Skip to main content

Focusing Particles and Quantifiers in Pre- and Postpositional Phrases

  • Chapter
Directionality and Logical Form

Part of the book series: Studies in Natural Language and Linguistic Theory ((SNLT,volume 34))

  • 83 Accesses

Abstract

In this chapter, I want to point to a number of parallels between overt syntactic movement and LF-movement which are seen quite clearly when we consider the scoping of phrases that are quantified with a focusing particle. I will also discuss cases of “standard” QPs and WH-phrases which seem to reach scope under violation of narrow syntactic restrictions, and explain why this discrepancy arises. The category at the center of my discussion will be prepositional as well as postpositional phrases. I will first take a closer look at the syntax of PP in general and see what the minimal prerequisites for movement from PP are. This analysis will then be extended to LF-movement from PP. In doing so, we will also consider data from other language groups, including Scandinavian, Romance, and head-final languages. We will finally address the question why in many languages PP is a barrier for overt movement and for the LF-movement of a DP which is quantified with a focusing particle, while no such effect appears for LF-movement of other types of operators. PPs like to which person or to almost every student and their correspondents in other languages (like German) must be dissolved at LF to guarantee standard semantic interpretation. It will be shown that this is a natural consequence of the pied piping mechanism that can affect such phrases but not phrases like to even MARY. The analysis proposed for PP will pave the way for the analysis of extractions from other major categories that will be discussed in subsequent chapters.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. For the reanalysis approach, see especially Hornstein and Weinberg (1981).

    Google Scholar 

  2. But so is preposition stranding, one may add. For further discussion see Fanselow (1991), Müller (1993), Trissler (1993), and Wiltschko (1993). One cannot test real postposition stranding in German because the few postpositions that select a DP can to my knowledge only be used in adjunct PPs. Therefore it is expected that cases like (i) are ungrammatical throughout:

    Google Scholar 

  3. i) *des schlechten Welters, ist er [e; wegen] zuhause geblieben the bad weather has he because at-home remained

    Google Scholar 

  4. This is surprising because it is assumed that the trace of an incorporated P does not have the relevant Case-licensing properties anymore; so it is not really clear why there should be a conflict. Furthermore, there are cases of overt incorporation in German which indicate that a Bakerian solution cannot be quite right. Certain intransitive verbs like laufen acquire - structural - Case assigning properties when P has been incorporated:

    Google Scholar 

  5. i) Er durch +lief den Walda0, he through+ran the forest He ran through the forest

    Google Scholar 

  6. ii) der Wald“”m wurde durchlaufen The forest was ran through

    Google Scholar 

  7. iii) das Durchlaufen des Waldes e“ the running through the forest

    Google Scholar 

  8. In each example, the deep object bears structural Case according to standard assumptions, and the element responsible for this seems to be the incorporated preposition.

    Google Scholar 

  9. Another argument that da really corresponds to a thematic position is given by the following coordination:

    Google Scholar 

  10. i) daß ich DA nicht (da+)mit gerechnet habe, and mit DIESER Sache auch nicht that I there not there+with reckoned have and with this matter also not that I have reckoned neither with this nor with that

    Google Scholar 

  11. As pointed out to me by Jim McCloskey (p.c.), this analysis is reminiscent of Shlonsky’s (1991) account of quantifier float in Hebrew. In Hebrew, a quantifier like kol (“all”) is unable to head-govern the trace of a complement-DP unless there is an agreement marker on kol.

    Google Scholar 

  12. I will not enter a discussion of the Case assignment problems which are, of course, highly relevant when we want to explain why the Romance languages disallow P-stranding although the syntax of PP in those languages is very much like in English.

    Google Scholar 

  13. That it is not a sufficient condition is immediately clear from the situation in the Romance languages.

    Google Scholar 

  14. Koster’s theory requires the computation of an extraction path on the basis of n governors with n 1. We will later see cases in which movement out of the domain of a single governor is enough to create an island violation.

    Google Scholar 

  15. The Romance, Scandinavian and Turkish examples which appear in this and the following sections were provided to me by the following native speaker colleagues: Danish (Sten Vikner), Italian (Giuseppe Longobardi, Laura Marchini, Giorgio Graffi and Gisella Ferraresi), Norwegian (Arild Hestvik), Rumanian (Alexander Grosu), Swedish (Christer Platzack, Inger Rosengren), Turkish (Jaklin Kornfilt). Many of the English examples in this and the previous chapters were discussed with Melissa Bowerman, Clive Perdue, Kerry Kilborn, Janet Randall, Craig Thiersch, John Frampton and Mike Reape.

    Google Scholar 

  16. All the examples in (16) become grammatical when the particles attaches to PP and associates with the focused DP:

    Google Scholar 

  17. i) Hans verläßt sich nur auf seinen BRUDER

    Google Scholar 

  18. ii) Hans entschied sich nur für den FILM

    Google Scholar 

  19. iii) Maria kümmert sich sogar um ihren GROSSVATER

    Google Scholar 

  20. iv) Maria schreibt sogar über SUBJAZENZ

    Google Scholar 

  21. Obviously, this cannot be the entire reason because PPs with R-pronouns may create contexts in which P and V are adjacent, as seen in (i), while P+V does only marginally behave like a constituent for most speakers, as pointed out to me by Hubert Haider (p. c.). A relevant example is shown in (ii):

    Google Scholar 

  22. i)daß dal mal jemand e1 für sorgen) sollte that there once someone for care should

    Google Scholar 

  23. ii) ??[e1 für sorgen] hätte dal schon lange mal jemand ej sollen for care had there long ago someone should

    Google Scholar 

  24. See Culicover (1976: 297ff.) and Wexler and Culicover (1980).

    Google Scholar 

  25. See Baker (1988) for the effects of debarrierization by head-to-head movement. For discussion with respect to German see Sternefeld (1989) and Müller (1989).

    Google Scholar 

  26. According to Fiengo, Huang, Lasnik and Reinhart (1988), this should be possible because PP is in an A’-position.

    Google Scholar 

  27. This is not unusual. English also,for example, does not combine with a DP, while German auch and English too do. A remarkable feature of the Danish construction is that particles can attach to the subject-DP (Sten Vikner, p.c.).

    Google Scholar 

  28. See Koster (1987: 184) where relevant observations by Christer Platzack are reported.

    Google Scholar 

  29. Sten Vikner fmds the corresponding sentence in Danish bad, while he accepts mint when there is a numeral as in (i):

    Google Scholar 

  30. i) John snakkede med *kun /*bare/mint THE lingvister John talked with only/only/at-least three linguists

    Google Scholar 

  31. Icelandic does not have pseudopassives, but can strand P in A’-movement contexts.

    Google Scholar 

  32. Schwarze (1988: 63 and 234ff.) calls categories like anche, solo, proprio, almeno, addrittura etc. “adverboids”. He points out that they can be part of all kinds of constituents and always appear in initial position. Their distribution is easily comparable with the distribution of German nur etc.

    Google Scholar 

  33. This seems to be true, at least, for the more liberal speakers. There are speakers who find even these cases somewhat deviant.

    Google Scholar 

  34. This can be seen in yet another of Longobardi’s examples where sol-shows plural agreement:

    Google Scholar 

  35. i) La presenza di due sole persone potrebbe mettere in imbarazzo it nostro conferenziere the presence of two only persons might throw in embarrassment the our lecturer

    Google Scholar 

  36. The mechanism is actually a bit more complicated, because solo Gianni or solo alone must first adjoin to the copied phrases (see Chomsky, 1993). We return to a more detailed account in chapter 5.

    Google Scholar 

  37. One cannot use the word for “only”, sadece,because sadece must precede its syntactic domain; this would again leave room for an attachment ambiguity.

    Google Scholar 

  38. Trissler and Lutz (1992) point to German cases which indicate that feature percolation should not universally be confined to the spreading from argument type XPs to YP. One of their examples is (ii), a legitimate alternative to (i):

    Google Scholar 

  39. i) [Wie schön] muß man geschrieben haben um eine Eins zu bekommen how nice must one written have in-order an A to get How nicely does one have to have written to get an A?

    Google Scholar 

  40. ii) [Wie schön geschrieben] muß man haben um eine Eins zu bekommen

    Google Scholar 

  41. Like Longobardi’s account, this one too does not automatically exclude ill-formed cases like

    Google Scholar 

  42. i) *Zerstörungen keiner Telefonzelle würden hier geduldet destructions no phone-booth-GEN would-be here tolerated

    Google Scholar 

  43. It seems to be necessary that the matrix DP is referentially dependent on QP such that a unique referential value is determined by each assignment of a value for the variable bound by QP. Such unique determination is not possible between the assignment of the value for the variable and the phrase headed by the plural noun in (i).

    Google Scholar 

  44. Another option would be to delete the entire restrictor part, only leaving the operator in the operator position. This would give us a representation like those of Hornstein and Weinberg (1990); see also Chomsky (1993: 35f.)). An open question is then how fastjed-can bind the possessive pronoun. The operator would have to occupy a head position from which it binds the affected positions like polarity items.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1996 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Bayer, J. (1996). Focusing Particles and Quantifiers in Pre- and Postpositional Phrases. In: Directionality and Logical Form. Studies in Natural Language and Linguistic Theory, vol 34. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-017-1272-9_4

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-017-1272-9_4

  • Publisher Name: Springer, Dordrecht

  • Print ISBN: 978-90-481-4623-9

  • Online ISBN: 978-94-017-1272-9

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics