Skip to main content

Second Language Acquisition and Linguistic Theory: The Role of Language Transfer

  • Chapter
Linguistic Theory in Second Language Acquisition

Part of the book series: Studies in Theoretical Psycholinguistics ((SITP,volume 8))

Abstract

The role of the native language (NL) in a second language (L2) context has been debated for over 2000 years. Most of the early debate centered around the value of using the native language in the classroom (cf. Kelly, 1976 for exemplification). However, throughout the debate, the existence of native language influence was not in dispute; rather, the issues centered around the appropriate role of the native language in a pedagogical setting.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 219.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  • Adjemian, C. (1983). “The transerability of lexical properties.” In Gass and Selinker (eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Andersen, R. (1983). “Transfer to somewhere.” In Gass and Selinker (eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Ard, J. and T. Homburg (1983). “Verification of language transfer.” In Gass and Selinker (eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Bailey, N., C. Madden, and S. Krashen (1974). “Is there a ‘natural sequence’ in adult second language learning?” Language Learning 24, 235–43.

    Article  Google Scholar 

  • Bates, E. and B. MacWhinney (1981). “Functionalist approaches to grammar.” In Gleitman and Wanner (eds.), Language Acquisition: The State of the Art. New York: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Bates, E., S. McNew, B. MacWhinney, A. Devescovi, S. Smith (1982). “Functional constraints on sentence-processing: a cross-linguistic study.” Cognition 11, 245–99.

    Article  Google Scholar 

  • Beebe, L. (1980). “Sociolinguistic variation and style shifting in second language acquisition.” Language Learning 30, 433–48.

    Article  Google Scholar 

  • Bley-Vroman, R. (in press). “The logical problem of foreign language learning.” Linguistic Analysis.

    Google Scholar 

  • Briere, E. (1966). “An investigation of phonological interference.” Language 42, 768–98.

    Article  Google Scholar 

  • Broselow, E. “Non-obvious transfer: on predicting epenthesis errors.” In Gass and Selinker (eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Chomsky, N. (1981). Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.

    Google Scholar 

  • Conine, B. (1981). Language Universals and Linguistic Typology. Chicago: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Comrie, B. (1984). “Why linguists need language acquirers.” In Rutherford (ed.), Second Language Acquisition and Language Universals. Amsterdam: John Benjamins Press.

    Google Scholar 

  • Corder. S. (1981). Error Analysis and interlanguage. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Corder. S. (1983). “A role for the mother tongue.” In Gass and Selinker (eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley. MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Dulay, H. and M. Burt (1974). “Natural sequences in child second language acquisition.” Language Learning 24. 37–53.

    Article  Google Scholar 

  • Duskova, L. (1984). “Similarity--an aid or hindrance in foreign language learning?” Folia Linguistica. 103–15.

    Google Scholar 

  • Eckman, F. (1977). “Markedness and the contrastive analysis hypothesis.” Language Learning 27.2, 315–30.

    Article  Google Scholar 

  • Eckman. F. (1981). “On the naturalness of interlanguage phonological rules.” Language Learning 31, 195–216.

    Article  Google Scholar 

  • Eckman, F. (1984). “Universals, typologies and interlanguage.” In Rutherford (ed.). Second Langauge Acquisition and Language Universals. Amsterdam: John Bemjamins Press.

    Google Scholar 

  • Faerch, C. and G. Kasper (to appear). “Transfer in production: some implications for the interlanguage hypothesis.” In Dechert and Raupach (eds.), Transfer in Production. Norwood: Ablex.

    Google Scholar 

  • Fisiak, J., ed. (1980). Theoretical Issues in Contrastive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins Press.

    Google Scholar 

  • Flege, J. (1980). “Phonetic Approximation in Second Language Acquisition.” Language Learning 30, 117–34.

    Article  Google Scholar 

  • Flege, J. and R. Davidian (1984). “Transfer and developmental processes in adult foreign language speech production.” Applied Psycholinguistics 5.4, 323–47.

    Article  Google Scholar 

  • Flynn, S. (1983). “A study of the effects of principal branching direction in second language acquisition: the generalization of a parameter of universal grammar from first to second language acquisition.” Ph.D. Diss., Cornell University, Ithaca, NY.

    Google Scholar 

  • Flynn, S. (1985). “Principled theories of L2 acquisition.” Studies in Second Language Acquisition 7.1, 99–107.

    Article  Google Scholar 

  • Flynn. S. (in press). “Acquisition of pronoun anaphora: resetting the parameter.” In Lust (ed.), Studies in the Acquisition of Anaphora: Defining the Parameters. Dordrecht: Reidel Press.

    Google Scholar 

  • Fourakis, M. and G. Iverson (1985). “On the acquisition of second language timing patterns.” Language Learning 35. 431–42.

    Article  Google Scholar 

  • Gass, S. (1979). “Language transfer and universal grammatical relations.” Language Learning 29. 327–44.

    Article  Google Scholar 

  • Gass. S. (1980). “An investigation of syntactic transfer in adult second language learners.” In Scarcella and Krashen (eds.). Research in Second Language Acquisition. Rowley. MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Gass, S. (1982). “From theory to practice.” In Hines and Rutherford (eds.), On TESOL ‘81. Washington, DC: TESOL.

    Google Scholar 

  • Gass, S. (1984a). “A review of interlanguage syntax: language transfer and language universals.” Language Learning 34.2, 115–32.

    Article  Google Scholar 

  • Gass, S. (1984b). “Development of speech perception and speech production abilities in adult second language learners.” Applied Psycholinguistics 5.1, 51–74.

    Article  Google Scholar 

  • Gass, S. (in press a). “Integrating research areas: a framework for second language studies.” Applied Linguistics 9.1.

    Google Scholar 

  • Gass, S. (in press b). “The resolution of conflicts among competing systems: a bidirectional perspective.” Applied Psycholinguistics 8.4.

    Google Scholar 

  • Gass, S. and L. Selinker (1983). Introduction to their Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Gilbert, G. and M. Orlovic (1975). “Pidgin German spoken by foreign workers in West Germany. The definite article.” Paper presented at the International Congress on Pidgins and Creoles, Honolulu, Hawaii, January 1975.

    Google Scholar 

  • Greenberg, J. (1963). “Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements.” In Greenberg (ed.), Universals of Language. Cambridge, MA: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Hammerberg, B. (1979). “On intralingual, interlingual and developmental solutions in interlanguage.” In Hyltenstam and Linnarud (eds.), Interlanguage. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

    Google Scholar 

  • Hernandez-Chavez, E. (1977). “The Acquisition of Grammatical Structures by a Mexican-American Child.” Ph.D. Diss., University of California, Berkeley.

    Google Scholar 

  • Huang, J. (1971). “A Chinese Child’s Acquisition of English Syntax.” M.A. Thesis, University of California, Los Angeles.

    Google Scholar 

  • Hyltenstam, K. (1977). “Implicational patterns in interlanguage syntax variation.” Language Learning 27, 383–411.

    Article  Google Scholar 

  • Jordens, P. (1977). “Rules, grammatical intuitions and strategies in foreign language learning.” Interlanguge Studies Bulletin 2, 5–76.

    Google Scholar 

  • Keller-Cohen, D. (1979). “Systematicity and variation in the non-native child’s acquisition of conversational skills.” Language Learning 29, 27–44.

    Article  Google Scholar 

  • Kellerman, E. (1979). “Transfer and non-transfer: where we are now.” Studies in Second Language Acquisition 2, 37–57.

    Article  Google Scholar 

  • Kellerman, E. (1983). “Now you see it, now you dont.” In Gass and Selinker (eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Kellerman, E. (1984). “The empirical evidence for the influence of the L1 in interlanguage.” In Davies, Criper, and Howatt (eds.), Interlanguage. Edinburgh: University of Edinburgh Press.

    Google Scholar 

  • Kellerman, E. and M. Sharwood Smith (1986). Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press.

    Google Scholar 

  • Kelly, L. (1976). 25 Centuries of Language Teaching. Rowley, MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Lado, R. (1957). Linguistics across Cultures. Ann Arbor: University of Michigan Press.

    Google Scholar 

  • Liceras, J. (1983). “Markedness, contrastive analysis and the acquisition of Spanish syntax by English speakers.” Ph.D. Diss.. University of Toronto.

    Google Scholar 

  • Macken, M. and D. Barton (1977). “A longitudinal study of the acquisition of the voicing contrast in American English word initial stops, as measured by VOT.” Papers and Reports on Child Language Development 14, 74–121.

    Google Scholar 

  • Meisel, J. (1983). “Strategies of second language acquisition. More than one kind of simplification.” In Andersen (ed.), Pidginization and Creolization as Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Obler, L. (1982). “The parsimonious bilingual.” In Obler and Menn (eds.). Exceptional Language and Linguistics. New York: Academic Press.

