Skip to main content
  • 29 Accesses

Overzicht

Zoon van de Antwerpse incunabelendrukker Adriaen van Liesveit, werkte Jacob van Liesveit te Antwerpen van 1513 tot 1544, als drukker, uitgever en boekhandelaar. Verschillende malen werd hij voor het gerecht gedaagd wegens publikatie van Lutherse drukken. Steeds wist hij vrij te komen tot hij na zijn laatste veroordeling, op 25 november 1545, onthoofd werd. Zijn weduwe, Maria Ancxt, en zijn zoon Hans zetten de activiteit van zijn drukkerij voort. Jacob van Liesveit zelf liet ongeveer 70 werken verschijnen, zowel orthodoxe als uitgesproken ketterse publikaties. In 1526 publiceerde hij de eerste Lutherse bijbel in het Nederlands, wat betreft het Nieuwe Testament steunend op de vertaling van Luther, verschenen te Wittenberg in 1521. Voor het Oude Testament volgde hij in hoofdzaak de uitgave in het Neder-duits, versehenen te Keulen circa 1478. Deze Lutherse bijbel in het Nederlands werd door Jacob van Liesveit heruitgegeven in 1532,1534,1535 en 1542. Voortdurend hield hij rekening met de voortgang van de vertaling van Luther zelf, die pas volledig verscheen in 1534.

Abstract

The son of Adriaen van Liesveit, the Antwerp printer of incunabula, Jacob, followed his father’s example and became a printer, publisher and bookseller in the city, working from 1513 until 1544. Several times implicated in trials for publishing Lutheran books, he succeeded in obtaining acquittals until the conviction in 1545 which cost him his life: he was beheaded on 25 November. His widow Maria Ancxt and his son Hans continued the activities of his publishing house. Jacob van Liesvelt published some seventy works, some perfectly orthodox- and even official such as an anti-heresy decree-and others resolutely heterodox. In 1526 he printed the first Bible in Dutch, using Luther’s German translation published in Wittenberg in 1521, for the New Testament, and those Old Testament passages which the Reformer had already translated; the rest was adapted from the Bible published at Cologne in Low German in about 1478. The Lutheran Bible in Dutch was republished in 1532,1534,1535 and 1542, with Van Liesvelt taking account of the progress made by Luther’s own translation, of which a complete edition was not published until 1534.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Authors

Editor information

Hendrik D. L. Vervliet

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1978 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Bijbel, D. (1978). Antwerpen, Jacob van Liesvelt, 6 September 1526. In: Vervliet, H.D.L. (eds) Post-Incunabula en Hun Uitgevers in de Lage Landen / Post-Incunabula and Their Publishers in the Low Countries. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-017-4814-8_27

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-017-4814-8_27

  • Publisher Name: Springer, Dordrecht

  • Print ISBN: 978-94-017-4603-8

  • Online ISBN: 978-94-017-4814-8

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics