Abstract
The final chapter of the book illustrates how collaboration operated to meet challenges. We use examples from the case studies to illustrate the different stages in meeting challenges, which had been introduced in Chapter 1. From these examples, we identified specific features of the collaboration process that were essential in meeting challenges. These features were joint discussion, an intolerance of silence, specific resources put aside for discussion, building and maintaining relationships, and acceptance of a need for compromise.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsReferences
Bishop, R. (2008). A culturally responsive pedagogy of relations. In C. McGee & D. Fraser (Eds.), The professional practice of teaching (3rd ed., pp. 154–171). Melbourne: CENGAGE Learning.
Hindley, R. (1990). The death of the Irish language: A qualified obituary. London: Routledge.
Hynds, A. (2008). Developing and sustaining open communication in action research initiatives: A response to Kemmis (2006). Educational Action Research, 16(2), 149–162.
Jones, M. C. (1998). Language obsolescence and revitalisation: Linguistic change in two sociolinguistically contrasting welsh communities. Oxford: Oxford University Press.
Kemmis, S., & Grootenboer, P. (2008). Situating praxis in practice. In S. Kemmis & T. Smith (Eds.), Enabling Praxis: Challenges for education (pp. 37–64). Rotterdam: Sense Publications.
Lieberman, A., & Mace, D. H. P. (2008). Teacher learning: The key to educational reform. Journal of Teacher Education, 59, 226–234.
Lim, C. S., & Ellerton, N. (2009). Malaysian experiences of teaching mathematics in English: Political dilemma versus reality. In M. Tzekaki, M. Kaldrimidou, & H. Sakonidis (Eds.), Proceedings of the 33rd conference of the international group for the psychology of mathematics education (Vol. 1, pp. 9–16). Thessaloniki, Greece: PME.
McDonald, M. (1989). We are not French! Language, culture and identity in Brittany. London: Routledge.
Meaney, T. (2005a). Mathematics as text. In A. Chronaki & I. M. Christiansen (Eds.), Challenging perspectives in mathematics classroom communication (pp. 109–141). Westport, CT: Information Age.
Meaney, T., Trinick, T., & Fairhall, U. (2009a). ‘The conference was awesome’: social justice and a mathematics teachers conference. Journal of Mathematics Teacher Education, 12(6), 445–462.
Meaney, T., Trinick, T., & Fairhall, U. (2009b). Mathematics: She’ll be write! Wellington: NZCER.
Ní Rîordaín, M. (2010, March). When did it all go right? The socio-political development of Gaeilge as a medium for learning mathematics in Ireland. In U. Gellert, E. Jablonka, & C. Morgan (Eds.) Proceedings of 6th international mathematics education and society conference, 20–25 March 2010, Berlin (pp. 340–349). Berlin: Freie Universität. Available from http://www.ewi-psy.fu-berlin.de/en/v/mes6/research_papers/index.html.
Setati, M. (2002). Researching mathematics education and language in multilingual South Africa. The Mathematics Educator, 12(2), 6–20.
Skovsmose, O. (2005a). Foreground and politics of learning obstacles. For the Learning of Mathematics, 25(1), 4–10.
Spolsky, B. (2004). Language policy: Key topics in sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Te Maro, P., Averill, R., Higgins, J., & Tweed, B. (2009). Fostering the growth of teacher networks within professional development: Kaiako wharekura working in pāngarau. In Ministry of Education (Ed.), Poutama Tau evaluations 2008: Research Findings in Pāngarau for years 1–10 (pp. 34–46). Wellington: Learning Media.
Wilkins, D. P. (2008). W(h)ither language, culture and education in remote Indigenous communities of the Northern Territory? Australian Review of Public Affairs. Retrieved from http://www.australianreview.net/digest/2008/10/wilkins.html.
Ministry of Education. (2009a). Te reo Pūtaiao. A Māori language dictionary of science. Palmerston North: He Kupenga Hao i te Reo.
Ministry of Education. (2009b). Poutama Tau Evaluations 2008: Research findings in Pāngarau for years 1–10. Wellington: Learning Media.
Ministry of Education. (2010). Te Reo Pāngarau. Putanga Tuarua. A Māori language dictionary of mathematics. Wellington: Learning Media.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2012 Springer Science+Business Media B.V.
About this chapter
Cite this chapter
Meaney, T., Trinick, T., Fairhall, U. (2012). Meeting Challenges. In: Collaborating to Meet Language Challenges in Indigenous Mathematics Classrooms. Mathematics Education Library, vol 52. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-1994-1_13
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-007-1994-1_13
Published:
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-007-1993-4
Online ISBN: 978-94-007-1994-1
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)