    Google Scholar 

  • Peters, A. (1977). “Language learning strategies.” Language 53.3, 560–73.

    Article  Google Scholar 

  • Peters, A. (1983). The Units of Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Richards, J. (1971). “A non-contrastive approach to error analysis.” English Language Teaching Journal 25.3, 204–19.

    Google Scholar 

  • Rutherford, W. (1983). “Language typology and language transfer.” In Gass and Selinker (eds.), Language Transfer in Lcuiguage Learning. Rowley, MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Schachter, J. (1974). “An error in error analysis.” Language Learning 24, 205–14.

    Article  Google Scholar 

  • Schachter, J. (1983). “A new account of language transfer.” In Gass and Selinker (eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Schachter, J. and W. Rutherford (1979). “Discourse function and language transfer.” Working Papers in Bilingualism 19, 1–12.

    Google Scholar 

  • Schumann, J. (1976). “Second language acquisition: the pidginization hypothesis.” Language Learning 26, 391–408.

    Article  Google Scholar 

  • Schumann, J. (1982). “Simplification, transfer and relexification as aspects of pidginization and early second langauge acquisition.” Language Learning 32, 337–66.

    Article  Google Scholar 

  • Selinker, L. (1969). “Language Transfer.” General Linguistics 9, 67–92.

    Google Scholar 

  • Sharwood Smith, M. (1985). Preface to Applied Linguistics 6.3, 211–13.

    Google Scholar 

  • Sheldon, A. and W. Strange (1982). “The acquisition of /r/ and /l/ by Japanese learners of English: evidence that speech production can precede speech perception.” Applied Linguistics 3, 243–61.

    Google Scholar 

  • Simon, C. (1978). “Stop voicing in English and French monolinguals: some developmental issues and experimental results.” Paper presented at the NICHD Conference on Child Phonology, Bethesda, MD, May 1978.

    Google Scholar 

  • van Buren, P. and M. Sharwood Smith (1985). “The acquisition of preposition stranding by second language learners and parametric variation.” Second Language Research 1.1, 18–46.

    Article  Google Scholar 

  • van Helmund, K. and M. van Vugt (1984). “On the transferability of nominal compounds.” Interlanguage Studies Bulletin 8.2, 5–34.

    Google Scholar 

  • White, L. (1985a). “The ‘pro-drop’ parameter in adult second language acquisition.” Language Learning 35.1, 47–61.

    Article  Google Scholar 

  • White, L. (1985b). “The acquisition of parameterized grammars: subjacency in second language acquisition.” Second Language Research 1.1, 1–17.

    Article  Google Scholar 

  • Wode, H. (1977). “On the systematicity of L1 transfer in L2 acquisition.” In Henning (ed.), Proceedings from the Second Language Research Forum. Los Angeles: UCLA.

    Google Scholar 

  • Wode, H. (1984). “Some theoretical implications of L2 acquisition research and the grammar of interlanguages.” In Davies, Criper, and Howatt (eds.), Interlanguage. Edinburgh: University of Edinburgh Press.

    Google Scholar 

  • Zobl, H. (1980a). “The formal and developmental selectivity of L1 influence on L2 acquisition.” Language Learning 30, 43–58.

    Article  Google Scholar 

  • Zobl, H. (1980b). “Developmental and transfer errors: their common bases and (possibly) differential effects on subsequent learning.’1 TESOL Quarterly 14, 469–82.

    Article  Google Scholar 

  • Zobl, H. (1982). “A direction for contrastive analysis: the comparative study of developmental sequences.” TESOL Quarterly 16, 169–84.

    Article  Google Scholar 

  • Zobl, H. (1984). “Aspects of reference and the pronominal syntax preference in the speech of young child L2 learners.” In Andersen (ed.), Second Languages: a Cross-Linguistic Perspective. Rowley, MA: Newbury House.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1988 Kluwer Academic Publishers

About this chapter

Cite this chapter

Gass, S.M. (1988). Second Language Acquisition and Linguistic Theory: The Role of Language Transfer. In: Flynn, S., O’Neil, W. (eds) Linguistic Theory in Second Language Acquisition. Studies in Theoretical Psycholinguistics, vol 8. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-009-2733-9_21

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-009-2733-9_21

  • Publisher Name: Springer, Dordrecht

  • Print ISBN: 978-1-55608-085-2

  • Online ISBN: 978-94-009-2733-9

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics