Abstract
This research examines factors that influence the frequency and ease of processing of relative clauses (RCs) in Mandarin Chinese. We conduct a corpus study of RCs with transitive action verbs in the Chinese Treebank corpus 5.0 and investigate two factors that have been argued to influence processing ease: RC type and classifier position. Our corpus analyses show that subject-modifying RCs are more frequent than object-modifying RCs and that within each type, subject-gapped RCs are more frequent than object-gapped RCs (SS > SO > OS > OO), which fits with claims that Mandarin Chinese resembles English in preferring subject-gapped RCs in subject position. Building on Pu (2007), we discuss how these patterns relate to the animacy of the head noun. In addition to RC type, classifier position has also been claimed to influence ease of processing. Our corpus reveals an asymmetrical pattern of classifier distribution in subject-gapped and object-gapped RCs, which we hypothesize follows from two processing principles having to do with anticipatory processing and lexical access. Our results help shed light on some controversies in the research on Mandarin RC processing.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
For instance, zhugua n can be a noun (“person in charge”) or a verb (“manage”). Its lexical ambiguity cannot be resolved until the next word is encountered.
(1) zhuguan jingji de fu shizhang.
(2) zhuguan jintian mei lai.
manage economy DE vice mayor
person-in-charge today not come
‘the mayor who manages economy’
‘The manager did not come today.’
- 2.
This intuition is also shared by Audrey Li (p.c.).
- 3.
However, it is worth noting that if the subject preference is correct, the RTs should presumably be BEI > BA > Canonical, since the gap in the BA condition occupies the VP-internal subject position (according to Lin’s tree diagram), which should be preferred over the object position in the Canonical condition. Thus, there seems to be an inconsistency between these predictions and the reading/rating data.
- 4.
Kuo and Vasishth called these sentences adjunct relatives. However, since there is no gap in these sentences, they are not relative clauses in the strict sense. We refer to them as complementations, because, based on their English translation, they are more like a complementation structure where the second NP is the complement of the preceding NP connected by a preposition (e.g., “the competitiveness of the company to increase”, “the cost of hiring employees”). See similar coding criteria in Chang, Jurafsky & Manning (2009) for their five classes of the homograph DE in Chinese-English machine translation.
- 5.
For more on animacy in Chinese, see MacWhinney (1989).
- 6.
Xinhua is the official news agency of the People’s Republic of China.
- 7.
The remaining 151 files are mostly from Taiwan Sinoranma magazine, the style of which does not quite match that of the files analyzed.
- 8.
The wording “obligatory” means the syntactic phrasal head of ClP must be projected, though its phonetic content can be null given special discourse or pragmatic contexts (e.g., zhe-ø ren “this-ø person”).
- 9.
This may not be surprising since classifiers are necessitated by the presence of a numeral or a demonstrative. Its use is subject to special discourse contexts such as previous mention or referential events that specify numbers.
- 10.
Levy’s incremental probabilistic approach predicts that the more dependents seen in an utterance, the more information is available to the comprehender to expect the governor (e.g., the head noun’s identity and location).
References
Chang, P.-C., Jurafsky, D., & Manning, C. (2009). Disambiguating “DE” for Chinese-English machine translation. EACL 2009 Fourth Workshop on Statistical Machine Translation.
Croft, W. (1990). Typology and universals. Cambridge textbooks in linguistics. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Dryer, M. S. (1992). The Greenbergian word order correlations. Language, 68, 81–138.
Frazier, L. (1987). Syntactic processing: Evidence from Dutch. Natural Language and Linguistics Theory, 5, 519–559.
Fox, B. A., & Thompson, S. A. (1990). A discourse explanation of the grammar of relative clauses in English conversation. Language, 66, 297–316.
Gennari, S. & MacDonald M.C. (2008). Semantic indeterminacy in object relative clauses. Journal of Memory and Language, 58, 161–187.
Gibson, E. (1998). Linguistic complexity: The locality of syntactic dependencies. Cognition, 68, 1–76.
Gibson, E. (2000). The dependency locality theory: A distance-based theory of linguistic complexity. In A. Marantz, Y. Miyashita & W. O’Neil (Eds.), Image, language, brain (pp. 95–126). Cambridge, MA: MIT Press.
Givon, T. (1983). Topic continuity and word order pragmatics in Ute. In T. Givon (Ed.), Topic continuity in discourse: Quantitative cross-language studies (pp. 343–363). Amsterdam: Benjamins.
Gordon, P. C., Hendrick, R., & Levine, W. H. (2002). Memory load interference in syntactic processing. Psychological Science, 13, 425–430.
Hawkins, J. (2004). Efficiency and complexity in grammar. Oxford: Oxford University Press.
Hsiao, F. (2003). The syntax and processing of relative clauses in Mandarin Chinese. Doctoral dissertation, MIT.
Hsiao, F., & Gibson, E. (2003). Processing relative clauses in Chinese. Cognition, 90, 3–77.
Hsu, C.-C. N. (2006). Issues in head-final relative clauses in Chinese – Derivation, processing and acquisition. Doctoral dissertation, University of Delaware.
Hsu, C.-C. N., Phillips, C., & Yoshida, S. (2005). Cues for head-final relative clauses in Chinese. Poster presented at the 18th Annual CUNY Sentence Processing Conference. Tucson, AZ.
Huang, C.-T. J. (1982). Logical relations in Chinese and the theory of grammar. Doctoral dissertation, MIT.
Keenan, E. L., & Comrie, B. (1977). Noun phrase accessibility and universal grammar. Linguistic Inquiry, 8, 63–99.
