Skip to main content

Part of the book series: Multilingual Education ((MULT,volume 1))

Abstract

Common truisms about English as the most widely spoken lingua franca and Chinese as the most widely spoken mother tongue stand on very thin ground. The vast disparity between figures of speakers for both of these languages suggests not only that such figures are hard to produce accurately but also, more importantly, that they rest on highly questionable definitions of languages, second languages, native speakers and lingua francas. When it is claimed that English is the great lingua franca of the world and Chinese the great mother tongue, or when it is conceded that Chinese is the great lingua franca and English only comes second, we are dealing not only with incommensurable objects but also staking out very particular ideological ground. What counts as a language, a mother tongue, or a lingua franca, is a question of language ideology, not countability. If we argue that Chinese exists only as an ideological construct (it is a unifying language only by the will for it to be so, not by actual practice), we need to reflect on the fact that this also applies to English: English or Chinese as a lingua franca are not so much linguistic systems as ideological constructs. It is crucial that we grasp such ideologies in order to engage with common and insidious claims about language, communication and the world.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Chew refers to fanyanrather than the Putonghua fangyan, testimony in its own small way to the variety in Chinese.

References

  • Blommaert, J. 2010. The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Bruthiaux, P. 2003. Squaring the circles: Issues in modeling English worldwide. International Journal of Applied Linguistics13(2): 159–177.

    Article  Google Scholar 

  • Canagarajah, S. 2006. Interview. In English in the world: Global rules, global roles, ed. R. Rubdy and M. Saraceni, 200–212. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Canagarajah, S. 2007a. The ecology of global English. International Multilingual Research Journal1(2): 89–100.

    Article  Google Scholar 

  • Canagarajah, S. 2007b. Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition. Modern Language Journal91: 923–939.

    Article  Google Scholar 

  • Chew, P.G.L. 2010. From chaos to order: Language change, lingua francas and world Englishes. In Contending with globalization in world Englishes, ed. M. Saxena and T. Omoniyi, 45–71. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Crystal, D. 2003. English as a global language, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Dong, J. 2009. The making of migrant identities in Beijing: Scale, discourse, and diversity. Tilburg: University of Tilburg.

    Google Scholar 

  • Dong, J. 2010. The enregisterment of Putonghua in practice. Language and Communication30: 265–275.

    Article  Google Scholar 

  • Dewey, M., and J. Jenkins. 2010. English as a lingua franca in the global context: Interconnectedness, variation and change. In Contending with globalization in world Englishes, ed. M. Saxena and T. Omoniyi, 72–92. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • English for students.2011. http://www.english-for-students.com/EnglishHistory.html.

  • Ethnologue. 2011. http://www.ethnologue.com/.

  • Graddol, D. 2006. English next. London: British Council.

    Google Scholar 

  • Gupta, A.F. 2010. Singapore standard English revisited. In English in Singapore: Modernity and management, ed. L. Lim, A. Pakir, and L. Wee, 57–90. Hong Kong: Hong Kong University Press.

    Google Scholar 

  • Hall, J.K., A. Cheng, and M. Carlson. 2006. Reconceptualizing multicompetence as a theory of language knowledge. Applied Linguistics27(2): 220–240.

    Article  Google Scholar 

  • Harris, R. 1981. The language myth. London: Duckworth.

    Google Scholar 

  • Harris, R. 2009. After epistemology. Sandy, Bedfordshire: Authors Online.

    Google Scholar 

  • Jenkins, J. 2000. The phonology of English as an international language. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Jenkins, J. 2006a. Global intelligibility and local diversity: Possibility or paradox? In English in the world: Global rules, global roles, ed. R. Rubdy and M. Saraceni, 32–39. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Jenkins, J. 2006b. Current perspectives on teaching world Englishes and English as a lingua franca. TESOL Quarterly40(1): 157–181.

    Article  Google Scholar 

  • Jenkins, J. 2009. Exploring attitudes towards English as a lingua franca in the East Asian context. In Global Englishes in Asian contexts: Current and future debates, ed. K. Murata and J. Jenkins, 40–56. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Kachru, B. 2005. Asian Englishes: Beyond the canon. Hong Kong: Hong Kong University Press.

