Skip to main content

Scenarios of Equivalence: The Case of Quelque

  • Chapter
  • First Online:

Part of the book series: Studies in Linguistics and Philosophy ((SLAP,volume 92))

Abstract

The French existential determiner quelque is examined in relation to the notion of equivalence. This notion, formalised as Equity in Jayez and Tovena (Evidentiality and determination. In: Grønn A (ed) Proceedings of Sinn und Bedeutung 12, pp 271–286, 2008) is the explicit characterisation of a widespread intuition concerning free choice and epistemic items, according to which members of a set are presented as equivalent with respect to some relevant criterion or dimension. Equivalence is a unifying notion that enables us to embrace the different aspects of the distribution of quelque and turn them into a coherent whole.The paper discusses the epistemic component of quelque and draws attention to its evidential property, which is exploited in accounting for the subtle interplay between the determiner and the types of nouns it combines with. It is then argued that the seeming positive polarity of quelque derives from the conventionalised effect of a processing interaction between its existential quantifier status and the epistemic implicature it conveys. By taking into account the pressure of processing mechanisms on the stabilisation of use, we are able to explain the otherwise puzzling fact that several epistemic determiners with unrelated morphology in different languages exhibit a converging behaviour with respect to negation. Finally, a closer look at diachronic data reveals that the anti-specificity of quelque is present already in the early stages of the life of the item.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD   169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Although our work on free choice and epistemic determiners has progressed since the time of the original from 2008 version of this paper, we cannot include here all the detailed changes and additions that would be relevant. So, we will focus on what is essential to the description of quelque.

  2. 2.

    For the sake of clarity, in characterising the intuitively appealing notion of equivalence, we stick to the terminological choice adopted in previous work (Jayez and Tovena, 2008), where we have called Equity the combination of the two constraints discussed in this section. The definition of Equity is recalled in (29) below.

  3. 3.

    If one thinks of situations as worlds, choices amount to complete answers to a constituent question, in the partition style of analysis by Groenendijk and Stokhof.

  4. 4.

    The joint effect of these constraints always rules out the choices where no individual at all is ever chosen and where all individuals are chosen everywhere, but also a number of intermediary cases, depending on the cardinality of S and D. In the example in hand, ten more choices are eliminated and only the following four survive.

    We remain neutral as to whether these choices are collected at some point into a single object, be it a conjunction or disjunction of alternatives.

  5. 5.

    In addition to differences in the technical implementation of alternatives, the three mentioned proposals can be distinguished by the importance they assign to scales. Gawron grants a central role to them, in contrast to Zaefferer and Rawlins.

  6. 6.

    Que is the direct object form of the relative pronoun in French. V-SUB is a predicative verb in the subjunctive, and e i notes a gap.

  7. 7.

    Être is the equivalent of the be copula. α and α are sets of agreement features. Specifically, α includes number, gender and person (set to 3rd), α includes only number and person since French does not mark gender on a finite verb.

  8. 8.

    If we want to relax the condition that each alternative uses exactly one individual, we can rephrase the definitions given in (13) in the following way: \(\{\langle w,G\rangle \vert G \subseteq \mathbb{G}\:\&\:\forall g \in G(g(x) \in \{ {a}_{1}\ldots {a}_{n}\}\:\&\:w,g\models \phi (x))\}\), where \(\mathbb{G}\) is the set of assignment functions and ϕ is the property of interest, i.e. λx. { coach}(x) or λx. { coach}(x) &{ competent}(x). We don’t discuss here the choice between the two options on alternatives because it is mostly irrelevant to our concerns.

  9. 9.

    It is of course possible to mention this property outside of the characterisation of alternatives, as in L’équipe gagnera le championnat quel que soit l’entraîneur, pourvu qu’il soit compétent (‘The team will win the championship whoever the coach is, provided he is competent’).

  10. 10.

    UCC is the term used by Gawron for unconditionals. As mentioned in footnote  5, Gawron, like Zaefferer and Rawlins, uses alternatives, but his alternatives are ordered rather than flat ones.

  11. 11.

    See Shan (2004) and Kratzer (2005) for examples of the ‘continuation-based’ style vs. the ‘pointwise function application’ style.

  12. 12.

    This section draws on Jayez and Tovena (2008).

  13. 13.

    We call a modal operator ‘complex’ when it is a stack of elementary modal operators, as when one uses \( Bel_aK_bBel_a[\phi] \) to code ‘a believes that b knows that a believes that φ’.

  14. 14.

    We follow Aikhenvald (2005) in assuming that evidentiality is about the linguistic marking of the source of information, not of its validity or reliability.

  15. 15.

    The relation of evidentiality to modality is a well-known open issue. We do not base evidentiality on modal status.

  16. 16.

    This section draws on Jayez and Tovena (2008).

  17. 17.

    Excerpt from: http://blog.lefilmfrancais.com/index.php?2006/05/25/2888-paolo-sorrentino-realisateur-de-lamico-di-famiglia

  18. 18.

    The crosslinguistic set of items with this type of behaviour is broader. For instance, Spanish algo (‘something’), akin to algún, has a very similar distribution. See Alonso-Ovalle and Menéndez-Benito (2003) for the epistemic character of algún.

  19. 19.

    French has also pronominal forms such as je ne sais qui / quoi / où / quand / comment / pourquoi / PPinterrog , ‘I don’t know who / what / where / when / how / why’, which have the same distribution as the determiner.

  20. 20.

    For negative quantifiers, we ignore the orthogonal issue of negative concord in French, see Corblin and Tovena (20012010) and de Swart (2010) on this question.

    Leaving negative concord considerations aside, notice that sentence (49a) is marginal. If accepted, it belongs to a colloquial register and has only a double negation reading. On the contrary, (49b) is acceptable and belongs to standard French, and only has a double negation reading. As an aside, recall that ne in the subordinate clause in (49b) does not contribute negation in everyday’s French.

  21. 21.

    The situation does not seem to be entirely parallel for quel qu’il soit, that we leave aside.

  22. 22.

    Access to Frantext can be obtained through a subscription procedure, see http://www.frantext.fr/. The original texts of the BFM http://bfm.ens-lyon.fr/ are available only to the members of the Elico project, see http://elico.linguist.jussieu.fr/.

  23. 23.

    The examples of this section include (a) the text, as found in the BFM or in Frantext, (b) the name of the author or of the work—if the author is unknown, (c) the date provided by the BFM or by Frantext, (d) an approximate translation in modern French, (e) an approximate English translation.

  24. 24.

    The ‘//’ sign marks the end of a verse.

  25. 25.

    Christiane Marchello Nizia (p.c.) has drawn our attention to the fact that the verb of the subordinate clause is not necessarily in the subjunctive form, pace Buridant.

  26. 26.

    Whether the concessive interpretation was grammaticalised or felt as an implicature in Old French and subsequent stages is an open question.

  27. 27.

    This is the interpretation of  (69), where the verb passoent ‘went through’ has imperfective morphology.

References

  • Aikhenvald, A. 2005. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Alonso-Ovalle, L., and P. Menéndez-Benito. 2003. Some epistemic indefinites. North-Eastern Linguistic Society 33: 1–12.

    Google Scholar 

  • Baker, C.L. 1970. Double negatives. Linguistic Inquiry 1: 169–186.

    Google Scholar 

  • Bornkessel-Schlesewsky, I., and M. Schlesewsky. 2009. Processing syntax and morphology. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Buridant, C. 2000. Grammaire Nouvelle de l’Ancien Français. Paris: Sedes.

    Google Scholar 

  • Campbell, K. 1990. Abstract particulars. Oxford: Blackwell Publishers.

    Google Scholar 

  • Combettes, B. 2004. La grammaticalisation d’un déterminant indéfini: Quelque en Moyen Français. Scolia 18: 9–40.

    Google Scholar 

  • Corblin, F. 2004. Quelque. In The handbook of French semantics, ed. F. Corblin and H. de Swart, 99–107. Stanford: CSLI Publications.

    Google Scholar 

  • Corblin, F., and L. Tovena. 2001. On the multiple expression of negation in Romance. In Romance languages and linguistic theory 1999, ed. Y. D’Hulst, J. Rooryck, and J. Schroten, 87–115. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Corblin, F., and L. Tovena. 2010. Negation in the simple clause in the Romance languages. In Fundamental issues in the Romance languages, ed. D. Godard, 263–318. Stanford: CSLI Publications.

    Google Scholar 

  • Culioli, A. 1982. A propos de quelque. In Actes du Colloque franco-bulgare de linguistique. Contrastive Linguistics, 49–58. Reprinted in Pour une linguistique de l’énonciation T.3, ed. A. Culioli, Paris: Ophrys, 1999.

    Google Scholar 

  • Dayal, V. 2005. The universal force of free choice any. In Linguistic variation yearbook, 5–40. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • de Swart, H. 2010. Expression and interpretation of negation. Berlin: Springer.

    Book  Google Scholar 

  • Drenhaus, H., D. Saddy, and S. Frisch. 2005. Processing negative polarity items: When negation comes through the backdoor. In Linguistic evidence: Empirical, theoretical, and computational perspectives, ed. S. Kepser and M. Reis, 145–165. Berlin: de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Farkas, D. 2002. Varieties of indefinites. In Proceedings of semantics and linguistic theory XII, 59–83. Ithaca: CLC Publications.

    Google Scholar 

  • Fauconnier, G. 1975. Pragmatic scales and logical structure. Linguistic Inquiry 6: 353–375.

    Google Scholar 

  • Foulet, L. 1919. Quelque. Romania 45: 220–249.

    Google Scholar 

  • Gawron, J.M. 2001. Universal concessive conditionals and alternative NPs in English. In Logical perspectives on language and information, ed. C. Condoravdi and G. Renardel de Lavalette, 73–105. Stanford: CSLI Publications.

    Google Scholar 

  • Giannakidou, A. 1998. Polarity sensitivity as (non)veridical dependency. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Giannakidou, A. 2001. The meaning of free choice. Linguistics and philosophy 24: 659–735.

    Article  Google Scholar 

  • Horn, L.R. 1972. On the semantic property of logical operators in English. Published by Indiana University Linguistics Club, University of California Los Angeles.

    Google Scholar 

  • Horn, L.R. 1989. The natural history of negation. Chicago: Chicago University Press.

    Google Scholar 

  • Horn, L.R. 2001. Any and (-)ever: Free choice and free relatives. In Proceedings of the 15th annual conference of the Israeli association for theoretical linguistics, 71–111. New York: Plenum Press.

    Google Scholar 

  • Israel, M. 2001. Minimizers, maximizers and the rhetoric of scalar reasoning. Journal of Semantics 18: 297–331.

    Article  Google Scholar 

  • Jayez, J., and L.M. Tovena. 2002. Determiners and (un)certainty. In Proceedings of semantics and linguistic theory XII, 164–183. Ithaca: CLC Publications.

    Google Scholar 

  • Jayez, J., and L.M. Tovena. 2005. Free–choiceness and non individuation. Linguistics and Philosophy 28: 1–71

    Article  Google Scholar 

  • Jayez, J., and L.M. Tovena. 2006. Epistemic determiners. Journal of Semantics 23: 217–250.

    Article  Google Scholar 

  • Jayez, J., and L.M. Tovena. 2008. Evidentiality and determination. In Proceedings of Sinn und Bedeutung 12, ed. A. Grønn, 271–286. Oslo: ILOS.

    Google Scholar 

  • Jayez, J., and L.M. Tovena. 2010a. Description et évolution de quelque. In Déterminants en diachronie et synchronie, ed. L.M. Tovena, 104–124. Paris: Projet ELICO Publications. http://elico.linguist.univ-paris-diderot.fr/livre-elico.html

  • Jayez, J., and L.M. Tovena. 2010b. Quatre problèmes pour le choix libre. Langue française Oslo: ILOS, 166: 51–72.

    Article  Google Scholar 

  • König, E. 1986. Conditionals, concessive conditionals and concessives: Areas of contrast, overlap and neutralization. In On conditionals, ed. C. Traugott, 229–245. Cambridge: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Kratzer, A. 2005. Indefinites and the operators they depend on. In Reference and quantification. The Partee effect, ed. G.C. Carlson and F.J. Pelletier, 113–142. Stanford: CSLI Publications.

    Google Scholar 

  • Lee, Y.-S., and L. Horn (1994). Any as indefinite plus even. Ms. Yale University.

    Google Scholar 

  • Maurin, A.-S. 2002. If tropes. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

    Google Scholar 

  • Moltmann, F. 2007. Events, tropes, and truthmaking. Philosophical Studies 134: 363–403.

    Article  Google Scholar 

  • Potts, C. 2005. The logic of conventional implicatures. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Quer, J. 1998. Mood at the interface. Ph.D. thesis, University of Utrecht.

    Google Scholar 

  • Rawlins, K. 2008. (Un)conditionals: An investigation in the syntax and semantics of conditional structures. Ph.D. thesis, University of California Santa Cruz.

    Google Scholar 

  • Sauerland, U. 2008. Implicated presuppositions. In The discourse potential of underspecified structures, ed. A. Steube, 581–599. Berlin: Walter de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Shan, C. 2004. Delimited continuations in natural language. Quantification and polarity sensitivity. In Proceedings of the 4th continuations workshop, ed. H. Thielecke, 55–64. Technical report CSR-04-I, School of Computer Science, University of Birmingham.

    Google Scholar 

  • Spector, B. 2007. Aspects of the pragmatics of plural morphology: On higher-order implicatures. In Presupposition and implicature in compositional semantics, ed. U. Sauerland and P. Stateva, 243–281. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Szabolcsi, A. 2004. Positive polarity – negative polarity. Natural Language and Linguistic Theory 22: 409–452.

    Article  Google Scholar 

  • Tredinnick, V.A. 2005. On the semantics of free relatives with -ever. Ph.D. thesis, University of Pennsylvania.

    Google Scholar 

  • Van de Velde, D. 2000. Les indéfinis comme adjectifs. In De l’indétermination à la qualification. Les indéfinis, ed. L. Bosveld, M. Van Peteghem, and D. Van de Velde, 203–272. Arras: Artois Presses Université.

    Google Scholar 

  • Vasishth, S., and R. Lewis. 2006. Argument-head distance and processing complexity: Explaining both locality and antilocality effects. Language 82: 767–779.

    Article  Google Scholar 

  • Vasishth, S., S. Brüssow, R. Lewis, and H. Drenhaus 2008. Processing polarity: How the ungrammatical intrudes on the grammatical. Cognitive Science 32: 685–712.

    Article  Google Scholar 

  • von Fintel, K. 2000. Whatever. In Proceedings of semantics and linguistic theory X, 27–39. Ithaca: CLC Publications

    Google Scholar 

  • Williams, D.C. 1953. On the elements of being. Review of Metaphysics 7: 3–18.

    Google Scholar 

  • Zaefferer, D. 1991. Conditionals and unconditionals: Cross-linguistic and logical aspects. In Semantic Universals and Universal Semantics, ed. D. Zaefferer, 210–236. Amsterdam: Foris Publications.

    Google Scholar 

  • Zwarts, F. 1995. Nonveridical contexts. Linguistic Analysis 25: 286–312.

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgements

We gratefully acknowledge the financial support of the Agence Nationale de la Recherche (grant Elico ANR-06-CORP-028-01)

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Jacques Jayez .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2013 Springer Science+Business Media B.V.

About this chapter

Cite this chapter

Jayez, J., Tovena, L.M. (2013). Scenarios of Equivalence: The Case of Quelque . In: Ebert, C., Hinterwimmer, S. (eds) Different Kinds of Specificity Across Languages. Studies in Linguistics and Philosophy, vol 92. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-5310-5_8

Download citation

Publish with us

Policies and ethics