Skip to main content

Abstract

Some of the word-lists I have used are standard ones that were circulated for completion. First there is the list of more than 360 words and short sentences sent round to officials in 1947 by the Resident. Cowan used the results in his studies of the dividing line between Austronesian and non-Austronesian languages (cf., in particular, his Voorlopige resultaten etc.). I refer to this list as Standard List.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1856 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Anceaux, J.C. (1856). The Sources. In: The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-017-4762-2_2

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-017-4762-2_2

  • Publisher Name: Springer, Dordrecht

  • Print ISBN: 978-94-017-4579-6

  • Online ISBN: 978-94-017-4762-2

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics