Abstract
Borges is, above all else, a lover of labyrinths, a contemporary Daedalus, constructing an intricate world in which reality gives way to unreality, and unreality, in turn, becomes real. His is a world in which all paths turn back upon themselves; there is no escape:
They knew it, the fervent pupils of Pythagoras: that stars and men revolve in a cycle;. . .; this writing hand will be born from the same womb; and bitter armies will contrive their doom. (The philologist Nietzsche made this very point) It returns, the concave dark of Anaxagoras; in my human flesh, eternity keeps recurring, and an endless poem, remembered or still in the writing They knew it, the fervent pupils of Pythagoras. . .; 1
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Jorge Luis Borges, ‘The Cyclical Night,’ trans. Alastair Reid, in A Personal Anthology,ed. Anthony Kerrigan (New York, 1967), pp. 155–56.
Friedrich Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra,in The Portable Nietzsche,trans, and ed. Walter Kaufmann (New York, 1954), pp. 329–30.
Jorge Luis Borges, ‘Biography of Tadeo Isidoro Cruz (1829–1874),’ trans. Anthony Kerrigan, in A Personal Anthology,p. 164.
Jorge Luis Borges, ‘A Yellow Rose,’ trans. Anthony Kerrigan, in A Personal Anthology,p. 83.
Jorge Luis Borges, ‘Parable of the Palace,’ trans. Carmen Feldman Alvarez del Olmo, in A Personal Anthology, p. 88.
Jorge Luis Borges, ‘Kafka and His Precursors,’ trans. James E. Irby, in Labyrinths,ed. Donald Yates and James E. Irby (New York, 1962), p. 201.
Jorge Luis Borge, ‘Avatars of the Tortoise,’ trans. James E. Irby, in Labyrinths,pp. 202–3.
Ibid., pp. 204-5.
Ibid., p. 205.
Ibid., p. 207.
Ibid., p. 208.
Jorge Luis Borges, ‘Prologue,’ in A Personal Anthology,p. ix.
Jorge Luis Borges, ‘The Moon,’ trans. Edwin Honig, in A Personal Anthology,p. 196.
Milton C. Nahm, Selections from Early Greek Philosophy (New York, 1964), p. 233.
See, for instance, Patterns of Discovery (Cambridge, 1965).
Jorge Luis Borges, ‘The Modesty of History,’ trans. Anthony Kerrigan, in A Personal Anthology, p. 179.
Martin Heidegger, What is a Thing?,trans. W. B. Barton and Vera Deutsch (Chicago, 1967), p. 27.
Ibid., p. 12.
Ibid., pp. 39, 43.
Ibid., p. 10.
Jorge Luis Borges, ‘Prologue,’ in A Personal Anthology, p. x.
Martin Heidegger, ‘Remembrance of the Poet,’ trans. Douglas Scott, in Existence and Being (Chicago, 1949), p. 241.
Ibid., p. 252.
Jorge Luis Borges, ‘Inferno I, 32,’ trans. Anthony Kerrigan, in A Personal Anthology, p. 80.
Zarathustra, pp. 329–30.
Ibid., p. 340.
Martin Heidegger, ‘Hölderlin and the Essence of Poetry,’ trans. Douglas Scott, in Existence and Being,p. 280.
Ibid., p. 281.
Ibid., pp. 288-89.
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1982 D. Reidel Publishing Company
About this chapter
Cite this chapter
Weber, S.L. (1982). Jorge Luis Borges—Lover of Labyrinths: A Heideggerian Critique. In: Tymieniecka, AT. (eds) The Philosophical Reflection of Man in Literature. Analecta Husserliana, vol 12. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-009-7720-4_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-009-7720-4_9
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-009-7722-8
Online ISBN: 978-94-009-7720-4
eBook Packages: Springer Book Archive