    Google Scholar 

  • Kachru, Y., and C.L. Nelson. 2006. World Englishes in Asian contexts. Hong Kong: Hong Kong University Press.

    Google Scholar 

  • Kirkpatrick, A. 2006. Which model of English: Native speaker, nativized or lingua franca? In English in the world: Global rules, global roles, ed. R. Rubdy and M. Saraceni, 71–83. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Kirkpatrick, A. 2010a. English as a lingua franca in ASEAN: A multilingual model. Hong Kong: Hong Kong University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Kirkpatrick, A. 2010b. English as an Asian lingua franca and the multilingual model of ELT. Language Teaching. doi:10.1017/S0261444810000145(published as 2011, 44, 212-224).

  • Knapp, K., and C. Meierkord (eds.). 2002. Lingua franca communication. Frankfurt am Main: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Li, D.C.S. 2006. Chinese as a lingua franca in greater China. Annual Review of Applied Linguistics26: 149–176.

    Article  Google Scholar 

  • Moore, R., S. Pietikäinen, and J. Blommaert. 2010. Counting the losses: Numbers as the language of language endangerment. Sociolinguistic Studies4(1): 1–26.

    Google Scholar 

  • Ostler, N. 2005. Empires of the word: A language history of the world. New York: HarperCollins.

    Google Scholar 

  • Ostler, N. 2010. The last lingua franca: English until the return of Babel. New York: Walker and Company.

    Google Scholar 

  • Pakir, A. 2009. English as a lingua franca: Analyzing research frameworks in international English, world Englishes, and ELF. World Englishes28(2): 224–235.

    Article  Google Scholar 

  • Pennycook, A. 2010. Language as a local practice. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Phillipson, R. 2003. English only Europe? Challenging language policy. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Phillipson, R. 2009. Linguistic imperialism continued. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Richards, J., J. Platt, and H. Weber. 1985. Longman dictionary of applied linguistics. Harlow: Longman.

    Google Scholar 

  • Rubdy, R., and M. Saraceni. 2006. Introduction. In English in the world: Global rules, global roles, ed. R. Rubdy and M. Saraceni, 5–16. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Saraceni, M. 2010. The relocation of English: Shifting paradigms in a global era. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Seargeant, P. 2009. The idea of English in Japan: Ideology and the evolution of a global language. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Seidlhofer, B. 2001. Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca. International Review of Applied Linguistics11(2): 133–158.

    Article  Google Scholar 

  • Seidlhofer, B. 2006. English as a lingua franca in the expanding circle: What it isn’t. In English in the world: Global rules, global roles, ed. R. Rubdy and M. Saraceni, 40–50. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Snow, D. 2004. Cantonese as written language: The growth of a written Chinese vernacular. Hong Kong: Hong Kong University Press.

    Google Scholar 

  • Tan, P.K.W., V.B.Y. Ooi, and A.K.L. Chiang. 2006. World Englishes or English as a lingua franca? A view from the perspective of non-Anglo Englishes. In English in the world: Global rules, global roles, ed. R. Rubdy and M. Saraceni, 84–94. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Walter, H. 1988. Le français dans tous les sens. Paris: Robert Laffont.

    Google Scholar 

  • Wang, L. 2008. The spread of English in China and its implications. Australian Review of Applied Linguistics31(3): 32.1–32.4.

    Article  Google Scholar 

  • Zhou, M.L. 2001. The spread of Putonghua and language attitude changes in Shanghai and Guangzhou, China. Journal of Asian Pacific Communication11: 231–253.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Alastair Pennycook .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2012 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Pennycook, A. (2012). Lingua Francas as Language Ideologies. In: Kirkpatrick, A., Sussex, R. (eds) English as an International Language in Asia: Implications for Language Education. Multilingual Education, vol 1. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-4578-0_9

Download citation

Publish with us

Policies and ethics