Advertisement

Turno di guardia

  • Ramón Ribes
  • Sergio MejÍa

Riassunto

“Bob walked into the living room with his hand over his heart, as if he was planning on doing a quick pledge of allegiance. ‘I have chest pain’ was what he said, though ‘I think it could be indigestion”. “Bob entrò nella sala con la sua mano sul cuore, come se stesse progettando di fare una veloce promessa di fedeltà. ‘Ho dolori al petto’ è ciò che disse, anche se ‘penso che potrebbe essere un’indigestione’”. Questa è la moglie di Bob che spiega a voi, cardiologo di guardia, quello che è successo a casa pochi minuti fa. Continua: “So what exactly do you do when your husband announces, out of the blue, that he’s having chest pains that might be indigestion? This is what came to mind in the space of a second: Make chamomile tea, get him some Mylanta, get a taxi to the hospital, call 911. As I headed to the kitchen to put water on for tea, he announced new developments. ‘The pain is worse and I’m sweatin’. I dialed 911”. “Quindi, che cosa fa esattamente quando suo marito annuncia, di punto in bianco, che sta avendo dolori al petto che potrebbero essere un’indigestione? Questo è ciò che è venuto in mente nel giro di un secondo: Fare la camomilla, fargli qualche Mylanta, prendere un taxi per l’ospedale, chiamare il 911. Nel momento in cui mi sono diretta verso la cucina per mettere su l’acqua per la camomilla, ha annunciato nuovi sviluppi. ‘Il dolore è peggiorato e sto sudando’. Digitai il 911”.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Copyright information

© Springer-Verlag Italia 2011

Authors and Affiliations

  • Ramón Ribes
    • 1
  • Sergio MejÍa
    • 2
  1. 1.Servicio de radiologíaHospital Reina SofiaCórdobaSpain
  2. 2.Xanit International HospitalBelmádenaSpain

Personalised recommendations