Abstract
In this chapter, we address some methodological issues that are necessary to consider in undertaking research on lexical availability. To this end, we apply an analysis to the studies included in the book paying attention to the following aspects: Type of study, Population, Sample, Lexical availability Task, Data Collection, Data processing and analysis. The purposes of our chapter are twofold; on the one hand, we set out to unfold the characteristics shared by the studies included in this volume, on the other, to clarify basic terms and concepts in lexical availability research. We include a brief description of tools and formulas such as Lexical Availability Index and Lexical Cohesion Index. This chapter also includes a summary of the common tendencies revealed in the studies in the book, surprisingly similar, taken into account that the studies were designed and carried out independently the one to the other in two different languages, in five countries and different learning contexts.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Strictly speaking, the terms ‘second language’ and ‘foreign language’ refer to different contexts: natural versus the formal context of the classroom. In practice, it is difficult to draw a sharp line between them as there may be situations in which both are mixed; as happens when acquiring French in France in interactions with native speakers at the same time than attending classes to learn the language. Therefore, either the terms are used interchangeably or one of them is used to stand for the other. In this book, we use ‘second language’, ‘foreign language’ and ‘L2’ interchangeably to refer to a language different from the mother tongue; we use them regardless of the language learning context or situation: be it English or Spanish as school subject, as vehicular language or as immersion language. Likewise, unless we need to do such distinction, we use the acronym L2 to refer to a language other than the mother tongue (L1).
- 2.
It is important to note that ‘cue word’, ‘prompt’, ‘center of interest’, or ‘semantic category’ are all used interchangeably by researchers as shown in Table 11.3.
- 3.
Information available at http://www.linguas.net/Proyectos/LexiDisp/tabid/73/language/es-ES/Default.aspx
- 4.
Information available at http://www.dispolex.com
References
Allwright, D., and K.M. Bailey. 1991. Focus on the language classroom. An introduction to classroom research for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
Bailey V.J. 1971. A study of lexical availability among monolingual-bilingual speakers of Spanish and English. Unpublished thesis. Houston: Rice University.
Bartol-Hernández, J.A., and N. Hernández-Muñoz. 2003. Dispolex: Base de datos de la disponibilidad léxica. Salamanca: Universidad de Salamanca. http://www.dispolex.com
Borrego-Nieto, J.B. 2008. Edad y cultura léxicas. In Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses, ed. M.L. Arnal Purroy, 227–244. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico” C.S.I.C.
Carcedo-González, A. 1999. Desarrollo de la competencia léxica en español LE: análisis de cuatro fases de disponibilidad. Pragmalingüística 5–6: 75–94.
Carcedo-González, A. 2000. Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: el caso Filanlandés estudio del nivel preuniversitario y cotejo con tres fases de adquisición. Turku: Universidad de Turku.
Dimitrijévic, N. 1969. Lexical availability. Heidelberg: Julius Gross Verlag.
Echeverría, M.S. 1991. Crecimiento de la disponibilidad léxica en estudiantes chilenos de nivel básico y medio. In La enseñanza del español como lengua materna, Actas del II Seminario Internacional sobre ‘Aportes de la lingüística a la enseñanza del español como lengua materna, ed. Humberto López Morales, 61–78. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico.
Echeverría, M.S., P. Urzúa, and I. Figueroa. 2005. Dispogen II. Programa computacional para el análisis de la disponibilidad léxica. Concepción: Universidad de Concepción.
Fernández-Fontecha, A. 2010. Gender and motivation in EFL vocabulary production. In Gender perspectives on vocabulary in foreign and second languages, ed. R.M. Jiménez-Catalán, 93–117. New York: Palgrave Macmillan.
Fernández-Merino, P.V. 2011. Presencia del léxico disponible de inmigrantes en glosarios específicos de vocabulario. Cuadernos Comillas 2: 1–18.
Ferreira, R.A. 2006. Disponibilidad léxica en inglés como lengua materna e inglés como lengua extranjera: Estudio del léxico disponible desde un enfoque psicolingüístico. Unpublished dissertation, University of Concepción.
Ferreira, R.A., and M.S. Echeverría. 2010. Redes semánticas en el léxico disponible de inglés L1 e inglés LE. Onomazein 21: 133–153.
Frey-Pereira, M.L. 2008. El léxico disponible en los escritos de alumnos de español como lengua extranjera. Estudio comparativo de dos córpora. Unpublished thesis. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
Germany, P., and N. Cartes. 2000. Léxico disponible en inglés como segunda lengua en instrucción personalizada. Estudios Pedagógicos 26: 39–50.
Gougenheim, G. 1967. La statistique de vocabulaire et son application dans l’enseignement des langues. Revue de l’Enseignement Supérieur 3: 137–144.
Gougenheim, G., R. Michéa, P. Rivenc, and A. Sauvageot. 1967. L’élaboration du français fondamental 1er degré. Étude sur l’élaboration d’un vocabulaire et d’un grammaire de base. Nouvelle édition refondue et augmentée. Paris: Didier.
Graddol, D. 2006. English next. London: British Council.
Hernández-Muñoz, N. 2010. Social aspects of oral and written lexical production in Spanish. SKY Journal of Linguistics 23: 101–123.
