Skip to main content

Mystery in a Jellabah: Cultural Worlds in Borges’s Historia Universal De La Infamia

  • Chapter
Mystery in its Passions: Literary Explorations

Part of the book series: Analecta Husserliana ((ANHU,volume 82))

  • 143 Accesses

Abstract

When we speak of the aesthetics of mystery, do we allow that mystery may differ from one culture to another? Is mystery the same experience to someone Chinese, for instance, as it is to someone English? This is one question about the phenomenology of mystery that this essay considers in the context of five short pieces by Jorge Luis Borges, drawn from his earliest collections of talesHistoria universal de la infamia(1935): “La cámara de las estatuas” (“The Chamber of the Statues”), “Historia de los dos que soñaron” (“Tale of the Two Dreamers”), “El brujo postergado” (“The Wizard Postponed”), “El espejo de tinta” (“The Mirror of Ink”), and “El tintorero enmascarado, Hákim de Merv” (“Masked Dyer, Hakim of Merv”). These tales have distinct features that link them with the magical, Oriental world ofAlf layla wa layla(The Thousand and One Nights). They are eminently intertextual, and to read them is to read intertextually as well as intersubjectively. Written by an erudite Western author who knewThe Arabian Nightsin several languages, they reference a fictional Oriental world and construct not only an atmosphere but also a certain kind of being and knowing associated with that world; when the tales are read today, what is the source of their mystery? Is it something culturally specific, something universal, or perhaps some com-bination of the two? In what sense might mystery be intertextual and intersubjective? Borges’s tales, which impose a certain rigor and labyrin-thine structure on the reader’s reconfiguration of them, constitute minia-ture test cases for a phenomenological approach to mystery because they seem like textual worlds enclosed within their intricate structures. In highly artificial tales such as these, can we still talk about the world in the fiction? Is mystery – at least in the case of Borges – finally only a particular kind of verbal game?

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2004 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Weiss, T. (2004). Mystery in a Jellabah: Cultural Worlds in Borges’s Historia Universal De La Infamia . In: Tymieniecka, AT. (eds) Mystery in its Passions: Literary Explorations. Analecta Husserliana, vol 82. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-1017-7_8

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-007-1017-7_8

  • Publisher Name: Springer, Dordrecht

  • Print ISBN: 978-94-010-3769-3

  • Online ISBN: 978-94-007-1017-7

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics