Abstract
By another process of re-trieve, this time in dialogue with Anaximander, we discover how profoundly the law of negativity permeates every aspect of Being's emergence as the truth of beings-in-the-ensemble. Gradually, this process comes to be considered as the outbreak of the ontological difference as difference. In any case, this is the process which There-being, the shepherd of Being, must think, if it is to achieve authenticity in re-solve.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
“Der Spruch des Anaximander,” HW, pp. 296–343.
Full text cited according to Diels in HW, p. 296.
“… Die γένεσις ist das Hervor-und Ankommen in das Unverborgene. Die φϑορά bedeutet: als das Angekommene aus dem Unverborgenen hinweg-und abgehen in das Verborgene….” (HW, p. 315).
See HW, p. 316. Cf. EM, pp. 73–74 and VA, p. 182.
“… angekommen in der Weile innerhalb der Gegend der Unverborgenheit….” (HW, p. 319). See pp. 317–320. The word “whiling” (Weile, Verweilen, etc.) we met in “Origin of a Work of Art,” and it occurs frequently here. We take it to mean “is” with a strong connotation of time. It takes on a new richness of connotation by reason of the essay itself.
Based on HW, pp. 319–320. In this paragraph, we use “that which comes-to-presence” for das Anwesende; “that which is present” for gegenwärtig; “that which is not present” for ungegenwärtig; “that which does not come to presence” for das Abwesende.
The author calls beings the Je-Weilige, a play on words, whereby he suggests that any given being (je-) is as a being, insofar as it whiles (-wsilige) by coming-to-presence in negatived fashion. See HW, pp. 322–323, 327–329 and passim.
“… Weile west in der Fuge.” (HW, p. 327). If forced to look for analogies to describe this phenomenon, could we say, perhaps, that beings are not like actors who step before a curtain, then disappear behind it, but rather they are as if fashioned out of turbulent quicksand which is in the process of disappearing at the very moment that it becomes visible? This is not Heidegger’s terminology, however, and has many disadvantages.
HW, pp. 328 (beharrt, versteift sich), 331 (Sucht, Neigung, beständige Andauern), 328 (bloßen Beständigkeit).
HW, p. 333 (Verwindung). Why does the author use Verwindung rather than the more usual Überwindung (v.g. Überwindung der Metaphysik) ? Perhaps to suggest that, since the drag towards dis-arrangement continues in beings, it must be mastered continually, not conquered once and for all and then put aside, as Überwindung might suggest. The more precise sense of Verwindung, then, would be “maintain-ing the upper hand over.”
“… Das gegenwärtig Anwesende ist das gegenwärtige, insofern es in das ungegenwärtige sich gehören läßt:…” (HW, p. 329). It is worth nothing that for Heidegger it is in terms of such a process as this that we must seek the essence of tragedy (HW, p. 330). Wouldn’t it be a delicious irony to take this as the point de départ for another study of Heidegger I considered as the philosopher of “tragic existence,” as seen by Heidegger II?
HW, pp. 304, 315, 323 (Seiende im Ganzen), 331–332, 333, 335 (Rücksicht, Ruch).
HW, p. 333.
“… der älteste Name, worin das Denken das Sein des Seienden zur Sprache bringt.” (HW, p. 334).
“… etwas seinem eigenen Wesen aushändigen und es als so Anwesendes in der wahrenden Hand behalten.” (HW, pp. 338–339). See p. 337 (χράω).
Perhaps it is straining out gnats, but it is interesting to note that Heidegger (HW, p. 339) conceives the process of im-parting (erteilt) to beings part (Anteil) in the whiling-process, when the conception of “participation” as manner of speaking about the emergence of the ontological difference presumably would be (because a relapse into metaphysics) anathema.
“… Die Fuge der Weile be-endet und be-grenzt das Anwesende als ein solches. …”(HW, p. 339).
“… Wohl dagegen mag sich im Anwesen als solchem die Beziehung auf das Anwesende bekunden, so zwar, daß das Anwesen als diese Beziehung zu Wort kommt.” (HW, pp. 336–337). Heidegger’s italics. See p. 334 (Beziehung).
“… Die Seinsvergessenheit ist die Vergessenheit des Unterschiedes des Seins zum Seienden.” (HW, p. 336). Heidegger italicizes whole. Cf. US, p. 134.
“… Einmal, daß es das Anwesen des Anwesenden nennt, zum anderen, daß im χρεών, wenn es das Anwesen des Anwesenden denkt, irgendwie die Beziehung des Anwesens zum Anwesenden gedacht ist, wenn anders die Beziehung des Seins zum Seienden nur aus dem Sein kommen und im Wesen des Seins beruhen kann.” (HW, p. 334).
“… Der Brauch händigt Fug und Ruch in der Weise aus, daß er das Ausgehändigte sich im vorhinein vorbehält, zu sich versammelt und es als das Anwesende in das Anwesen birgt.” (HW, p. 339).
“… das Sein wohl west ohne das Seiende,…” (WM, p. 46). Writer’s italics.
“… Aber die Sache des Seins ist es, das Sein des Seienden zu sein.” (HW, p. 335). Heidegger’s italics.
Argument: compare “… Wem aber lassen die Anwesenden den Fug der Fuge gehören?” (HW, p. 333) with “… Der Fug gehört dem, dem entlang Anwesen, und d.h. Verwindung west….” (HW, p. 335).
“…Anwesen des Anwesenden ist solches Verwinden.…” (HW, p. 335). Heidegger’s italics.
“… das Sein nie west ohne das Seiende, …” (WM, p. 46). Writer’s italics.
“… So bleibt der Brauch in sich zugleich die Aushändigung des Anwesens in den Un-Fug. Der Brauch fügt das Un-.” (HW, p. 340).
HW, p. 321 (ein Anwesen).
“… Wissen ist das denkende Gewahren der Wahrnis des Seins.” (HW, p. 322). See pp. 320 (Angesicht), 321 (Gesehen-haben). It is not at all impossible to interpret Angesicht here as a “seeing” of the seer by the beings (in their Being) that he sees. Hence the preserving of truth would involve a mutual see-ing.
HW, pp. 323 (Anwesende in der Beziehung auf das Sehen).
“… Es ist, insofern Sein west.…” (HW, p. 325).
“… Wenn das Wesen des Menschen im Denken der Wahrheit des Seins beruht ?” (HW, p. 343). In this connection, note how the seer’s comprehension-as-thought is called Gedächtnis of Being (HW, p. 322), clear anticipation (1946) of thought-as-record in WD (1952).
“… Beides vermag der Mensch nur innerhalb der Ent-schlossenheit des Daseins.” (HW, p. 321). Writer’s italics.
HW, p. 321 (Hirt des Seins, cf. Hut).
V.g. HW, pp. 318 (Übersetzung in Übersetzung beruht), 303 (Sprung), 306 (einzulassen, hinhörend auf), 312 (achten, öffnen uns), 300 (Kommende). Cf. P, p. 136.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1963 Springer Science+Business Media Dordrecht
About this chapter
Cite this chapter
Richardson, W.J. (1963). The Saying of Anaximander. In: Heidegger. Phaenomenologica. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-017-6188-8_26
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-017-6188-8_26
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-017-5780-5
Online ISBN: 978-94-017-6188-8
eBook Packages: Springer Book Archive