King, J., & Just, A. (1991). Individual differences in syntactic processing: The role of working memory. Journal of Memory and Language, 30, 580–602.
King, J. & Kutas, M. (1995). Who did what and when? Using word- and clause-level ERPs to monitor working memory usage in reading. Journal of Cognitive Neuroscience, 7(3), 376–395.
Kuo, K., & Vasishth, S. (2006). Processing relative clauses: Evidence from Chinese. Unpublished manuscript, University of Potsdam.
Kwon, N., Polinsky, M., & Kluender, R. (2004). Processing of relative clause sentences in Korean. Poster presented at the 10th Annual Conference on Architectures and Mechanisms for Language Processing (AMLaP 2004). Universite de Province, Aix-en-Provence, France.
Levy, R. (2008). Expectation-based syntactic comprehension. Cognition, 106, 1126–1177.
Li, A. Y.-H. (1998). Argument determiner phrases and number phrases. Linguistic Inquiry, 29(4), 693–702.
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1981). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley, CA: University of California Press.
Lin, C.-J. C. (2006). Grammar and parsing: A typological investigation of relative-clause processing. Ph.D. thesis, University of Arizona.
Lin, C.-J. C., & Bever, T. (2006). Subject preference in the processing of relative clauses in Chinese. In D. Baumer, D. Montero & M. Scanlon (Eds.), Proceedings of the 25th West Coast Conference on Formal Linguistics (pp. 254–260). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Lin, Y.-Y., & Garnsey, S. (this volume). Plausibility and the resolution of temporary ambiguity in relative clause comprehension in Mandarin. In H. Yamashita, Y. Hirose & J. Packard (Eds), Processing and producing head-final structures. Dordrecht: Springer.
Mak, W. M., Vonk, W., & Schriefers, H. (2002). The influence of animacy on relative clause processing. Journal of Memory and Language, 47, 50–68.
MacDonald, M. C. (1994). Probabilistic constraints and syntactic ambiguity resolution. Language and Cognitive Processes, 12, 121–136.
MacDonald, M. C., & Christiansen, M. H. (2002). Reassessing working memory: A comment on Just & Carpenter (1992) and Waters & Caplan (1996). Psychological Review, 109, 35–54.
MacDonald, M. C., Pearlmutter, N., & Seidenberg, M. (1994). The lexical nature of syntactic ambiguity resolution. Psychological Review, 101, 676–703.
MacWhinney, B. (1989) Competition and connectionism. In B. MacWhinney & E. Bates (Eds.), The crosslinguistic study of sentence processing, (pp. 422–457). New York: Cambridge University Press.
Miao, X. (1981). Word order and semantic strategies in Chinese sentence comprehension. International Journal of Psycholinguistics, 8, 23–33.
Miyamoto, E. T., & Nakamura, M. (2003). Subject/object asymmetries in the processing of relative clauses in Japanese. In G. Garding & M. Tsujimura (Eds.), WCCFL 22 Proceedings (pp. 342–355). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Packard, J., Ye, Z., & Zhou, X. (this volume). Filler-gap processing in Mandarin relative clauses: evidence from event-related potentials. In H. Yamashita, Y. Hirose & J. Packard (Eds), Processing and producing head-final structures. Dordrecht: Springer.
Palmer, M., Chiou, F.-D., Xue, N., & Xia, F. (2005). The Penn Chinese Treebank corpus. Catalog number LDC2005T0. Linguistic Data Consortium, Philadelphia.
Pu, M.-M. (2007). The distribution of relative clauses in Chinese discourse. Discourse Processes, 43(1), 25–53.
Tang, C.-C. J. (1990). Chinese phrase structure and the extended X’-theory. Doctoral dissertation, Cornell University, Ithaca, NY.
Tomlin, R. S. (1986). Basic Word Order: Functional Principles. London: Groom Helm.
Traxler, M, J., Morris, R. K., & Seely, R. E. (2002). Processing subject and object relative clauses: Evidence from eye movements. Journal of Memory and Language, 47, 69–90.
Trueswell, J. C. (1996). The role of lexical frequency in syntactic ambiguity resolution. Journal of Memory and Language, 35(4), 566–585.
Ueno, M., & Garnsey, S. (2008). An ERP study of the processing of subject and object relative clauses in Japanese. Language & Cognitive Processes, 23, 646–688.
Wu, F.-Y., Haskell, T., & Andersen, E. (2006). The interaction of lexical, syntactic, and discourse factors in on-line Chinese parsing: Evidence from eye-tracking. Poster presented at the 19th Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing, CUNY Graduate School and University Center.
Yoshida, S., Aoshima, M., & Phillips, C. (2004). Relative clause prediction in Japanese. Poster presented at the 17th Annual CUNY Sentence Processing, Baltimore, MD.
Zubin, D. (1979). Discourse function of morphology: the focus system in German. Discourse and Syntax, 469–504.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2010 Springer Science+Business Media B.V.
About this chapter
Cite this chapter
Wu, F., Kaiser, E., Andersen, E. (2010). Subject Preference, Head Animacy and Lexical Cues: A Corpus Study of Relative Clauses in Chinese. In: Yamashita, H., Hirose, Y., Packard, J. (eds) Processing and Producing Head-final Structures. Studies in Theoretical Psycholinguistics, vol 38. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-90-481-9213-7_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-90-481-9213-7_9
Published:
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-90-481-9212-0
Online ISBN: 978-90-481-9213-7
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawSocial Sciences (R0)