Abstract
After presenting some basic genetic, historical and typological information about German this chapter outlines the quantification patterns it expresses. It illustrates various semantic types of quantifiers, such as generalized existential, generalized universal, proportional, definited and partitive which are defined in the Quantifier Questionnaire in Chapter 1. It partitions the expression of the semantic types into morpho-syntactic classes: Adverbial type quantifiers and Nominal (or Determiner) type quantifiers. For the various semantic and morpho-syntactic types of quantifiers it also distinguishes syntactically simple and syntactically complex quantifiers, as well as issues of distributivity and scope interaction, classifiers and measure expressions, and existential constructions. The chapter describes structural properties of determiners and quantified noun phrases in German, both in terms of internal structure (morphological or syntactic) and distribution.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsNotes
- 1.
See Pafel (2005) for more discussion as to the structure of DPs, which is largely orthogonal to our purposes here.
- 2.
- 3.
- 4.
There is a class of ditransitive verbs, including for example unterziehen (subject), for which the tests above come out with the opposite pattern of results, suggesting that these verbs project a different (DO above IO) structure.
- 5.
It is also possible, though less frequent, to use a definite singular DP to express a ‘kind’ reading.
- 6.
With the exception of the number name sieben (seven), which reduces to sieb.
- 7.
With the exception of zwanzig (twenty), dreißig (thirty), and siebzig (seventy).
- 8.
Excepting \(n = 1\), in which case the form ein is used (instead of eins – cf. ein und achtzig). If \(n = 7\), either sieben or the reduced sieb may be used.
- 9.
Mal is also a noun, with the meaning of occasion or time.
- 10.
This expression is not the plural of the noun Mal, which is Male. Diachronically, the final marker -s, which also shows up in the Qs höchsten-s, mindesten-s, wenigsten-s, and jeweil-s (see below), can be analyzed as a genitive marker denoting a relation variable (in place of an overt preposition).
- 11.
This decomposition appears valid historically, where kein > deh+ein (Jäger 2007).
- 12.
This expression can be understood under a type reading – every type of sand.
- 13.
In the idiom aller Anfang ist schwer (all beginnings are difficult, lit. all beginning is difficult) alle combines with the deverbal singular noun Anfang (beginning, pl. Anfänge).
- 14.
Alternatively, one could assume the D-projection to be absent, or head movement of the modifying universal Q head into the D-projection.
- 15.
The historical forms are OHG eo-hwedar / io-wedar → MHG ie-weder (Grimm and Grimm 1854–1960).
- 16.
This generalization is due to Manfred Krifka. Other pluralizing feminine classifiers are Tonne (barrel), Kanne (can), Tasse (mug), as well as the old measure nouns Spanne (span) and Elle (yard).
- 17.
HIstorically, lauter was an adjective meaning pure (see Eckardt (2006)).
References
Bach, E., E. Jelinek, A. Kratzer, and B. Partee (eds.). 1995. Quantification in natural languages, Volume 54 of Studies in linguistics and philosophy. Dordrecht: Kluwer
Bader, M., and T. Schmid. 2009. Verb clusters in colloquial German. Journal of Comparative Germanic Linguistics 12:175–228.
Barwise, J., and R. Cooper. 1981. Generalized quantifiers and natural language. Linguistics and Philosophy 4:159–219.
Bayer, J. 1996. Directionality and logical form. Dordrecht: Kluwer.
Bhatt, C. 1990. Die syntaktische Struktur der Nominalphrase im Deutschen. Narr.
Bouma, G., P. Hendriks, and J. Hoeksema. 2007. Focus particles inside prepositional phrases: A comparison of Dutch, English, and German. Journal of Comparative Germanic Linguistics 10:1–24.
Brisson, C. 1998. Distributivity, maximality, and floating quantifiers. PhD thesis, Rutgers University, New Brunswick, NJ.
Brisson, C. 2003. Plurals, all, and the nonuniformity of collective predication. Linguistics and Philosophy 26:129–184.
Büring, D. 1997. The meaning of topic and focus – the 59th Street Bridge accent. London: Routledge.
Büring, D., and K. Hartmann. 2001. On the syntax and semantics of focus-sensitive particles in German. Natural Language and Linguistic Theory 19:229–281.
Büring, D., and V. Mittelfeldreport. 1994. In Was determiniert Wortstellungsvariation? ed. H. Brigitte, 79–96. Opladen: Westdeutscher Verlag.
Czinglar, C. 2002. Decomposing existence: Evidence from Germanic. In Issues in formal German(ic) typology, eds. W. Abraham and J.-W. Zwart, 85–126. Amsterdam: John Benjamins.
de Hoop, H. 1995. On the characterization of the weak-strong distinction. In Bach et al. (1995), 421–450.
den Besten, H., and J.A. Edmondson. 1983. The verbal complex in continental West Germanic. In On the formal syntax of the West Germania, ed. W. Abraham, 155–216. Amsterdam: John Benjamins.
Diesing, M. 1992. Indefinites. Volume 20 of Linguistic inquiry monographs. Cambridge, MA: MIT Press.
Eckardt, R. 2006. Meaning change in grammaticalization: An inquiry into semantic reanalysis. Oxford: Oxford University Press.
Frey, W. 1993. Syntaktische Bedingungen für die semantische Interpretation. Volume 35 of Studia grammatica. Berlin: Akademie Verlag.
Frey, W. 2006. Contrast and movement to the German prefield. In The architecture of focus, eds. V. Molnár and S. Winkler, 235–264. Berlin: Mouton de Gruyter.
Gil, D. 1995. Universal quantifiers and distributivity. In Bach et al. (1995), 321–362.
Giusti, G. 1991. The syntax of floating alles in German. In Issues in Germanic syntax, eds. W. Abraham, W. Kosmeijer, and E. Reuland, 327–350. Berlin: Mouton de Gruyter.
Glaser, E. 1993. Syntaktische Strategien zum Ausdruck von Indefinitheit und Partitivität im Deutschen (Standardsprache und Dialekt). In Dialektsyntax, eds. W. Abraham and J. Bayer, 99–115. Opladen: Westdeutscher Verlag.
Grimm, J., and W. Grimm. 1854–1960. Deutsches Wörterbuch. S. Hizel.
Haspelmath, M. 1995. Diachronic sources of ‘all’ and ‘every’. In Bach et al. (1995), 363–382.
Heim, I. 1982. The semantics of definite and indefinite noun phrases. PhD thesis, University of Massachusetts, Amherst, MA.
Heim, I., and A. Kratzer. 1998. Semantics in generative grammar. Oxford: Blackwell Publishers.
Herburger, E. 2000. What counts: Focus and quantification. Cambridge, MA: MIT Press.
Jacobs, J. 1980. Lexical decomposition in Montague grammar. Theoretical Linguistics 7:121–136.
Jacobs, J. 1983. Fokus und Skalen. Zur Syntax und Semantik der Gradpartikeln im Deutschen. Volume 138 of Linguistische Arbeiten. Tübingen: Niemeyer.
Jäger, A. 2005. Negation in old high German. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 24:227–262.
Jäger, A. 2007. ‘No’ changes: On the history of German indefinite determiners in the scope of negation. In Nominal determination: Typology, context constraints, and historical emergence. Number 89 in Studies in language companion series, eds. E. Stark, E. Leiss, and W. Abraham, 141–170. Amsterdam: John Benjamins.
Kallulli, D., and A. Rothmayr. 2008. The syntax and semantics of indefinite determiner doubling constructions in varieties of German. The Journal of Comparative Germanic Linguistics 11(2):95–136.
Kamp, H. 1981. A theory of truth and semantic representation. In Formal methods in the study of language. Volume 136 of Mathematical centre tracts, eds. J. Groenendijk, T. Janssen, and M. Stokhof, chapter 8, 277–322. Amsterdam: Mathematisch Centrum.
Kamp, H., and U. Reyle. 1993. From discourse to logic: Introduction to model-theoretic semantics of natural language, formal logic and discourse representation theory. Dordrecht: Kluwer.
Keenan, E.L. 1992. Beyond the Frege boundary. Linguistics and Philosophy 15:199–221.
Keenan, E.L., and L.S. Moss. 1985. Generalized quantifiers and the expressive power of natural langauges. In Generalized quantifiers in natural language, eds. J.F. van Benthem and A.G. ter Meulen, 73–124. Dordrecht: Foris.
König, E. 1991. The meaning of focus particles: A comparative perspective. London: Routledge.
Krifka, M. 1998. Scope inversion under the rise-fall contour in German. Linguistic Inquiry 29(1):75–112.
Lenerz, J. 1977. Zur Abfolge nominaler Satzglieder im Deutschen. Tubingen: Stauffenburg Verlag.
Leu, T. 2009. The internal syntax of jeder ‘every’. In Linguistic variation yearbook, ed. J. van Craenenbroek, Vol. 9, 153–204. Amsterdam: John Benjamins.
