Skip to main content

On the Translation

  • Chapter
Book cover Contingency and Freedom

Part of the book series: The New Synthese Historical Library ((SYNL,volume 42))

Abstract

A text like Lectura I 39 cannot simply be translated into fluent English. On the one hand we have to reckon with a Latin which is subtle and exact in its theological and philosophical articulation. On the other hand, we want the reader to be able to read the translation as an English text on its own.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1994 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Scotus, J.D. (1994). On the Translation. In: Contingency and Freedom. The New Synthese Historical Library, vol 42. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-015-8275-9_9

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-015-8275-9_9

  • Publisher Name: Springer, Dordrecht

  • Print ISBN: 978-90-481-4367-2

  • Online ISBN: 978-94-015-8275-9

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics