Skip to main content

Abstract

This chapter provides an English translation, revision, and bibliographical updating of the section of Die Hebraeischen Uebersetzungen that deals with the Hebrew translations of Arabic philosophical and theological works written by Jews. The principal authors considered are Abraham Ibn Daud, Baḥya Ibn Paquda, David al-Muqammaṣ, Solomon Ibn Gabirol, Isaac Israeli, Judah ha-Levi, Judah Ibn Malka, Joseph Ibn Aqnin (as well as Joseph Ibn Simeon), Joseph Ibn Ẓaddik, Moses Abulafia, Moses Ibn Ezra, Moses Maimonides, Saadia b. Joseph Gaon, Pseudo-Abraham ibn Ezra, and Karaites thinkers including, Al-Qirqisānī, Joseph b. Abraham al-Baīr, Jeshua b. Judah, and others. The Hebrew translations are described, important matters for the history of Hebrew translations are noted, and lists of manuscripts and their locations are provided.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Libri 1838, II, p. 153, stresses the commercial factor.

  2. 2.

    Steinschneider 1878, p. 443; Ibn abī UṢaybi‘a 1884, I, 163. On the Almagest and the Geography by Ptolemy, cf. p. 522.

  3. 3.

    [1] Joseph b. Todros (Halberstam and Steinschneider 1875f, p. 20) designates with הלועזים העלגים ארצות those countries in which Arabic is not understood (cf. Maimonides p. 417).

  4. 4.

    [2] Agobard, however, puts forward the ancestry from Abraham. Cf. Steinschneider 1857b, p. 345 n. 1b; cf. טיט היין p. 680.

  5. 5.

    [3] Identical prefaces to different translation are already encountered in Gundisalvi, certainly in Johannes of Capua, perhaps also in Abraham Abigedor (p. 797).

  6. 6.

    [4] Cf. in the index s.v. הזר ,הפך Zunz 1871, p. 435; Zunz 1876, III, 50.

  7. 7.

    [5] Gibbon, too, knows of Jews only “national pride”, even for the period of their struggle against oppression.

  8. 8.

    [1] He has treated the principles of the translator in the introduction to the Pentateuch, according to Harkavy 1880, p. 4, 24 n. 50 a.

  9. 9.

    [1] The copyist of ms. Paris 1298 [?] writes “Moses” in the khuṭba instead of “MuḤammad.” Jews have avoided, both from self-consciousness and fear, to call themselves MuḤammad.

  10. 10.

    [1] Sha‘ar ha-Shamayim, end of preface in Jellinek 1871, and chapter 46, ms. Mn. 46 f. 18; cf. Jellinek, 1862–1867, p. 3, 4.

  11. 11.

    [1] Gaffarell’s “exorbitant curiosities” indulge in fables about a Hebrew translation of one Ḥomer from the Persian of one Hamehalzel (Wolf 1715 I, p. 363); Carmoly (1839 I, 191, cf. Lb. IV, 667 [?]) associates him with Ḥammai Gaon, an equally fabricated figure!

  12. 12.

    [1] Even from the extremely small scientific material registered by Zunz 1875, p. 166: cf. Steinschneider 1889, some items must be omitted.

  13. 13.

    [2] When Rose designates the Germans as “barbarians,” he does so from the standpoint of the Latin authors.

  14. 14.

    [3] Cf. Gottschall’s verdict on that poetry; cf. further Steinschneider 1871.

  15. 15.

    [4] Gelbhaus 1887, cf. p. 73–83; 1889.

  16. 16.

    On the lullaby, fabricated by Zappert himself, cf. Zunz 1876, III, 107 (cf. ibid. 266: “jüdisch und deutsch”); Steinschneider 1863, p. 148.

  17. 17.

    Delitzsch ad ms. Lp. 263 recognized that this is not a translation (in the normal sense).

  18. 18.

    Steinschneider 1865, p. 17; 1874b, p. 28, cf. 1876, p. 90. French translation of poems in Hirschfeld 1883, p. 173 ff.

  19. 19.

    The enormous number of 90 is curiously to be found for Averroes’ Middle Commentary to the Logic (p. 59), despite the predominant hermeneutics which is peculiarly Talmudic. In view of the greater number of manuscripts of the Canon of Avicenna various translations are conceivable; the printed edition belongs in the [immediate] neighborhood of our period.

  20. 20.

    Moses b. Joshua of Narbonne 1852, ad Moreh, fol. 2, 17b, 38; Ḥanokh al-Konstantini in Steinschneider 1872, p. 109; but cf. Zerahiah ha-Levi’s sermon in Schorr 1865, 96, and Abravanel 1739, ch. 7 fol. 9b, against the philosophical preachers.

  21. 21.

    Comparable to this would be the polemics of a Karaite in ms. Brit. Mus. 2575.

  22. 22.

    Perhaps in connection with the tree maidens (Clouston 1887, I, 182)?

  23. 23.

    Lea 1869, p. 427–30; cf. Moed Qatan 17 in Landau 1884, p. 242.

  24. 24.

    Gibbon 1854–1855, III, p. 243 (ch. 25 n. 46) talks about a Jewish and a Christian system of the infernal demons, without furnishing a reference for the former.

References

  • Abravanel, Isaac. 1739. Ateret Zeqenim. Amsterdam.

    Google Scholar 

  • Abū l-Fidāʼ Ismā‘īl ibn ‘Alī. 1848. Géographie d’Aboulféda, ed. J. T. Reinaud. Paris.

    Google Scholar 

  • Bashyazi, Elijah ben Moses. 1835. Aderet Eliyahu. Yevpatoriya.

    Google Scholar 

  • Benfey, Theodor. 1859. Pantschatantra: fünf Bücher indischer Fabeln, Märchen, und Erzählungen. Leipzig.

    Google Scholar 

  • Bunsen, Christian Karl Josias. 1857. Gott in der Geschichte : oder, Der Fortschritt des Glaubens an eine sittliche Weltordnung. Leipzig.

    Google Scholar 

  • Camus, Armand Gaston. 1800. Notice des manuscrits de la Bibliothèque nationale […] concernant l’Histoire des animaux, d’Aristote, traduite en latin par Michel Scotus […]. Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Nationale et autres bibliothèques […] 6:387–458.

    Google Scholar 

  • Carmoly, N. 1839. Historische und literarische Analecte: 12. Über mehrere ältere didaktische Gedichte. Israelitische Annalen 1:188–91, 312 (Nachträge und Berichtigungen).

    Google Scholar 

  • Clouston, W A. 1887. Popular Tales and Fictions: Their Migrations and Transformations: Edinburgh, London.

    Google Scholar 

  • Delitzsch, Franz. 1874. Jüdisch-arabische Poesien aus vormuhammedischer Zeit: ein Specimen aus Fleischers Schule als Beitrag zur Feier seines Jubiläums. Leipzig.

    Google Scholar 

  • Delmedigo, Joseph. 1840. Melo Ḥofenayim. Edited by A. Geiger. Berlin.

    Google Scholar 

  • Edelmann, Zevi Hirsch. 1852. Caftor wa-pherach auctore Pharchi (Parchi). Berlin.

    Google Scholar 

  • Favre, Guillaume, Jacques Adert, Alphonse Favre, Edmond Favre, Auguste Emmanuel Turrettini, Angelo Mai, and August Wilhelm von Schlegel. 1856. Mélanges d‘histoire littéraire. Geneva.

    Google Scholar 

  • Gaspary, Adolfo. 1885. Geschichte der italienischen Literatur. Strassburg.

    Google Scholar 

  • Geiger, Abraham. 1865. Das Judenthum und seine Geschichte: in vierunddreissig Vorlesungen. Breslau.

    Google Scholar 

  • Gelbhaus, Sigmund. 1887. Über Stoffe altdeutscher Poesie. Berlin.

    Google Scholar 

  • Gelbhaus, Sigmund. 1889. Mittelhochdeutsche Dichtung in ihrer Beziehung zur biblisch-rabbinischen Literatur. 1: Freidanks Bescheidenheit. Frankfurt am Main.

    Google Scholar 

  • Gibbon, Edward. 1854–1855. The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. 8 vols. London.

    Google Scholar 

  • Gibbon, Edward. 1955. The Decline and Fall of the Roman Empire. (London 1776–1788). Vol. 40–41. Chicago.

    Google Scholar 

  • Goldziher, I. 1881. Notiz. Arabische Äußerungen über Gebräuche der Juden beim Gebet und Studium. Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judenthums 20:177–83.

    Google Scholar 

  • Gross, Henri. 1883, 1884. Étude sur Simson ben Abraham de Sens. Revue des études juives 6: 167–86, 7: 40–77.

    Google Scholar 

  • Günther, Siegmund. 1884. Lehrbuch der Geophysik und physikalischen Geographie 1. Stuttgart.

