Advertisement

Trapianto cardiaco

  • Ramón Ribes
  • Sergio MejÍa

Riassunto

Una delle situazioni più emozionanti che un cardiologo possa affrontare è il trapianto di cuore. Da una parte vi sono infatti il paziente affetto da insufficienza cardiaca e la sua famiglia, che sono disperatamente in attesa di un cuore nuovo e che hanno bisogno di informazioni precise e accurate su tutto il procedimento, informazioni che proprio il cardiologo deve fornire loro. Dall’altra parte vi sono la famiglia del donatore ed i tanti professionisti coinvolti nel protocollo del trapianto ed appartenenti a diverse strutture sanitarie, che devono essere adeguatamente informati. Questo capitolo si propone di aiutare i cardiologi non di madrelingua inglese, che devono comunicare con colleghi, pazienti e familiari dei pazienti in un contesto estremamente difficile. Non è facile, infatti, parlare di morte, donatori, ultime volontà, ecc. né dare le informazioni adeguate ad un paziente ansioso e talvolta dispnoico, che sta per essere sottoposto ad un trapianto di cuore sulla base di un’emergenza. Dopo l’operazione, il follow-up del ricevente è caratterizzato da innumerevoli test da eseguire periodicamente, tra i quali le biopsie endomiocardiche, ed ancora dall’indispensabile e costante assunzione di farmaci, dai loro effetti secondari primo tra tutti l’immunosoppressione ed infine dalla possibile insorgenza di patologie, quali la vasculopatia coronarica da trapianto. Durante ciascuna di queste fasi, il linguaggio da usare è sicuramente complesso e dovrà essere padroneggiato anche da che non è madrelingua inglese, in modo da fornire informazioni accurate.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Copyright information

© Springer-Verlag Italia 2011

Authors and Affiliations

  • Ramón Ribes
    • 1
  • Sergio MejÍa
    • 2
  1. 1.Servicio de radiologíaHospital Reina SofiaCórdobaSpain
  2. 2.Xanit International HospitalBelmádenaSpain

Personalised recommendations