Achieving Success in Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction
A family faces various challenges in its attempt to bring up a bilingual or sometimes multilingual child. For example, there are identity conflicts, time pressure restraints in negotiating conflicting language demands and the negative effects of macro-level social processes such as state language policy. Yet, even in these difficult circumstances, some do succeed in holding on to their language and using it with their children. Understanding how immigrant, intermarried, indigenous bilingual and deaf community families achieve success in their family language policy (hereafter FLP) despite very challenging social conditions can help us understand how we can best support others in a similar situation.
KeywordsLanguage Policy Intergenerational Transmission Minority Language Bilingual Education Home Language
- Aronin, L., and Singleton, D. 2012. Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
- Baker, C. 2011. Foundation of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.Google Scholar
- Blommaert, J., and A. Backus. 2011. Repertoires revisited: ‘Knowing language’ in superdiversity. Working Papers in Urban Language and Literacy, 67. http://www.kcl.ac.uk/innovation/groups/ldc/publications/workingpapers/download.aspx. 27 Dec 2012.
- Brannen, J. (ed.). 1992. Mixing methods: Qualitative and quantitative research. Aldershot: Avebury.Google Scholar
- Creese, A., and P. Martin (eds.). 2003. Multilingual classroom ecologies. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
- De Houwer, A. 2009. Bilingual first language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
- Döpke, S. 1988. The role of parental teaching techniques in bilingual German–English families. International Journal of the Sociology of Language 72: 101–112.Google Scholar
- Döpke, S. 1992. One parent one language: An interactional approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
- Fishman, J.A. 1991. Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.Google Scholar
- Fishman, J.A. 2001. From theory to practice (and vice versa): Review, reconsideration and reiteration. In Can threatened languages be saved? ed. J.A. Fishman, 451–483. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
- Haugen, E. 1972. The ecology of language. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
- Holland, D., and J. Lave (eds.). 2001. History in person: Enduring struggles, contentious practice, intimate identities. Santa Fe: School of American Research Press.Google Scholar
- Johnson, R.C. 1992. In Offspring of cross-race and cross-ethnic marriages in Hawaii, ed. M.P.P. Root, 239–249. Thousand Oaks: Sage Publications.Google Scholar
- Johnstone, B. 2010. Language and place. Cambridge handbook of sociolinguistics, ed. Rajend Mesthrie. http://works.bepress.com/cgi/viewcontent.cgi?article=1004&context=barbara_johnstone. 31 Jan 2013.
- Lanza, E. 1997. Language contact in bilingual two-year-olds and code-switching: Language encounters of a different kind? The International Journal of Bilingualism 1(2): 135–162.Google Scholar
- Lanza, E. 2004. Language mixing in infant bilingualism: A sociolinguistic perspective. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
- Lanza, E. 2007. Multilingualism in the family. In Handbook of multilingualism and multilingual communication, ed. A. Peter and W. Li, 45–67. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
- Luykx, A. 2005. Children as socializing agents: Family language policy in situations of language shift. In ISB4: Proceedings of the 4th international symposium on bilingualism, ed. J. Cohen, K.T. McAlister, J. MacSwan, and K. Rolstad, 1407–1414. Somerville: Cascadilla Press.Google Scholar
- Mackey, A., and S.M. Gass. 2005. Second language research: Methodology and design. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.Google Scholar
- Matras, Y. 2012. An activity-oriented approach to contact-induced language change. In Dynamics of contact-induced language change, ed. C. Chamoreau and I. Léglise, 17–52. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
- Mühlhäusler, P. 2000. Language planning and language ecology. Language Planning 1(3): 306–367.Google Scholar
- Okita, T. 2002. Invisible work: Bilingualism, language choice and childrearing in intermarried families. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
- Ozolins, U. 2002. Post-imperialist language situations: The Baltic States. World congress on language policies, Barcelona, 16–20 April 2002 http://www.linguapax.org/congres/taller/taller1/Ozolins.html. 13 Feb 2013.
- Rannut, M. 2008. Estonization efforts post-independence. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11(3–4): 423–439.Google Scholar
- Ronjat, J. 1913. Le développement du Langage Observé Chez un Enfant Bilingue. Paris: Champion.Google Scholar
- Skutnabb-Kangas, T. 1992. Linguistic human rights in education. Language policy in the Baltic States. Conference papers, Riga, December 17–19, 1992, 173–191. Riga: Garā pupa.Google Scholar
- Spolsky, B. 2004. Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
- Spolsky, B. 2007. Family language management: Some preliminaries. In Studies in language and language education: Essays in honor of Elite Olshtain, ed. A. Stavans and I. Kupferberg, 429–449. Jerusalem: The Magnes press, Hebrew University.Google Scholar
- Xu, S.H. 1999. Young Chinese ESL Children’s home literacy experiences. Reading Horizons 40(1): 47–64.Google Scholar