Link, G. 1983. The logical analysis of plurals and mass terms: A lattice-theoretic approach. In Meaning, use, and interpretation of language, eds. R. Bäuerle, C. Schwarze, and A. von Stechow, 302–323. Berlin: de Gruyter.
Löbel, E. 1990. Q as a functional category. In Syntactic phrase structure phenomena in noun phrases and sentences, eds. C. Bhatt, E. Löbel, and C.M. Schmidt, 133–158. Amsterdam: John Benjamins.
Matthewson, L. 2001. Quantification and the nature of crosslinguistic variation. Natural Language Semantics 9(2):145–189.
May, R., and A. Bale. 2005. Inverse linking. In The Blackwell companion to syntax, eds. M. Everaert and H. van Riemsdijk, Vol. 2, chapter 36, 639–667. Oxford: Blackwell.
Pafel, J. 1994. Zur syntaktischen struktur nominaler quantoren. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 13(2):236–275.
Pafel, J. 1999. Interrogative quantifiers within scope. Linguistics and Philosophy 22:255–310.
Pafel, J. 2005. Quantifier scope in German. Volume 84 of Linguistik Aktuell/Linguistics today. Amsterdam: John Benjamins.
Partee, B.H. 1989. Many quantifiers. In Proceedings of ESCOL, eds. J. Powers and K. de Jong, 383–402. Columbus, OH: Ohio State University.
Penka, D. 2006. A cross-linguistic perspective on n-words. International Journal of Basque Linguistics and Philology (ASJU) XLI-2:267–283.
Penka, D., and A. von Stechow. 2001. Negative indefinita unter modalverben. In Modalität und Modalverben im Deutschen, eds. R. Müller and M. Reis, 263–286. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
Reis, M. 2005. On the syntax of so-called focus particles in German – a reply to Büring and Hartmann 2001. Natural Language and Linguistic Theory 23:459–483.
Roehrs, D. to appear. Complex determiners: A case study of German ‘ein jeder’. Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics and Semiotic Analysis.
Safir, K., and T. Stowell. 1988. Binominal ‘each’. In Proceedings of NELS 18, 426–450, Amherst, MA.
Seuren, P.A.M. 1991. Präsuppositionen. In Semantik/Semantics – Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung, eds. D. Wunderlich and A. von Stechow, 286–318. Berlin: De Gruyter.
Thiersch, C.L. 1978. Topics in German syntax. PhD thesis, Massachusetts Institute of Technology. Cambridge, MA.
Vendler, Z. 1962. Each and every, any and all. Mind 71:145–160.
Vikner, S. 1995. Verb movement and expletive subjects in the Germanic languages. Oxford: Oxford University Press.
Vogel, R., and T. Schmid. 2004. Dialectal variation in German 3-verb clusters. A surface-oriented OT account. Journal of Comparative Germanic Linguistics 7:235–274.
Zimmermann, M. 2002a. A compositional analysis of anti-quantifiers as quantifiers. In Proceedings of semantics and linguistic theory (SALT) XII, ed. B. Jackson et al., 322–338. Ithaca, NY:. CLC Publications, Cornell.
Zimmermann, M. 2002b. Boys buying two sausages each – On the syntax and semantics of distance distributivity. PhD thesis, Universiteit van Utrecht, Utrecht.
Zimmermann, M. 2003a. Pluractionality and complex quantifier formation. Natural Language Semantics 11:249–287.
Zimmermann, M. 2003b. Inverse linking without LF-movement. In Proceedings of WECOL 2001, eds. L. Carmichael, C. Hui Huang, and V. Samiian, 463–475. Fresno, CA.
Zimmermann, M. 2011. Quantificational structures in Low German: On the functional structure of DP and the feature content of pronominal quantifiers. Journal of Comparative Germanic Syntax 14(3): 203–240. DOI: 10.1007/s10828-011-9046-z.
Zwart, J.-W. 1996. Verb clusters in continental west germanic dialects. In Microparametric syntax and dialect variation, eds. J.R. Black and V. Motapanyane, 229–258. Amsterdam: John Benjamins.
Acknowledgement
The authors would like to express their gratitude to Manfred Krifka, whose insightful comments have improved this paper considerably.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2012 Springer Science+Business Media B.V.
About this chapter
Cite this chapter
Kobele, G.M., Zimmermann, M. (2012). Quantification in German. In: Keenan, E., Paperno, D. (eds) Handbook of Quantifiers in Natural Language. Studies in Linguistics and Philosophy, vol 90. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-2681-9_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-007-2681-9_5
Published:
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-007-2680-2
Online ISBN: 978-94-007-2681-9
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawSocial Sciences (R0)