’s some must knows. Seoulistic. Retrieved from http://seoulistic.com/living-in-korea/want-to-get-an-apartment-in-korea-heres-some-must-knows/
Kim, S. (2013, August 30). Unlicensed agents, teachers arrested: Police say 33 recruited locally to teach English were not qualified. Korea Joongang Daily. Retrieved from http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/article.aspx?aid=2976888&cloc=joongangdaily
Krachu, B. B. (1991). World Englishes and applied linguistics. In M. L. Tickoo (Ed.), Language and standards: Issues, attitudes, case studies (pp. 178–205). Singapore: SEAMEO Regional Language Centre.
Leavitt, Z., & Lee, A. (2015, January 28). The Chinese ESL-industrial complex: How English teachers in China are lied to and exploited. Vice. Retrieved from http://www.vice.com/read/the-chinese-esl-industrial-complex-shady-working-conditions-abound-for-foreign-english-teachers-in-china-127
Medgyes, P. (1996). Native or non-native: Who’s worth more? In T. Hedge & N. Whitney (Eds.), Power, pedagogy & practice (pp. 31–42). Oxford: Oxford University Press.
Ministry of Economy, Trade and Industry. (2015). 外国語会話教室 (Foreign language conversation schools). Retrieved from www.meti.go.jp/statistics/tyo/tokusabido/result/result_1/xls/hv15601j.xls
Ministry of Education: Republic of China (Taiwan). (2015). Preschool and compulsory education: Recruitment of native English teachers to improve English in schools. Retrieved from http://english.moe.gov.tw/ct.asp?xItem=11915&ctNode=502&mp=1
Mo, Y. C. (2005). Ministry battles to find English teachers. Taipei Times. Retrieved from http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2005/07/13/2003263299
Noland, M. (2014, January/February). Six markets to watch: South Korea. Foreign Affairs. Retrieved from https://www.foreignaffairs.com/articles/south-korea/2013-12-06/six-markets-watch-south-korea
Phillipson, R. (1996). ELT: The native speaker’s burden. In T. Hedge & N. Whitney (Eds.), Power, pedagogy & practice (pp. 23–30). Oxford: Oxford University Press.
Saville-Troike, M. (2012). Introducing second language acquisition (2nd ed.). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Schwartzman, N. (2012, June 11). Crackdown uncovers illegal cram schools in Korea. Asian Correspondent. Retrieved from http://asiancorrespondent.com/2012/06/crackdown-uncovers-illegal-cram-schools-in-korea/
Sommers, S. (2002). A history of the native-speaking English Teacher. Pac3 at JALT 2001: Conference Proceedings. Retrieved from http://jalt-publications.org/archive/proceedings/2001/075.pdf
Sommers, S. (2007). The family lives of foreign English teachers in Taiwan. Scott Sommers Taiwan Blog. Retrieved from https://scottsommers.wordpress.com/the-family-lives-of-foreign-english-teachers-in-taiwan-3/
Song, S. H. (2007, December 17). New visa rules enrage foreign-language teachers. The Korea Herald. Retrieved from http://www.koreaherald.com/
Tealit.com. (2003, April 29). Foreigners allowed to teach in Public Schools. Teaching and Living in Taiwan. Retrieved from http://www.tealit.com/news.htm
Thir, S. (2008). Schools choosing ALTs over JET. Let’s Japan.org. Retrieved from http://www.letsjapan.org/schools-choosing-alts-over-jet.html
Thompson, D. (2013, February 28). How airline ticket prices fell 50% in 30Â years (and why nobody noticed).The Atlantic. Retrieved from http://www.theatlantic.com/business/archive/2013/02/how-airline-ticket-prices-fell-50-in-30-years-and-why-nobody-noticed/273506/
U.S. Department of State: Bureau of Consular Affairs. (2002). Travel Warnings. Retrieved from http://travel.state.gov/content/travel/en.html
U.S. Department of State: Bureau of Consular Affairs. (2007). Travel Warnings. Retrieved from http://travel.state.gov/content/travel/en.html [cached version available at: http://megalodon.jp/2012-0829-2007-59/travel.state.gov/travel/cis_pa_tw/cis/cis_1018.html]
Wilbur, M. (2014). The lowdown on teaching English in Taiwan (2014 version). Retrived from https://toshuo.com/2005/the-lowdown-on-teaching-english-in-taiwan/
Yang, Y. (2000). History of English education in China 1919–1998. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 441347).
You, X. (2009). Writing in the devil’s tongue: A history of English composition in China. Carbondale: Southern Illinois University.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2017 Springer Nature Singapore Pte Ltd.
About this chapter
Cite this chapter
Williams, C.H. (2017). The Foreign English Teacher in East Asia. In: Teaching English in East Asia. Springer Texts in Education. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-10-3807-5_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-10-3807-5_1
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-10-3805-1
Online ISBN: 978-981-10-3807-5
eBook Packages: EducationEducation (R0)