Abstract
In the last decade, UG-oriented L2 acquisition theory has focused its attention on the acquisition and development of functional categories in the L2 grammar. The debate has centered on the issue of whether functional categories are present or not at the initial stages of L2 acquisition. Vainnika and Young-Scholten (1996) have proposed that functional projections are not present at the earlier stages of L2 acquisition. Eubank (1993/4) has proposed that they are present at early stages but are underspecified in features. On the other hand, Schwartz and Sprouse (1996) have proposed that functional features are fully specified as in the L1 in the earlier stages of L2 acquisition, and are reset at later stages of acquisition through access to UG. More recently, the “failed features hypothesis” (Hawkins and Yuet-hun Chan 1997) proposes that functional features are not accessible in L2 acquisition, although there are alternative mechanisms that allow L2 grammars to conform to UG principles.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Camacho, J., Paredes L. & Sanchez, L. (1996). Null objects in Bilingual Andean Spanish. In E. Hughes, M. Hughes & A. Greenhill (Eds).Proceedings cf the 21st annualBoston University conference on language development.Sommerville Massachusetts: Cawadil1aPress. 1, 55–66.
Chomsky, N. (1995).The Minimalist Program.MIT Press.
Cinque, G. (1990).Types of A’ Dependencies.MIT Press.
Escobar, A. (1994). Andean Spanish and Bilingual Spanish: Linguistic Characteristics. In Cole, P., Hermon, G., Martin, M. (Eds.)Language in the Andes.University of Delaware, Newark. 51–73.
Eubank, L.(1993/4). On the transfer of parametric values in L2 development.Language Acquisition.3,3, 183–208.
Everett, D. (1996).Why there are no Clitics.SIL and University of Texas at Arlington Publications, Dallas.
Franco, I. (1993).On object Agreement in Spanish.UnpublishedPh.D. Dissertation. University of Southern California. GSIL Publications.
Franco, I & Mejías-Bikandi, E. (1998). Overt and Covert Raising to [Spec, AgrDO] and the Interpretation of Objects.Linguistic Analysis27:1–2.79–107.
Hawkins, R, & Yuet-hung Chan, C. (1997). The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: the ‘failed functional features hypothesis’.Second Language Research 13187–226.
Kayne, R. (1991). Romance clitics, verb movement, and PRO.Linguistic Inquiry 22647–86
Jaeggli, O. (1986). Three issues in the theory of clitics: Case, doubled NPs and extraction.Syntax and Semantics 1915–42.
Landa, A. (1995). Conditions on null objects in Basque Spanish and their relation to ‘leismo’ and clitic doubling. Unpublished Ph.D. Dissertation. University of Southern California.
Literas, J., Soloaga, B. & Carballo, A. (1992). Los conceptos de tema y rema: problemas sintácticos y estilísticos de la adquisición del español.Hispanic Linguistics. 5:1–2. 43–88.
Luján, M. (1987). “Clitic Doubling in Andean Spanish and the Theory of Case Absorption.” In Morgan, T., Lee, J. & van Patten, B. (Eds.)Language and Language Use: Studies in Spanish.University Press of America, Washington 109–121.
Muysken, P. (1984). The Spanish thatQuechua Learn: L2 Learning as Norm-GovernedBehavior. In Andersen, R. W.(Ed.) Second languages: A Cross-linguistic PerspectiveNewbury House Publishers Inc.
Park, M. and Wyss, E. (1995).Lecciones para el aprendizaje del quechua de San Martin.Documento de Trabajo 28. Instituto Lingüístico de Verano.
Pérez, J. (1999).The psycholinguistic basis of Andean Spanish morphosyntax: the role of second language acquisition principles in language contact.Unpublished Ph.D. Dissertation. Cornell University.
Pozzi-Escot, I. (1972). El castellano en el Perú norma culta nacional versus norma culta regional. In Escobar, A. (Ed.)El Reto del Multilingüismo en el Peru.Lima, IEP. 125–142
Rivero, M. (1980). On left-dislocation and topicalization in Spanish.Linguistic Inquiry 112 363–393.
Sánchez, L. (1998). “Why do Bilingual Spanish and Spanish in Contact varieties drop definite objects?” In. Sorace, A., Heycock, C., and Shillcock. R. (Eds.)Proceedings of GALA ‘87 Conference on Knowledge and Representation.University of Edinburgh. 148–153.
Sánchez, L. & Al-Kasey, T. (1999). “The L2 acquisition of Spanish direct object clitics.”SpanishApplied Linguistics.Vol 3, 1.1–32.
Schwartz, B & Sprouse, Rex A. (1996). L2 Cognitive States and the Full Transfer/Full Access Model.Second Language Research 1240–72.
Suñer, M. (1988). “The Role of Agreement in Clitic-Doubled Constructions.”Natural Language and Linguistic Theory 6391–433.
Suñer, M. & Yápez, M. (1988). “Null Definite Objects in QuiteñoSpanish. ”Linguistic Inquiry 19511–519.
Uriagereka, J. (1995). Aspects of the syntax of clitic placement in Western Romance.Linguistic Inquiry 2679–124.
Vainnika, A. & Young-Scholten,M. (1996). Gradual developmentof L2 phrase structureSecond Language Research 127–39.
Zubizarreta, M.L. (1998).Prosody focus and word order.MIT Press.
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2002 Springer Science+Business Media Dordrecht
About this chapter
Cite this chapter
Sanchez, L. (2002). Spell-Out Conditions for Interpretable Features in L1 and L2/Bilingual Spanish. In: Pérez-Leroux, A.T., Liceras, J.M. (eds) The Acquisition of Spanish Morphosyntax. Studies in Theoretical Psycholinguistics, vol 31. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-010-0291-2_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-010-0291-2_4
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-1-4020-0975-4
Online ISBN: 978-94-010-0291-2
eBook Packages: Springer Book Archive