Abstract
Theoretical and empirical aspects of the cognitive and neural bases of the language status and language experience are discussed. We chose to compare reading performance in Arabic, Hebrew and English in order to clarify if the difference in performance is due to native language reading strategies or to native language structure. This section will be divided into two parts. In the first part we discuss the diglossia in Arabic in which the two forms of Arabic language (Spoken Arabic-SA and Literary Arabic-LA) may be considered as two forms of one. The findings on the relationships between the two forms of Arabic to the relations existing between LA and Hebrew using semantic and repetition priming techniques will be presented. In further study, we discuss if Arab children evince the metalinguistic abilities that have been found to characterize bilingual children and how these abilities affect reading acquisition. In related issue, we discuss the perceptual processes involved in the recognition of Arabic letters compared to Hebrew letters. In this discussion we tried to highlight the role of the additional visual complexity that characterizes Arabic orthography in reading acquisition. In the second section, we concentrate on the relationship between language experience, such as reading a particular language with particular orthographic and morphologic characteristics, and the genetic functional architecture of language processes in the cerebral hemispheres of the brain. We try to determine if that the processing of Arabic orthography seems to make different demands on the cognitive system both in beginning and in skilled readers. Specifically, we try to assess the contribution of language-specific orthographic and morphological structure to the involvement of the right hemisphere (RH) in the early stages of reading. Using behavioral measures of performance asymmetries in a divided visual field paradigm, we argue that Arabic orthography specifically disallows the involvement of the RH in letter identification, even while the RH of the same participants does contribute to this process in English and in Hebrew. Finally, our focus on the relationship between the morphological structure of a language and performance asymmetries in a lateralized lexical decision task reveal a pattern of similarities and differences in the processing of English (which has a concatenative morphological structure), and Hebrew and Arabic (which have a nonconcatenative structure).
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Abu-Rabia, S. (1997). Reading in Arabic orthography: The effect of vowels and context on reading accuracy of poor and skilled native Arabic readers. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 9, 65–78.
Abu-Rabia, S. (1998). Reading Arabic texts: Effects of text type, reader type and vowelization. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 10, 105–119.
Abu-Rabia, S. (2000). Effects of exposure to literary Arabic on reading comprehension in a diglossic situation. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 13, 147–157.
Altarriba, J. (1992). The representation of translation equivalents in bilingual memory. In R. J. Harris (Ed.), Cognitive processing in bilinguals (pp. 157–174). Amsterdam: Elsevier.
Ayari, S. (1996). Diglossia and illiteracy in the Arab world. Language, Culture and Curriculum, 9, 243–252.
Azzam, R. (1990). The nature of Arabic reading and spelling errors of young children: A descriptive study. Unpublished doctoral dissertation, Teachers College, Columbia University, New York.
Bentin, S., Bargai, N., & Katz, L. (1984). Graphemic and phonemic coding for lexical access: Evidence from Hebrew. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 10, 353–368.
Bentin, S., & Frost, R. (1987). Processing lexical ambiguity and visual word recognition in a deep orthography. Memory & Cognition, 15, 13–23.
Ben Zeev, S. (1977). The influence of bilingualism on cognitive strategy and cognitive development. Child Development, 48, 1009–1018.
Berent, I. (2002). Identity avoidance in the Hebrew lexicon: Implications for symbolic accounts of word formation. Brain and Language, 81(1–3), 326–341.
Berman, R. A. (1978). Modern Hebrew structure. Tel Aviv, Israel: University Publishing.
Bialystok, E. (1991). Language processing in bilingual children. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Bialystok, E., & Ryan, E. B. (1985). Toward a definition of metalinguistic skill. Merrill-Palmer Quarterly, 31, 229–251.
Burgess, C., & Skodis, J. (1993). Lexical representation and morpho-syntactic parallelism in the left hemisphere. Brain and Language, 44, 129–138.
Campbell, R., & Sais, E. (1995). Accelerated metalinguistic (phonological) awareness in bilingual children. British Journal of Developmental Psychology, 13(1), 61–68.
Dash, U. N., & Mishra, H. C. (1992). Bilingualism and metalinguistic development: Evidence from Kond tribal culture. Psychological Studies, 37(2–3), 81–87.
de Groot, M. B. A. (1992). Determinants of word translation. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 18, 1000–1018.
de Groot, A. M. B. (1995). Determinants of bilingual lexicosemantic organization. Computer Assisted Language Learning, 8, 151–180.
Deutsch, A., Frost, R., & Forster, K. I. (1998). Verbs and nouns are organized and accessed differently in the mental Lexicon: Evidence from Hebrew. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 24(5), 1238–1255.
Eid, M. (1990). Arabic linguistics: The current scene. In M. Eid (Ed.), Perspectives on Arabic linguistics I (pp 3–37). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Eviatar, Z. (1999). Cross-language tests of hemispheric strategies in reading nonwords. Neuropsychology, 13(4), 1–18.
Eviatar, Z., Hellige, J. B., & Zaidel, E. (1997). Individual differences in hemispheric specialization: Effects of gender and handedness. Neuropsychology, 11, 562–576.
Eviatar, Z., & Ibrahim, R. (2001). Bilingual is as bilingual does: Metalinguistic abilities of Arabic-speaking children. Applied Psycholinguistics, 21(4), 451–471.
Eviatar, Z., & Ibrahim, R. (2004). Morphological and orthographic effects on hemispheric processing of nonwords: A cross-linguistic comparison. Reading and Writing, 17, 691–705.
Eviatar, Z., & Ibrahim, R. (2007). Morphological structure and hemispheric functioning: The contribution of the right hemisphere to reading in different languages. Neuropsychology, 21, 470–484.
Eviatar, Z., Ibrahim, R., & Ganayim, D. (2004). Orthography and the hemispheres: Visual and linguistic aspects of letter processing. Neuropsychology, 18(1), 174–184.
Farid, M., & Grainger, J. (1996). How initial fixation position influences visual word recognition: A comparison of French and Arabic. Brain and Language, 53, 351–361.
Ferguson, C. A. (1959). Diglossia. In P. P. Giglioli (Ed.), Language and social context (pp. 232–251). London: Penguin.
Frost, R. (1994). Prelexical and postlexical strategies in reading: Evidence from a deep and a shallow orthography. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 20, 1–16.
Frost, R. (1995). Phonological computation and missing vowels: Mapping lexical involvement in reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 21(2), 398–408.
Frost, R., & Bentin, S. (1992). Processing phonological and semantic ambiguity: Evidence from semantic priming at different SOAs. Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition, 18(1), 58–68.
Frost, R., Katz, L., & Bentin, S. (1987). Strategies for visual word recognition and orthographical depth: A multilingual comparison. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 13, 104–114.
Galambos, S. J., & Goldin Meadow, S. (1990). The effects of learning two languages on levels of metalinguistic awareness. Cognition, 34(1), 1–56.
Galambos, S. J., & Hakuta, K. (1988). Subject specific and task specific characteristics of metalinguistic awareness in bilingual children. Applied Psycholinguistics, 9(2), 141–162.
Iacoboni, M., & Zaidel, E. (1996). Hemispheric independence in word recognition: Evidence from unilateral and bilateral presentations. Brain and Language, 53, 121–140.
Ibrahim, R. (1998). The cognitive representation of literary and spoken Arabic languages: A comparison within and between languages. Unpublished Ph.D. dissertation, Hebrew University, Israel.
Ibrahim, R. (2006). Morpho-Phonemic similarity within and between languages: A factor to be considered in processing Arabic and Hebrew. Reading and Writing, 19(6), 563–586.
Ibrahim, R., & Aharon-Peretz, J. (2002). Text processing and perceptual characteristics of Arabic orthograpy. Neurology Update, 9, 22–24 (Hebrew).
Ibrahim, R., & Aharon-Peretz, J. (2005). Is literary Arabic a second language for native Arab speakers? Evidence from a semantic priming study. The Journal of Psycholinguistic Research, 34(1), 51–70.
Ibrahim, R., & Eviatar, Z. (2009). Language status and hemispheric involvement in reading: Evidence from trilingual Arabic speakers tested in Arabic, Hebrew, and English. Neuropsychology, 23, 240–254.
Ibrahim, R., Eviatar, Z., & Aharon Peretz, J. (2002). The characteristics of the Arabic orthography slow it’s cognitive processing. Neuropsycholgy, 16(3), 322–326.
Keatley, C., & DeGelder, B. (1992). The bilingual primed lexical decision task: Cross language priming disappears with speeded responses. European Journal of Cognitive Psychology, 4(4), 273–292.
Koenig, O., Wetzel, C., & Caramazza, A. (1992). Evidence for different types of lexical representations in the cerebral hemispheres. Cognitive Neuropsychology, 9, 33–45.
Koriat, A. (1984). Reading without vowels: Lexical access in Hebrew. In H. Bouma & D. G. Bouwhuis (Eds.), Attention and performance X: Control of language processes (pp. 227–242). London, England: Lawrence Erlbaum.
