Abstract
The National Socialist regime drove many Germans and Austrians into exile. Almost half a million Jews, communists, social democrats, and other opponents of Nazism emigrated from their homeland since 1933 leaving their material belongings, their work, their country behind. For most the experience of exile was a traumatic and painful one since many of the refugees were in their fifties, sixties or even older, i.e. they were at an age not suited to a sudden uprooting and the lifestyle of a displaced person. Not only did they have to cope with their own plight but they became helpless witnesses as the new rulers of Germany and their followers brought shame and disgrace upon a land in which the exiles had spent their lives and in which they were deeply rooted. Their love for their fatherland often turned into bitterness and hatred because Germany was now a country which unleashed a war and in which many of their fellow citizens were brutally murdered for racial or political reasons.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Stefan Zweig, Die Welt von gestern: Erinnerungen eines Europäers (Frankfurt/M.: Fischer, 1955 [19441), p. 367. Translations from the German into English are, unless otherwise noted, by the author of this paper.
Hans Natonek, “Letzter Tag in Europa”, in: Aufbau. Reconstruction: Dokumente einer Kultur im Exil, ed. Will Schaber (New York: The Overlook Press; Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1972 ), p. 112.
Ernst Lothar, Die bessere Welt (Hamburg: Paul Zsolnay, 1955), p. 24f. ° Thomas Mann, Briefe 1937–1947 ( Frankfurt/M.: Fischer, 1963 ), p. 397.
Klaus Mann, Der Wendepunkt: Ein Lebensbericht ( Frankfurt/M.: Fischer, 1953 ), p. 320.
Wenn ich schon ein Fremder sein mußchrw(133): Deutsch-jüdische Emigranten in New York, ed. Henri Jacob Hempel (Frankfurt/M., Berlin, Wien: Ullstein, 1984 [1983]), p. 62.
Hilde Spiel, Rückkehr nach Wien: Ein Tagebuch (Munich: Deutscher Taschenbuchverlag, 1971 [1968]), p. 21.
Klaus Mann, Der Wendepunkt, op. cit., p. 319.
Veit Valentin, The German People: Their History and Civilization from the Holy Roman Empire to the Third Reich ( New York: Knopf, 1946 ), p. 679.
Ibid., p. 678. Compare also: Emil Ludwig, The Germans (London: Hamish Hamilton, 1942), pp. 142f., 253, 304, 324, 328 and: Walter Mehring, Müller: Chronik einer deutschen Sippe (Frankfurt/M., Berlin, Vienna: Ullstein, 1980 [1934]), pp. 125, 140.
Alfred Döblin, Briefe ( Oltenund Freiburg im Breisgau: Walter, 1970 ), p. 206.
Fritz Jellinek, Die Krise des Bürgers (Zurich: Europa Verlag, 1936), pp. 52, 107.
Compare Valentin, p. 680f.; also: Thomas Mann, “Deutschland und die Deutschen” [1945], in: Thomas Mann, Gesammelte Werke XI. Reden und Aufsätze 3 (Oldenburg: Fischer, 1960), p. 1143; Helmut Plessner: Das Schicksal des deutschen Geistes im Ausgang seiner bürgerlichen Epoche (Zurich, Leipzig: Max Niehaus, 1935), p. 67; Alfred Kerr, Die Diktatur des Hausknechts und Melodien (Frankfurt/M.: Fischer, 1983 [1934/38]), p. 43.
Klaus Mann, Der Wendepunkt, op. cit., p. 424.
Otto Zoff, Tagebücher aus der Emigration (1939–1944) ( Heidelberg: Lambert Schneider, 1968 ), p. 192.
Thomas Mann, Briefe 1937–1947, loc. cit., p. 66.
Compare: Christoph Eykman, “Zur Nietzsche-Rezeption in der deutschen und österreichischen Exilliteratur 1935–1956”, Heinrich Mann Jahrbuch, Vol. V (1987), pp. 73–87; also: Christoph Eykman, “Das Kulturerbe des Idealismus und Humanismus im Schrifttum des deutschen und österreichischen Exils 1933–1960, Neophilootogus, Vol. LXXIV, Nr. 3 (1990), pp. 391–407 and: Christoph Eykman, ”Von Fichte zu Hitler? Zur Rezeption Fichtes in der Exilliteratur 1937–1958“, Literaturwissenschaftliches Jahrbuch, Vol. XXXI (pp. 275–293). Compare also: Joachim Radkau, ”Richard Wagners Erlösung vom Faschismus durch die Emigration“, Exilforschung, Vol. III (1985), pp. 71–105.
Klaus Mann, “Der Dichter und die Sprache”, Aufbau (N.Y.), Aug. 15 (1947), 7f.
Quoted in: Herbert Lehnert, “Thomas Mann in Exile 1933–1938”, The Germanic Review, Vol. XXXVIII (1963), p. 291 [typescript at Yale University Library].
Günther Anders, Die Schrift an der Wand: Tagebücher 1941–1966 ( Munich: Beck, 1967 ), p. 90f.
Leonhard Frank, Links wo das Herz ist ( Munich: Nymphenburger Verlagsanstalt, 1952 ), p. 157.
Klaus Mann, “Der Dichter und seine Sprache”, op. cit., p. 8.
Arthur Koestler, The Invisible Writing: The Second Volume of an Autobiography 1932–1940 (London: Hutchinson, 1969 [1954]), p. 518.
Anders, op. cit., p. 89f.
Ludwig Marcuse, Mein zwanzigstes Jahrhundert: Auf dem Weg zu einer Autobiographie ( Munich: List, 1960 ), p. 294f.
Ernst Bloch, Vom Hasard zur Katastrophe: Politische Aufsätze 1934–1939 (Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1972 [1939]), pp. 403ff.
Alfred Döblin, Autobiographische Schriften und letzte Aufzeichnungen (Olten, Freiburg im Breisgau: Walter, 1977 ), p. 433f.
Compare: Christoph Eykman, “Zwischen Zerrbild, Schreckbild und Idealbild: Die Auseinandersetzung mit dem Asylland im Exilschrifttum”, in: Kulturelle Wechselbeziehungen im Exil — Exile Across Cultures, ed. Helmut Pfanner ( Bonn: Bouvier, 1986 ), pp. 35–48.
Bertolt Brecht, Return, trans!. by Michael Hamburger, in: Michael Hamburger and Christopher Middleton (eds.) Modern German Poetry (New York: Grove Press, 1964 [1962)), p. 235.
Compare: Sven Papcke, “Exil und Remigration als öffentliches Ärgernis. Zur Soziologie eines Tabus”, Exilforschung, Vol. IX (1991), 9–24.
Bertolt Brecht, Über die Bezeichnung Emigranten, in: Bertolt Brecht, Gesammelte Werke, Vol. 9, Gedichte 2 ( Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1967 ), p. 718.
Eva Reichmann, “Tragt ihn mit Stolz, den gelben Fleck”, in: Hajo Funke, Die andere Erinnerung: Gespräche mit jüdischen Wissenschaftlern im Exil ( Frankfurt/M.: Fischer, 1989 ), p. 334.
Heinz Liepmann, Das Vaterland: Ein Tatsachenroman aus Deutschland (Frankfurt/M.: Fischer, 1983 [1934]), p. 109.
Hermann Kesten, Ich lebe nicht in der Bundesrepublik (Munich: List, 1964), p. 55. 4° Spiel, op. cit., p. 49.
Quoted in: Wolfgang D. Elfe, “Karl Otto Paetel”, in: John M. Spalek and Joseph Strelka (eds.), Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933 2. New York (Berne: Francke, 1989 ), p. 743.
Kesten, Ich lebe nichtchrw(133), loc. cit., pp. 29, 41, 45, 49, 52, 55, 105f., 115, 119f., 132f., 156.
Hempel, op. cit., p. 234. Compare also: Karl Wolfskehl: Karl Wolfskehl, “Absage an die Heimat”, in: Michael Winkler (ed.), Deutsche Literatur im Exil 1933–1945: Texte und Dokumente ( Stuttgart: Reclam, 1977 ), p. 425.
Hilde Domin, Das zweite Paradies: Roman in Segmenten ( Munich: Piper, 1968 ), p. 151.
Alfred Döblin, Schicksalsreise: Bericht und Bekenntnis. Flucht und Exil (Munich, Zurich: Piper, 1986 [1949]), p. 268.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1997 Springer Science+Business Media Dordrecht
About this chapter
Cite this chapter
Eykman, C. (1997). “When I Came Home — I did Not Come Home.” The Antinomies of the Experience of German and Austrian Exiles 1933–1945 and Beyond. In: Tymieniecka, AT. (eds) Passion for Place Book II. Analecta Husserliana, vol 51. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-017-2549-1_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-017-2549-1_10
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-90-481-4728-1
Online ISBN: 978-94-017-2549-1
eBook Packages: Springer Book Archive