Abstract
This paper compares written and spoken versions of film-based narratives elicited from native speakers of Jordanian Arabic, focusing on two main differences that emerged between the two versions: (1) Case marking: Overt case marking, assumed a key means of differentiating standard and colloquial , turned out to be distinctive only in the rare cases when diacritics were in fact added to the word-final consonant, so that no clear evidence could be attested for use/non-use of case marking. (2) Nominalization: Distinct means were used to substitute for the lack of a morphologically marked infinitive in both standard and colloquial Arabic: the written texts in our sample relied heavily on derived nominals, which are far less common in their spoken counterparts. The study sheds fresh light on grammatical differences between spoken and written usage in contemporary Arabic, while its corpus-based approach points to new avenues for research on Arabic dialectology and applications to language pedagogy.
Keywords
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Preparation of the film and collection of data were funded by a grant from the German-Israel Foundation for Scientific R & D [GIF] to Ruth A. Berman and Christiane von Stutterheim, University of Heidelberg for the study of “The Impact of L1 on Advanced Learner Language: A Cross-linguistic Study of Spoken and Written Usage” [G.I.F. Research Grant No. 1–789-109.4/2003]. The authors are indebted to Dr. Hana Hirzalla for her cooperation and generous assistance with on-site data-collection in the Hashemite Kingdom of Jordan.
- 2.
Examples are rendered in broad phonemic transcription for the written versions and in phonetic form of the spoken pronunciation. The numbers in square brackets indicate the serial number of each participant in the group, wr = written text, sp = spoken, and a/b refer to the order in which the two texts were produced.
- 3.
Interestingly, a closely parallel phenomenon characterizes current Hebrew usage, where be- + Abstract Nominal forms are preferred for expression of manner adverbs over and above by bound suffixation to adjectives (Berman and Nir 2011b).
References
Abu-Rabia, S., Share, D., & Mansour, M. (2003). Word recognition and basic cognitive processes among reading-disabled and normal readers in Arabic. Reading and Writing, 16, 423–442.
Berman, R. A. (1993). Crosslinguistic perspectives on native language acquisition. In K. Hyltenstam & A. Viberg (Eds.), Progression and regression in language: Sociocultural, neuro-psychological, and linguistic perspectives (pp. 245–266). Cambridge: Cambridge University Press.
Berman, R. A., & Neeman, Y. (2004). Development of linguistic forms: Hebrew. In R. A. Berman & D. I. Slobin (Eds.), Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study (pp. 285-328). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Berman, R. A., & Nir, B. (2010). The lexicon in speech-writing differentiation: Developmental perspectives. Written Language and Literacy, 13, 181–203.
Berman, R. A., & Nir, B. (2011a). Spoken and written language across the school years. In D. Aram & O. Korat (Eds.), Literacy and language: Interactions, bilingualism and difficulties; Festschrift in honor of Iris Levin (Vol. I). Jerusalem: Magnes Press. [in Hebrew].
Berman, R. A., & Nir, B. (2011b). Manner adverbials in modern Hebrew: Text-based analyses. Helqat Lashon, 43–44, 178–200. [in Hebrew].
Berman, R. A., & Ravid, D. (2009). Becoming a literate language user: Oral and written text construction across adolescence. In D. R. Olson & N. Torrance (Eds.), Cambridge handbook of literacy (pp. 92–111). Cambridge: Cambridge University Press.
Berman, R. A., & Slobin, D. I. (1994). Relating events in narrative: A developmental and crosslinguistic study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Biber, D. (1988). Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Brustad, K. (2000). The syntax of spoken Arabic—A comprehensive study of Moroccan, Egyptian, Syrian and Kuwaiti dialects. Washington: Georgetown University Press.
Bybee, J., & Fleishman, S. (Eds.). (1995). Modality in grammar and discourse. Amsterdam: John Benjamins.
Chafe, W. (1994). Discourse, consciousness, and time: The flow and displacement of conscious experience in speaking and writing. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Chomsky, N. (1970). Remarks on nominalizations. In R. A. Jacobs & P. S. Rosenbaum (Eds.), Readings in english transformational grammar (pp. 184–221). Waltham, MA: Blaisdell.
Comrie, B., & Thompson, S. A. (2007). Lexical nominalization. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description (pp. 334–381, Vol. III). Camridge: Cambridge University Press.
Eid, M. (1990). Arabic linguistics: The current scene. In M. Eid (Ed.), Perspectives on Arabic linguistics I (pp. 3–38). Amsterdam: John Benjamins.
Elgibali, A. (1996). Beginning to understand Arabic. In A. Elgibali (Ed.), Understanding Arabic: Essays in contemporary Arabic linguistics in honor of El-Said Badawi (pp. 1–15). Cairo: The American University of Cairo Press.
Ferguson, C. (1959). Diglossia. Word, 15, 325–340.
Halliday, M. A. K. (1989). Spoken and written language. Oxford: Oxford University Press.
Hazout, I. (1995). Action nominalizations and the lexicalist hypothesis. Natural Language and Linguistic Theory, 13, 355–404.
Henkin, R. (2010). Negev Arabic: Dialectal, sociolinguistic, and stylistic variation. Semitica viva series. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Holes, C. (1995). Modern Arabic. London: Longman.
Holes, C. (2004). Modern Arabic: Structures, functions and varieties. Washington: Georgetown University Press. (revised edition).
Ibrahim, M. (1983). Linguistic distance and literacy in Arabic. Journal of Pragmatics, 7, 507–515.
Ibrahim, R., & Aharon-Peretz, J. (2005). Is literary Arabic a second language for native Arab speakers? Evidence from a semantic priming study. The Journal of Psycholinguistic Research, 34(1), 51–70.
Jisa, H. (2004). Growing into academic French. In R. A. Berman (Ed.), Language development across childhood and adolescence (pp. 135–161). Amsterdam: John Benjamins.
Kay, A. S. (1994). Formal vs. informal Arabic: Diglossia, triglossia, tetraglossia etc., polyglossia—multiglossia viewed as a continuum. Zeitschrift für Arabische Linguistik, 27, 47–66.
Khamis-Dakwar, R. (2005). Children’s attitudes towards the diglossia situation in Arabic and its impact on learning. Language, Communities, and Education, 1, 75–86.
Khamis-Dakwar, R. (2007). The development of diglossic morphosyntax in Palestinian Arabic-speaking children. Doctoral dissertation, Columbia University.
Khamis-Dakwar, R., & Froud, K. (2007). Lexical processing in two language varieties: An event related brain potential study of Arabic native speakers. In M. Mughazy (Ed.), Perspectives on Arabic linguistics XX. Amsterdam: John Benjamins.
Khamis-Dakwar, R., Froud, K., & Gordon, P. (2012). Acquiring diglossia: Mutual influences of formal and colloquial Arabic on children’s grammaticality judgments. Journal of Child Language, 39, 1–29.
Kupersmitt, J., & Laks, L. (2007-July). Strategies of compensation for “missing categories in L1 and L2: Between verbs and nouns in narrative and expository texts. Talk given at International Pragmatics Association [IPrA 10], Göteborg, Sweden.
Maamouri, M. (1998). Language education and human development: Arabic diglossia and its impact on the quality of education in the Arab region. World Bank, Mediterranean Development Forum.
Meiseles, G. (1980). Educated spoken Arabic and the Arabic language continuum. Archivum Linguisticum, 11, 118–143.
Myhill, J. (2008). Towards an understanding of the relationship between diglossia and literacy. University of Haifa manuscript.
Nir, B., & Berman, R. A. (2010). Parts of speech as constructions: The case of Hebrew “adverbs”. Constructions and Frames, 2, 242–275.
Ravid, D., & Avidor, A. (1998). Acquisition of derived nominals in Hebrew: Developmental and linguistic principles. Journal of Child Language, 25, 229–266.
Ravid, D., & Berman, R. A. (2009). Developing linguistic register across text types: The case of modern Hebrew. Pragmatics and Cognition, 17, 108–145.
Ravid, D., & Shlesinger, Y. (2000). Modern Hebrew adverbials: Between syntactic class and lexical category. In E. Contini-Morava & Y. Tobin (Eds.), Between grammar and lexicon (pp. 333–351). Amsterdam: John Benjamins.
Reilly, J. S., Jisa, H., & Berman, R. A. (2002). Propositional attitudes in written and spoken language. Written Language & Literacy, 5, 183–218.
Rosenhouse, Y. (1990). Tendencies to nominalization in modern literary Arabic as compared with Classical Arabic. Zeitschrift für Arabische Linguistik, (Z.A.L.) 22, 23–43.
Rosenhouse, Y. (1997). Morphological and syntactical acquisition of spoken Arabic as a native language: Preliminary findings. Helkat Lashon, 27, 76–93. [In Hebrew].
Rosenhouse, Y. (2002). Some features of verbal nouns in Colloquial and Literary Arabic (compared to Hebrew). Helkat Lashon, 33–34, 127–147. [In Hebrew].
Rosenhouse, Y. (2008). Verbal nouns. In Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics (pp. 659–665). Leiden: Brill.
Saiegh-Haddad, E. (2003). Linguistic distance and initial reading acquisition: The case of Arabic diglossia. Applied Psycholinguistics, 24, 431–451.
Saiegh-Haddad, E. (2004). The impact of phonemic and lexical distance on the phonological analysis of words and pseudowords in a diglossic context. Applied Psycholinguistics, 25, 495–512.
Saiegh-Haddad, E. (2005). Correlates of reading fluency in Arabic: Diglossic and orthographic factors. Reading and Writing, 18, 559–582.
Saiegh-Haddad, E. (2008). Diglossia challenges the acquisition of basic reading skills in Arabic. Language and Literacy, 1, 105–126. [In Hebrew].
Saiegh-Haddad, E. (2012). Linguistic distance and the acquisition of basic reading processes in diglossic Arabic. In A. Elgibali & M. Mughazi (Eds.), Perspectives on Arabic Linguistics XXII. Amsterdam: John Benjamins.
Saiegh-Haddad, E., Levin, I., Hende, N., & Ziv, M. (2011). The linguistic affiliation constraint and phoneme recognition in diglossic Arabic. Journal of Child Language, 38, 297–315.
Shlonsky, U. (1997). Clause structure and word order in Hebrew and Arabic. New York: Oxford University Press.
Strömqvist, S., Nordqvist, Å., & Wengelin, Å. (2004). Writing the frog story: Developmental and cross-modal perspectives. In S. Strömqvist & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (pp. 359-394). Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum.
Wagner, D. A. (1993). Literacy, culture, & development: Becoming literate in Morocco. Cambridge: Cambridge University Press.
Watson, J. (2002). The phonology and morphology of Arabic. Oxford: Oxford University Press.
Wright, W. (1889). A grammar of the Arabic language. Cambridge: Cambridge University Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer Science+Business Media Dordrecht
About this chapter
Cite this chapter
Laks, L., Berman, R. (2014). A New Look at Diglossia: Modality-Driven Distinctions between Spoken and Written Narratives in Jordanian Arabic. In: Saiegh-Haddad, E., Joshi, R. (eds) Handbook of Arabic Literacy. Literacy Studies, vol 9. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-017-8545-7_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-017-8545-7_11
Published:
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-017-8544-0
Online ISBN: 978-94-017-8545-7
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)