Koriat, A. (1985a). Lateralization effects in reading pointed and unpointed Hebrew. The British Journal of Psychology, 76, 161–173.
Koriat, A. (1985b). Lexical access for low and high frequency words in Hebrew. Memory & Cognition, 13, 37–44.
Lamb, M. R., Robertson, L. C., & Knight, R. T. (1990). Component mechanisms underlying the processing of hierarchically organized patterns: Inferences from patients with unilateral cortical lesions. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 16, 471–483.
Levy, J., Heller, W., Banich, M. T., & Burton, L. (1983). Are variations among right handed individuals in perceptual asymmetries caused by characteristic arousal differences between hemispheres? Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 9, 329–359.
Maamouri, M. (1998). Language education and human development: Arabic diglossia and its impact on the quality of education in the Arab region. The Mediterranean Development Forum. Washington, DC: The World Bank.
McClelland, J. L., Rumelhart, D. E., & Hinton, G. E. (1986). The appeal of parallel distributed processing. In D. E. Rumelhart & J. L. McClelland (Eds.), Parallel distributed processing (pp. 3–44). Cambridge, MA: MIT Press.
Navon, D. (1977). Forest before trees: The precedence of global features in visual perception. Cognitive Psychology, 9, 353–383.
Navon, D., & Shimron, J. (1981). Does word naming involve grapheme-to-phoneme translation? Evidence from Hebrew. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 20, 97–109.
Olshtain, E., & Rozovsky R. (2004). The acquisition of reading literacy in Israel: Findings from the international reading literacy research PIRLS-2001. The Ministry of Education and the Centre for Scientific and Technological Education at Tel-Aviv University. Tel-Aviv: Ramot Publishing, Israel (In Hebrew).
Peleg, O., & Eviatar Z. (2009). Hemispheric sensitivities to lexical and contextual information: Evidence from lexical ambiguity resolution. Brain and Language, 70, 154–162.
Prunet, J., Beland, R., & Idrissi, A. (2000). The mental representation of Semitic words. Linguistic Inquiry, 31(4), 609–648.
Reitan, R. M., & Wolfson, D. (1993). The Halsted reitan neuropsychological test battery: Theory and clinical interpretation (2nd ed.). Tucson, AZ: Neuropsychology Press.
Roman, G., & Pavard, B. (1987). A comparative study: How we read Arabic and French. In J. K. O’Regan & A. Levy-Schoen (Eds.), Eye movement: From physiology to cognition (pp. 431–440). Amsterdam, The Netherlands: North Holland Elsevier.
Saiegh-Haddad, E. (2003). Linguistic distance and initial reading acquisition: The case of Arabic diglossia. Applied Psycholinguistics, 24, 431–451.
Saiegh-Haddad, E. (2004). The impact of phonemic and lexical distance on the phonological analysis of words and pseudo words in a diglossic context. Applied Psycholinguistics, 25, 495–512.
Saiegh-Haddad, E. (2005). Correlates of reading fluency in Arabic: Diglossic and orthographic factors. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 18, 559–582.
Shimron, J., & Sivan, T. (1994). Reading proficiency and orthography: Evidence from Hebrew and English. Language Learning, 44, 5–27.
Smolka, E., & Eviatar, Z. (2006). Phonological and orthographic visual word recognition in the two cerebral hemispheres: Evidence from Hebrew. Cognitive Neuropsychology, 23(6), 972–989(18).
Titone, R. (1994). Bilingual education and the development of metalingusitic abilities: A research project. International Journal of Psycholinguistics, 10(1), 5–14.
Wagner, D. A. (1993). Literacy, culture, & development: Becoming literate in Morocco. Cambridge: Cambridge University Press.
Wagner, D. A., Spratt, J. E., & Ezzaki, A. (1989). Does learning to read in a second language always put the child at a disadvantage? Some counter evidence from Morocco. Applied Psycholinguistics, 10, 31–48.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2012 Springer Science+Business Media B.V.
About this chapter
Cite this chapter
Eviatar, Z., Ibrahim, R. (2012). Multilingualism Among Israeli Arabs, and the Neuropsychology of Reading in Different Languages. In: Leikin, M., Schwartz, M., Tobin, Y. (eds) Current Issues in Bilingualism. Literacy Studies, vol 5. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-2327-6_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-007-2327-6_4
Published:
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-007-2326-9
Online ISBN: 978-94-007-2327-6
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)