Abstract
Occupying one sixth of China’s total land mass, Xinjiang is officially designated as the Uyghur Autonomous Region. While traditionally Uyghur was used as the medium of instruction in schools dominated by Uyghur children, bilingual education as it is enforced in these schools, as well as in ever-increasing merged schools, has increasingly come to mean using Mandarin Chinese as the medium of instruction (as well as teaching it as a school subject) throughout its education system. Uyghur children’s home language is taught only as a school subject. To gain first-hand information about the models used in schools, case studies were conducted in some secondary schools and universities accessible to the authors in Xinjiang. Findings approved commonly reported realities such as limited accessibility to trilingual education for Uyghur students. Using a combination of concepts such as cultural and symbolic capitals, identity and investment, the authors analysed the data to argue that, in many situations, Uyghur students actively reposition languages as economic, symbolic or cultural capital for investment and negotiate identity and power in the society.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Abdullah, A. N., & Chan S. H. (2003). Gaining linguistic capital through a bilingual language policy innovation. South Asian Language Review, 13(1 & 2), 100–117.
Adamson, B. (2004). China’s English: A history of English in Chinese education. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Bahry, S., Darkhor, P., & Luo, J. (2009). Educational diversity in China: responding to globalizing and localizing forces. In G. A. Wiggan & C. B. Hutchison (Eds.), Global issues in education: Pedagogy, policy, practice and the minority experience (pp. 103–129). Lanham: Rowman and Littlefield.
Baker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Bastid-Bruguiere, M. (2001). Educational diversity in China. China Perspectives, 36, 17–26.
Beckett, G. H., & MacPherson, S. (2005). Researching the impact of English on minority, and indigenous languages in non-western contexts. TESOL Quarterly, 39(2), 299–307.
Bekri, N. (2009). Vigorously develop education, strive to build a harmonious Xinjiang: retrospect and prospect of development of education in Xinjiang. China Education Daily, 3. http://paper.jyb.cn/zgjyb/page/1/2009–09/03/03/2009090303_pdf.pdf (In Chinese). Accessed 3 July 2011.
Benson, L. (2004). Education and social mobility among minority populations in Xinjiang. In S. F. Starr (Ed.), Xinjiang: China’s Muslim borderland (pp. 190–215). Armonk: M. E. Sharp.
Bolton, K. (2006). Chinese Englishes: A sociolinguistic history. Cambridge: Cambridge University Press.
Bourdieu, P. (1977). Economics of linguistic exchanges. Social Science Information Sur Les Sciences Sociales, 16(6), 645–668.
Bourdieu, P. (1986). The forms of capital. In J. G. Richardson (Ed), Handbook of theory and research for the sociology of education (pp. 41–258). New York: Greenwood Press.
Bourdieu, P. (1989). Social space and symbolic power. Sociological Theory, 7(1), 14–25.
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge: Harvard University Press.
Bourdieu, P., & Passeron, J.-C. (1990). Reproduction in education, society and culture. London: Sage.
Chen, Y. B. (2008). Muslim Uyghur students in a Chinese boarding school: social recapitalization as a response to ethnic integration. Lanham: Lexington Books.
Cheng, L. (2008). The key to success: English language testing in China. Language Testing, 25(1), 15–57.
China Government. (1995). Education Act of People’s Republic of China. http://www.edu.cn/20060404/3183048.shtml (In Chinese). Accessed 23 June 2011.
China Government. (2000). People’s Republic of China National Common Language Act. Beijing: Government of the People’s Republic of China (In Chinese).
China Ministry of Education. (2001a). Guiding ideas to promote English curriculum in primary schools. http://gov.ce.cn/home/gwygb/2001/35/200606/01/t20060601_7183047.shtml (In Chinese). Accessed 20 June 2011.
China Ministry of Education.(2001b). Guidelines for improving the quality of undergraduate teaching. Ministry of Education of the People’s Republic of China. http://www.moe.gov.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/moe_309/200412/4682.html (In Chinese). Accessed 4 July 2011.
China Ministry of Education. (2002). Standard of English courses for 9-year compulsory education and general senior secondary schools (experimental). Curriculum Textbook and Teaching Research, 1(3), 18–20, 12–17 (In Chinese).
China State Council. (2002). State Council’s decision to further enhance and speed up the reform of minority education. State Council Gazette. http://www.gov.cn/gongbao/content/2002/content_61658.htm (In Chinese). Accessed 27 June 2011.
Cui, J. (2005). A study on bilingual teaching given to ethnic minority students of colleges and universities in Xinjiang. Unpublished MA Dissertation, Xinjiang Normal University (In Chinese).
Dwyer, A. (2005). The Xinjiang conflict: Uyghur identity, language policy, and political discourse. Washington: East-West Center Washington.
Engesæth, T., Yakup, M., & Dwyer, A. M. (2009). Greetings from the Teklimakan: A handbook of modern Uyghur. Lawrence: University of Kansas Scholarworks.
Feng, A. W. (2007). Bilingual education in China: Practices, policies, and concepts. Clevedon: Multilingual Matters.
Feng, A. W. (2008). Trilingualism or bilingualism, or else? Language use and provision for ethnic minorities in China. Keynote speech given at the Conference on ‘Capacity Building in Ethnic Minority Language Education’, 19 April 2008, Hong Kong University, Hong Kong.
Feng, A. W. (2011). The apex of the third wave. In A. W. Feng (Ed.), English language education across Greater China (pp. 1–22). Clevedon: Multilingual Matters.
Feng, A. W., & Sunuodula, M. (2009). Analysing minority language education policy process in China in its entirety. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12(6), 685–704.
Gil, J., & Adamson, B. (2011). The English language in Mainland China: a sociolinguistic profile. In A. W. Feng, (Ed.), English Language education across Greater China (pp. 23–45). Clevedon: Multilingual Matters.
Gramsci, A. (1971). Selections from the prison notebooks of Antonio Gramsci. London: Lawrence and Wishart.
Gu, M. (2010). A blueprint for educational development in China: A review of “The National Guidelines for Medium-and Long-Term Educational Reform and Development (2010–2020).” Frontiers of Education in China, 5(3), 291–309.
Haji, U. (2010). Interview with Umid Haji. Alkuyi Ikrani. http://www.bilig.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=86. Accessed 5 July 2011.
Hu, G. (2008). The misleading academic discourse on Chinese–English bilingual education in China. Review of Educational Research, 78(2), 195–231.
Hu, J. (2010). President Hu Jintao’s address at the Xinjiang Work Conference. Xinjiang Daily, pp. 1–3. http://china.globaltimes.cn/chinanews/2010–05/533862.html. Accessed 26 June 2011.
Institute of Ethnography, Chinese Academy of Social Sciences. (1994). Language use among the ethnic minorities in China. Beijing: China Tibetology Press (In Chinese).
Johnson, A. G. (2000). The Blackwell dictionary of sociology: A user’s guide to sociological language (2nd ed). Malden: Blackwell.
Kumul City People’s Government. (2006). Pronouncement from the Office of Kumul City Government to issue bilingual education plans for the 11th five year plan period. China Legal Education Network. http://www.chinalawedu.com/falvfagui/fg22598/231569.shtml (In Chinese). Accessed 2 May 2011.
Li, L. (2005). Education for 1.3 Billion: Former Chinese Vice Premier Li Lanqing on 10 years of education reform and development. Beijing: Foreign Languages Press.
Lin, A. M. Y. (1996). Bilingualism or linguistic segregation? Symbolic domination, resistance and code switching in Hong Kong schools. Linguistics and Education, 8(1), 49–84.
Ma, R. (2009). The development of minority education and the practice of bilingual education in Xinjiang Uyghur Autonomous Region. Frontiers of Education in China, 4(2), 188–251.
Mardan, F. (2008). 2008 “CCTV Cup” English Speaking Contest [Television]. Beijing: China Central Television 9. [released 21 November 2008]. https://www.youtube.com/watch?v=hzngnZlR1_g. Accessed 11 Nov 2013.
Norton, B. (1997). Language, identity, and the ownership of English. TESOL Quarterly, 31(3), 409–429.
Office for the Population Census of Xinjiang Uygur Autonomous Region. (2012). Tabulation on the 2010 population census of Xinjiang Uygur Autonomous Region. Vol. 1. Beijing: China Statistical Press (In Chinese).
Olsson, J., & Larsson, T. (2008). Attitudes towards English as a foreign language in a multicultural context—a study carried out from the perspectives of identity, social context and future use. http://hdl.handle.net/2043/5746. Accessed 29 March 2009.
Salahidin, T. (2006). Study on bilingual education in Uyghur primary and middle schools: a case based on Ili Kazak Autonomous Region. Unpublished PhD Thesis. Shanghai: East China Normal University.