    Google Scholar 

  • Halberstam, S. J., and Moritz Steinschneider. 1875. Qevuẓat mikhtavim be-‘inyanei ha-maḤloqet ‘al devar sefer ha-moreh ve-ha-mada‘. Bamberg.

    Google Scholar 

  • Harkavy, Abraham. 1880. Rav Shemuel ben Hofni and his Works. Vol. 1, Zikhron le-Rishonim ve-gam le-AḤaronim. St. Petersburg; Leipzig. Hebrew.

    Google Scholar 

  • Hirschfeld, H. 1883. Essai sur l’histoire des juifs de Médine. Revue des études juives 7:167–93, 10: 10–31.

    Google Scholar 

  • Ibn Abī UṢaybi‘a, AḤmad b. al-Qāsim. 1884. Kitāb ‘Uyūn al-anbāʼ fī ṭabaqāt al-aṭibbāʼ, ed. A. Müller. Königsberg.

    Google Scholar 

  • Ibn Sahl al-Isrā'īlī, Ibrāhīm. 1875. Dīwān Ibrāhīm ibn Sahl al-Isrā'īlī. Cairo.

    Google Scholar 

  • Ibn Sahl al-AndalusI, IbrahIm. 1981. The Diwan of Abu Ishaq Ibrahim ibn Abu ‘Aish ibn Sahl al Israili. Edited by Arthur Wormhoudt. Oskaloosa, Iowa.

    Google Scholar 

  • Jellinek, Adolf. 1862–1867. Ginzei ha-Melekh le-Isaac ibn Latif. Kochbe Jizchak 28:3–4. Hebrew.

    Google Scholar 

  • Jellinek, Adolf. 1871. Introduction to Sha‘ar ha-Shamayim of Ibn Latif. Ha-Shahar 2:81–97. Hebrew.

    Google Scholar 

  • Landau, Markus. 1884. Die Quellen des Dekameron. Stuttgart.

    Google Scholar 

  • Landberg, Carlo. 1883. Catalogue de manuscrits arabes provenant d‘une bibliothèque privée à El-Medîna et appartenant à la maison E.J. Brill. Leiden.

    Google Scholar 

  • Lea, Henry Charles. 1869. Studies in Church History. The Rise of the Temporal Power.–Benefit of Clergy.–Excommunication. Philadelphia; London.

    Google Scholar 

  • Lebrecht, Fürchtegott. 1841. Juden als Arabische Dichter. Literaturblatt des Orients 17: 244–254.

    Google Scholar 

  • Levy, Jacob, Heinrich Leberecht Fleischer, and August Wünsche. 1876. Neuhebräisches und chaldäisches Wörterbuch über die Talmudim und Midraschim. Leipzig.

    Google Scholar 

  • Libri, Guillaume. 1838. Histoire des sciences mathématiques en Italie depuis la renaissance des lettres jusqu'à la fin du dix-septieme siècle. Paris.

    Google Scholar 

  • Loeb, Isadore. 1884. Bibliographie. Revue des études juives 8:285–322.

    Google Scholar 

  • Maulde, R. de. 1883, 1884. Les juifs dans les états français du pape. Revue des études juives 7: 227–51, 8: 96–120.

    Google Scholar 

  • Moses b. Joshua of Narbonne. 1852. Be’ur le-Sefer Moreh nevukhim, ed. J. Goldenthal. Vienna.

    Google Scholar 

  • Munk, Salomon. 1843. Commentaire de R. Tan‘houm de Jérusalem sur le livre de Habakkouk. Paris.

    Google Scholar 

  • Neubauer, Adolf. 1884. Review of Guedemann’s ‘Geschichte des Erziehungswesen und der Cultur der abendlaendischen Juden’, etc., Part Two. Revue des études juives 9:144–51.

    Google Scholar 

  • Neubauer, Adolf. 1885. Documents inédits (suite). Revue des études juives 11:80–94.

    Google Scholar 

  • Nöldeke, Theodor. 1864. Beiträge zur Kenntniss der Poesie der alten Araber. Hannover.

    Google Scholar 

  • Renan, Ernest. 1861. Averroès et l’averroïsme: essai historique. 2e édition revue et augmentée. Paris.

    Google Scholar 

  • Ritter, Heinrich. 1844. Über unsere Kenntniss der arabischen Philosophie und besonders über die Philosophie der orthodoxen arabischen Dogmatiker. Göttingen.

    Google Scholar 

  • Rose, Valentin. 1874. Über die Medicina Plinii. Hermes 8:18–66.

    Google Scholar 

  • Schechter, Solomon. 1892. Notes sur Messer David Léon. Revue des études juives 24:118–38.

    Google Scholar 

  • Schorr, Joshua Heschel. 1865. Sermon of R. Zerahiah, Pupil of R. Ḥasdai Crescas. He-Ḥalutz 7:96–101. Hebrew.

    Google Scholar 

  • Schorr, Joshua Heschel. 1861. Isaac Albalag (Cont.) He-Ḥalutz 6:85–94. Hebrew.

    Google Scholar 

  • Schreiner, Martin. 1888. Le Kitâb al-Mouhâdara wa-l-moudhâkara de Moise b. Ezra et ses sources. Revue des études juives 21:98–117; 22: 62–81, 236–249.

    Google Scholar 

  • Sprengel, Kurt Polycarp Joachim. 1792. Versuch einer pragmatischen Geschichte der Arzneikunde. Halle.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1852–60. Catalogus librorum hebraeorum in Bibliotheca Bodleiana. Berlin.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1857a. Notes on the Life of R. ZeraḤya ben YisḤaq. Oẓar Nehmad 2:229–45. Hebrew.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1857b. Jewish Literature from the Eighth to the Eighteenth Century. London.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1863. Anfragen. Hebräische Bibliographie 6:128.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1865. Ave-Lallemant: Das deutsche Gaunerthum. Hebräische Bibliographie 8:13–7; 113–6.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1867. Abraham Judaeus-Savasorda und Ibn Ezra. Zur Geschichte der mathematischen Wissenschaften im XII. Jahrhundert. Zeitschrift für Mathematik und Physik 12:1–44.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1871. Über die Volksliteratur der Juden. Archiv für Literaturgeschichte 2:1–21.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1872. Hebräische Handschriften in Parma. Hebräische Bibliographie 12:31–7; 53–7; 104–20.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1874a. Review of ‘Geschichte des Unterrichts’. Hebräische Bibliographie 14:15–8; 37–45.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1874b. Notice on Delitzsch’s ‘Juedisch-arabische Poesien’. Hebräische Bibliographie 14:28.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1876. Anzeigen. Hebräische Bibliographie 16:89–92.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1877a. Manoscritti arabici in caratteri ebraici. Bollettino Italiano degli Studi Orientali 1:65–79, 82–97, 128–341, 333–8, 361–9.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1877b. Polemische und apologetische Literatur in arabischer Sprache zwischen Muslimen, Christen und Juden, nebst Anhängen verwandten Inhalts. Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, vol. 6, no. 3. Leipzig.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1878. Review of ‘Histoire de la médecine arabe par Leclerc’. Deutsches Archiv für Geschichte der Medicin und medicinische Geographie 1:356–64, 437–51.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1879. Kulturgeschichte. Hebräische Bibliographie 19:11–5

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1880. Natan b. Joel Palquera. Hebräische Bibliographie 20:17–20

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1881. Elia del Medigo. Hebräische Bibliographie 21:61–71.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1889. Miscellen. Jahrbuch für Geschichte und Literatur 9:72–85.

    Google Scholar 

  • Steinschneider, Moritz. 1893. Schriften der Araber in hebräischen Handschriften, ein Beitrag zur arabischen Bibliographie. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 47:335–84.

    Google Scholar 

  • Wolf, Johann Christoph. 1715. Bibliotheca Hebraea. 4 vols. Hamburg; Leipzig.

    Google Scholar 

  • Zidkiyahu figlio di, Abraham. 1886. Sefer Shibole ha-leket, ed. S. Buber. Vilna.

    Google Scholar 

  • Zunz, Leopold. 1871. “Verfassen und übersetzen” hebräisch ausgedrückt. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 25:435–48.

    Google Scholar 

  • Zunz, Leopold. 1875. Zur Geschichte und Literatur. 2. Aufl. Berlin.

    Google Scholar 

  • Zunz, Leopold. 1876. Gesammelte Schriften. 3 vols. Leipzig

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2013 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Manekin, C.H., Langermann, Y.T., Biesterfeldt, H.H. (2013). General Remarks. In: Manekin, C., Langermann, Y., Biesterfeldt, H. (eds) Moritz Steinschneider. The Hebrew Translations of the Middle Ages and the Jews as Transmitters. Amsterdam Studies in Jewish Philosophy, vol 16. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7314-1_5

Download citation

Publish with us

Policies and ethics