Hernández-Muñoz, N., C. Izura, and A.W. Ellis. 2006. Cognitive aspects of lexical availability. European Journal of Cognitive Psychology 18: 730–755.
Instituto Cervantes. 2012. El Español, una lengua viva. Informe 2012, Instituto Cervantes.
Jiménez-Berrio, F. 2013. Léxico disponible de inmigrantes escolares no hispanohablantes. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra.
Jiménez-Catalán, R.M. 2010. Gender tendencies in EFL across vocabulary tests. In Gender perspectives on vocabulary in foreign and second languages, ed. R.M. Jiménez-Catalán, 117–139. New York: Palgrave Macmillan.
Jiménez-Catalán, R.M., and J. Ojeda Alba. 2009a. Girls’ and boys’ lexical availability in EFL. ITL International Journal of Applied Linguistics 158: 57–76.
Jiménez-Catalán, R.M., and J. Ojeda Alba. 2009b. Disponibilidad léxica en inglés como lengua extranjera en dos tipos de instrucción. Lenguaje y Textos 30: 166–176.
Labov, W. 1966. The social stratification of English in New York City. Cambridge: Cambridge University Press.
Lin, J. 2006. Disponibilidad léxica de alumnos chinos estudiantes de español como lengua extranjera. Final master’s report. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
López-Chávez, J., and C. Strassburguer-Frías. 1987. Otro cálculo del índice de disponibilidad léxica. In Presente y perspectiva de la investigación computacional en México. Actas del IV Simposio de la Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada. México: UNAM.
López-Chávez, J., and C. Strassburguer-Frías. 1991. Un modelo para el cálculo del índice de disponibilidad léxica individual. In La enseñanza del español como lengua materna, ed. H. López-Morales, 91–112. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico.
López-Chávez, J., and C. Strassburguer-Frías. 2000. El diseño de una fórmula matemática para obtener un índice de disponibilidad léxica confiable. Anuario de letras 38: 227–251.
López-González, A.M. 2010. La evaluación del desarrollo de la competencia léxica en L2 por medio de la disponibilidad léxica. redELE Red Electrónica de Didáctica del Español como Lengua Extranjera 18. http://www.educacion.gob.es/dctm/redele/MaterialRedEle/Revista/2010_18/2010_redELE_18_01Lopez.pdf?documentId=0901e72b80dd3177/. Accessed 28 Nov 2011.
López-Rivero, E. 2008. Estudio de disponibilidad léxica en 43 estudiantes de ELE. Final master’s report. Madrid: Universidad Antonio de Nebrija.
Mackey, W.F. 1971. Le vocabulaire disponible du français. Paris/Bruxelles/Montréal: Didier.
Medina-Arejita, E. 2009. Las nociones específicas del PCIC y la disponibilidad léxica como instrumento de selección del vocabulario. Final master’s report, Instituto Cervantes and Universidad Internacional Menéndez Pelayo.
Moreno, Francisco, J. Enrique Moreno, and A.J. García de las Heras. 1995. Cálculo de la disponibilidad léxica. El programa LexiDisp. Lingüística 7: 243–249.
Pérez-Serrano, M. 2009. Estudio de disponibilidad léxica en estudiantes de E/LE en los centros de interés “Medios de transporte” y “Profesiones y oficios”. Final master’s report, Instituto Cervantes and Universidad Internacional Menéndez Pelayo.
Samper-Hernández, M. 2001. Dificultades de los estudios de disponibilidad léxica en ELE: los criterios de edición de los materiales. In Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española. Investigaciones filológicas, ed. J.A. Bartol et al., 277–285. Salamanca: Luso-Española de Ediciones.
Samper-Hernández, M. 2002. Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera, Colección Monografías nº 4. Málaga: ASELE.
Samper-Padilla, J.A. 1998. Criterios de edición del léxico disponible. Lingüística 10: 311–333.
Sánchez-Corrales, V., and M. Murillo Rojas. 1993. Campos semánticos y disponibilidad léxica en preescolares. Revista Educación 17(2): 15–25.
Sánchez-Gómez, C. 2005. Naturaleza gramatical del léxico disponible en informantes de español como lengua extranjera. Interlingüística 16(2): 977–986.
Sánchez-Saus, M. 2009. La variable ‘nivel de español’ en el léxico disponible de los estudiantes de español como lengua extranjera. Pragmalingüística 17: 140–153.
Sandu, B. 2009. Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera de los alumnos rumanos (Estudio exploratorio). Diploma of Advanced Studies’ report. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.
Serfati, M., and L. Aabidi. 2013. Disponibilidad léxica de ELE en Marruecos niveles de Secundaria y Enseñanza Superior en la región Souss Massa Drâa. Agadir: Universidad Ibn Zohr.
Šifrar Kalan, M. 2011. Leksikalna Razpoložljivost V Španščini Kot Tujem Jeziku. Unpublished thesis. Ljubljana: Univerza v Ljubljani.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer Science+Business Media Dordrecht
About this chapter
Cite this chapter
Hernández, M.S., Jiménez Catalán, R.M. (2014). Researching Lexical Availability in L2: Some Methodological Issues. In: Jiménez Catalán, R. (eds) Lexical Availability in English and Spanish as a Second Language. Educational Linguistics, vol 17. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7158-1_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-007-7158-1_11
Published:
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-007-7157-4
Online ISBN: 978-94-007-7158-1
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)