State Statistical Bureau. (1997–2012). China labour statistical yearbook. Beijing: China Statistical Press (in Chinese).
State Tourism Bureau. (1998–2012). Yearbook of China tourism statistics. Beijing: China Statistical Press. (In Chinese).
Tursun, G. (2010). The protection of minorities in court proceedings: A perspective on bilingual justice in China. Chinese Journal of International Law, 9(3), 537.
Tsung, L. T. H., & Cruickshank, K. (2009). Mother tongue and bilingual minority education in China. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12(5), 549–563.
Upton, J. L. (1999). The development of modern, school-based Tibetan language education in the PRC. In G. A. Postiglione, (Ed.), China’s national minority education, culture, schooling, and development (pp. 281–342). New York: Falmer Press.
Vaish, V. (2005). A peripherist view of English as a language of decolonization in post-colonial India. Language Policy, 4(2), 187–206.
Wang, W., & Gao, X. (2008). English language education in China: A review of selected research. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 29(5), 380–399.
West, C. (1992). Identity: A matter of life and death. October, 61, 20–23.
Xinjiang Education Bureau. (2005). Xinjiang Uyghur Autonomous Region education statistics. Urumqi: Xinjiang Education Bureau. (In Chinese)
Xinjiang Education Bureau. (2011). Bilingual education curriculum scheme for compulsory education. Urumqi: Xinjiang Education Bureau. (In Chinese)
Xinjiang Education Work Conference. (2011). Xinjiang Education Work Conference proposes to make the region with strong education in 2020. Central Government of the People’s Republic of China. http://www.gov.cn/gzdt/2011–05/25/content_1870630.htm (In Chinese). Accessed 3 July 2011.
Xinjiang Statistical Bureau. (1997–2013). Xinjiang statistical yearbook. Beijing: China Statistical Press. (In Chinese)
Xinjiang Uyghur Autonomous Region People’s Government. (2004). Proposal for rigorously promoting “bilingual education” and rigorously strengthening language planning. Government Gazette, 2004(20), 20–23. http://www.xinjiang.gov.cn / 10013/10031/10005/2004/18477.htm (In Chinese). Accessed 2 May 2011.
Xu, J. L. (2001). Study, propagate and implement the National Common Language Act. Language Use, 2(3), 3–5. (In Chinese)
Yang, J. (2005). English as a third language among China’s ethnic minorities. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 8(6), 552–567.
Zhan, D., & Sun, X. (2010). Millions of learners accused of being “mad”, “whole population English fever” torturing East Asia. Global View. http://www.globalview.cn/ReadNews.asp?NewsID=21080 (In Chinese). Accessed 4 June 2011.
Zhao, X. J. (2004). Current status of ethnic minority education in Xinjiang and analysis of difficult points. Qiushi, 11, 272–273 (In Chinese).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Appendix: List of Student Research Questionnaire Statements
Appendix: List of Student Research Questionnaire Statements
Statement 1. Minority language teaching and learning should be promoted more seriously in my school.
Statement 2. Chinese language teaching and learning should be further enhanced in my school.
Statement 3. English language teaching and learning should be improved in my school.
Statement 4. More teachers of minority nationality should be employed by my school because they know minority pupils’ needs better.
Statement 5. More teachers of Han nationality should be employed by this school because they are generally better than minority teachers.
Statement 6. More equipment such as computers and language labs should be provided for my school.
Statement 7. There should be more schools with pupils of mixed nationalities so that we can integrate better.
Statement 8. There should be different syllabuses for Han and minority pupils, even in the same school, because their learning abilities differ.
Statement 9. Minority children should know their own minority language first, then Chinese and English.
Statement 10. Minority pupils cannot learn English as well as Han pupils. So English should be dropped from the school curriculum for them.
The responses are measured on a scale of 1–5:
1 = Strongly disagree, 2 = Disagree, 3 = Neither agree nor disagree, 4 = Agree, 5 = Strongly agree
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer Science+Business Media Dordrecht
About this chapter
Cite this chapter
Sunuodula, M., Cao, Y. (2015). Language Learning and Empowerment: Languages in Education for Uyghurs in Xinjiang. In: Feng, A., Adamson, B. (eds) Trilingualism in Education in China: Models and Challenges. Multilingual Education, vol 12. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-017-9352-0_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-017-9352-0_4
Published:
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-017-9351-3
Online ISBN: 978-94-017-9352-0
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)